Skil 3305-01 manual Table des matières

Page 14

Table des matières

 

Page

 

Page

Consignes générales de sécurité

. . . 9

Assemblage

38–43

Consignes de sécurité supplémentaires

. 10–12

Montage du protège-lame

38–39

Double isolation et rallonges

. . . 13

Montage de la poignée sur le guide de refente

40–41

Table des matières

. . . 14

Montage du guide de refente

40–41

Lexique

. . . 15

Installation de la scie de table

40–41

Outils nécessaires à l’assemblage

. . . 15

Installation de la scie de table sur un établi

42–43

Familiarisez-vous avec votre scie de table

. 24–27

Installation de la scie sur une planche de contre-plaqué . .

42–43

Interrupteur

. 24–25

Utilisation de la scie de table

44–59

Table de coupe

. 24–25

Interrupteur de sécurité

44–45

Socle

. 24–25

Utilisation du guide de coupe angulaire

44–47

Poignée de verrouillage du dispositif d’inclinaison

 

Coupe transversale

48–49

de la lame

. 24–25

Coupe à répétition

48–49

Volant de réglage de hauteur

. 24–25

Coupe angulaire

50–51

Échelle d’inclinaison de la lame

. 24–25

Coupe transversale biseautée

50–51

Échelle de réglage de la position du guide de refente . .

. 24–25

Coupe angulaire biseautée

50–51

Échelle de réglage de la position du guide

 

Utilisation du guide de refente

50–53

de coupe angulaire

. 24–25

Coupe en long

52–55

Compartiment de rangement du guide de refente . . .

. 24–25

Coupe de dédoublement

54–55

Compartiment de rangement du guide de coupe angulaire

24–25

Fabrication d’une planche à languettes

54–55

Compartiment de rangement des clés

. 24–25

Utilisation des planches à languettes

56–57

Rangement du cordon

. 24–25

Feuillures

56–57

Guide de refente

. 24–25

Rainures

56–59

Protège-lame

. 26-27

Entretien de la scie de table

58–61

Élément amovible de la table de coupe

. 26–27

Lubrification

60–61

Guide de coupe angulaire

. 26–27

Guide de diagnostic

62–63

Ouverture de l’emballage et vérification du contenu . . . .

. 28–29

 

 

Liste des pièces fournies

. 28–29

 

 

Réglages

. 30–37

 

 

Réglage de l’inclinaison de la lame

. 30–31

 

 

Réglage des butées fixes à 90° et à 45

. 30–31

 

 

Réglage du parallélisme de la lame

. 32–33

 

 

Changement de la lame

. 34–35

 

 

Alignement du guide de refente

. 36–37

 

 

Réglage de l’indicateur

. 36–37

 

 

Réglage du guide de coupe angulaire

. 36–37

 

 

 

 

 

 

14.

Image 14
Contents 3305-01 Work Area General Safety RulesPersonal Safety Tool UseTable Saw Specific Safety Rules Basic Operation and Set UpPlunge Cutting Rip CuttingCross Cutting Non-Through Cutting Dado, Rabbet, ResawingPage Motor Specifications Motor Specifications and Electrical RequirementsGeneral Specifications Connection To a Power SourceTable of Contents Tools Needed For Assembly Glossary of TermsSécurité de l’utilisateur Consignes générales de sécuritéZone de travail Utilisation de l’outilDES GAZ Utilisation et réglages élémentairesÉvitez LES Endroits À L’ATMOSPHÈRE Contaminée PAR Sciage en plongée RefenteSciage en travers Rebond se produit« Conservez CES Instructions » Raccordement à une source d’alimentation Spécifications généralesSpécifications du moteur Vitesse à videTable des matières Lexique Outils nécessaires à l’assemblageSeguridad personal Normas generales de seguridadArea de trabajo Utilización de la herramientaNormas de seguridad específicas para Sierras de mesa Funcionamiento y preparación básicosCorte por penetración Corte al hiloCorte transversal Corte no pasante De mortaja, rebajo o reaserradoConserve Estas Instrucciones Especificaciones del motor Especificaciones del motor y requisitos eléctricosEspecificaciones generales Conexión a una fuente de alimentaciónIndice Glosario de términos Herramientas necesarias para el ensamblajeThis page intentionally left blank Getting To Know Your Table Saw A14Familiarisez-vous avec Votre scie de table Familiarización con la sierra De mesaBlade Guard 21417 c Table InsertGuide DE Coupe Angulaire PROTÈGE-LAME16. Élément Amovible DE LA Table DE Coupe Protector DE LA HojaUnpacking and Checking Contents Piezas sueltas en la cartón Ouverture de l’emballage et Vérification du contenuDesempaquetado y Article DescriptionAdjusting the 90 Stop Adjustments45 Positive Stops Adjustment Adjusting the 45 StopAjuste de los topes positivos De 90 y RéglagesAjustesRéglage des butées positives 90 et Protect your hands Blade Parallel to Miter Gauge Groove AdjustmentPlug from power source before making any De la lame afin de protéger vos mains Hacer cualquier ajusteRemoval and Installation Blade Using Carbide-Tipped BladesRemoción e instalación de la hoja Retrait et installation de la lameUtilisation de lames à pointes Au carbure Aligning Rip Fence Manual Pointer AdjustmentMiter Gauge Adjustment Alineación del tope-guía Para cortar al hilo Alignement du guide de refenteRéglage manuel de l’indicateur Ajuste manual del indicadorDescription QTY AssemblyAttaching Blade Guard Colocación del protector de la hoja AssemblageEnsamblajeMontage du protège-lame Articulo Descripcion CantMounting the Table Saw To the Leg Stand Attaching Rip FenceAssembling the Leg Stand Cause serious personal injuryMontage de la scie de table Sur le support Montage du guide de refenteAssemblage du support Colocación del tope-guía Para cortar al hiloMounting Table Saw Mounting to PlywoodInstallation de la scie De table Montaje de la sierra de MesaBasic Table Saw Operation Sierra de mesa Auxiliary Fence Safety precautions in addition to the safetyPush Stick and Push Block Do not stand directly in front of the blade in case of aTope-guía auxiliar Guide de coupe auxiliairePalo de empujar y bloque de empujar Calibre DE IngletesCrosscutting Repetitive CuttingCorte transversal Coupe transversaleCoupe à répétition Corte repetitivoBevel Crosscutting Using the Rip FenceMiter Cutting Compound Miter CuttingCoupe angulaire biseautée Coupe angulaireCoupe transversale biseautée Utilisation du guide de refenteBevel Ripping RippingReason Coupe EN Long Biseautée Coupe en longCorte al hilo Corte AL Hilo EN BiselResawing Making a FeatherboardReaserrado Coupe de dédoublementFabrication d’une planche à Languettes Cómo hacer una tabla con Canto biseladoRabbeting Install Blade Guard Immediately Upon COMNon Thru-Sawing Dado CuttingRainurage Coupe partielleRéalisation de feuillures Aserrado no pasanteMaintaining Your Table Saw MaintenanceRemove plug from power source outlet before Special Cutting TechniquesTécnicas de corte especiales Entretien de la Scie de tableMantenimiento de la sierra De mesa EntretienCare of Blades Blade Elevation and Tilting MechanismLubrication Entretien des lames De la lameLubrification Mecanismo de elevación e inclinación De la hojaTrouble Shooting Guide de diagnosticAveria Vibracion Excesiva Localización y reparación De averíasAveria LA Sierra no Arranca Averia no SE Puede Hacer UN Corte EN Angulo Recto2610956994 08/08