Panasonic EY4640 Battery Charger Charging, Battery Pack Life, Battery Recycling

Page 16

Battery Pack Life

The rechargeable batteries have a lim- ited life. If the operation time becomes extremely short after recharging, re- place the battery pack with a new one.

Battery Recycling

ATTENTION:

FOR Li-ion Battery Pack, EY9L40

A Li-ion battery that is recyclable pow- ers the product you have purchased. Please call 1-800-8-BATTERY for infor- mation on how to recycle this battery.

[Battery Charger]

Charging

Cautions for the Li-ion Battery Pack

If the temperature of the battery pack falls approximately below −10°C (14°F), charging will automatically stop to prevent degradation of the battery.

Common Cautions for the Li- ion/Ni-MH/Ni-Cd Battery Pack

The ambient temperature range is between 0°C (32°F) and 40°C (104°F).

If the battery pack is used when the battery temperature is below 0°C (32°F), the tool may fail to function properly.

When charging a cool battery pack (below 0°C (32°F)) in a warm place, leave the battery pack at the place and wait for more than one hour to warm up the battery to the level of the ambient temperature.

Cool down the charger when charg- ing more than two battery packs con- secutively.

During charging, the charger may become slightly warm. This is nor- mal. Do NOT charge the battery for a long period.

CAUTION:

To prevent the risk of fire or damage to the battery charger.

Do not use power source from an engine generator.

Do not cover vent holes on the charger and the battery pack.

Unplug the charger when not in use.

Li-ion Battery Pack

NOTE:

Your battery pack is not fully charged at the time of purchase. Be sure to charge the battery before use.

Battery charger (EY0L80)

1.Plug the charger into the AC outlet.

NOTE:

Sparks may be produced when the plug is inserted into the AC power supply, but this is not a problem in terms of safety.

2.Insert the battery pack firmly into the charger.

1.Line up the alignment marks and place the battery onto the dock on the charger.

2.Slide forward in the direction of the arrow.

Alignment marks

3.During charging, the charging lamp will be lit.

When charging is completed, an inter- nal electronic switch will automatically be triggered to prevent overcharging.

Charging will not start if the battery pack is warm (for example, immedi- ately after heavy-duty operation).

The orange standby lamp will be flashing until the battery cools down. Charging will then begin automatically.

4.The charge lamp (green) will flash slowly once the battery is approximate- ly 80% charged.

- 16 -

Image 16
Contents Model No EY4640 ImportanteDescripción Funcional Index/Index/IndiceOn lock warning lamp II. General Safety Rules How to Use This ManualWork Area Safety Electrical SafetyPersonal Safety Power Tool Use and CareDo not expose power tools to rain or wet conditions Use safety equipment. Always wear eye protectionSafety instructions for all operations ServiceKeep cutting tools sharp and clean Away and cause injury beyond im- mediate area of operation Further safety instructions for all operations Kickback and Related WarningsSymbol Meaning Important Safety Instructions Tery PackInstalling or removing disc IV. AssemblyInspection before use Power switch operation Attaching or Removing Battery PackOperation Visual inspection and workout test on disc Grinding operationIndicator lamp for On lock warning lamp function Battery Pack For Appropriate Use of Battery pack Battery low warning lampLi-ion Battery pack EY9L40 Overheat warning lampBattery Charger Charging Battery Pack LifeBattery Recycling Common Cautions for the Li- ion/Ni-MH/Ni-Cd Battery PackNi-MH/Ni-Cd Battery Pack Lamp Indications VII. Accessories VI. MaintenanceReplacing carbon brushes VIII. Specifications Li-ion battery packNi-Cd/Ni-MH battery pack Sécurité de la zone de travail Comment se servir de cette noticeAVERTISSEMENT! Veuillez lire Toutes les instructionsSécurité électrique Sécurité personnelleUtilisation et soins de la batterie de l’outil Utilisation et soins de l’outil mécaniqueMaintenez les outils de coupe affû- tés et propres Réparation Instructions de sécurité pour toutes les utilisationsRebond et avertissements afférents Page Volts Terie Autonome Instructions de sécurité impor- tantesNe modifiez la fiche en aucune façon IV. Montage Fixation ou retrait de la batte- rie autonome UtilisationInterrupteur dalimentation Inspection visuelle et test dentraînement sur le disque Operation de meulageTémoin davertissement de surchauffe Témoin davertissement de batterie basseBatterie autonome Batterie autonome Li-ion EY9L40Longévité des batteries auto- nomes Fonction préventive de redémarrage accidentelChargeur de batterie Recharge Recyclage de la batterie auto- nomeMises en garde pour la batte- rie autonome Li-ion Batterie autonome Li-ionBatterie autonome Ni-MH/Ni-Cd Indication DU Voyant Remplacement des charbons VII. AccessoiresVI. Entretien VIII. Caractéristiques Techniques Batterie autonome Li-ionBatterie autonome Ni-MH/Ni-Cd ChargementIntroducción Seguridad del lugar de trabajoForma de utilizar este manual ¡ADVERTENCIA! Lea todas lasSeguridad eléctrica Seguridad personalInstrucciones de seguridad para todas las operaciones Uso y cuidados de he- rramientas eléctricasMantenga las herramientas de cor- te afiladas y limpias Page Más instrucciones de seguridad para todas las operaciones Reacciones violenta y advertencias relacionadasVoltios LA Bateria Instrucciones de seguridad importantesNo cambie el enchufe de ninguna forma IV. Montaje Instalación o extracción del disco Inspección antes de usarColocación y extracción de la batería FuncionamientoOperación del interruptor de alimen- tación Inspección visual y prueba del disco Operación de desbastadoLuz indicadora de la función de advertencia de bloqueo Luz de advertencia de sobre- calentamientoBatería Para un uso adecuado de la batería Luz de aviso de baja carga de bateríaBatería de Li-ión EY9L40 Vida útil de la bateríaCargador de la batería Carga Precauciones para las bate- rías Li-iónPrecauciones comunes para las baterías Li-ión/Ni-MH/Ni-Cd Batería de Li-iónBatería Ni-MH/Ni-Cd Indicación DE LA Lámpara VI. Mantenimiento VII. AccesoriosReemplazo de los cepillos de carbón VIII. Especificaciones Pacco batteria Li-ionBatería Ni-MH/Ni-Cd CargaMemo Memo Memo Panasonic Consumer Electronics Company