Panasonic EY4640 Batería Para un uso adecuado de la batería, Batería de Li-ión EY9L40

Page 54

Luz de aviso de baja carga de batería

Apagado

Destella

(funcio-

(Sin carga)

namiento

Se activó la función de

normal)

protección de la batería

Una descarga excesiva (completa) de las baterías de ión de litio acorta dra- máticamente su vida de servicio. Esta herramienta incluye una función de pro- tección de batería diseñada para evitar una descarga excesiva de la batería.

La función de protección de batería se activa inmediatamente antes de que la batería se quede completamente sin carga haciendo que destelle la luz de advertencia batería baja.

Si se da cuenta que destella la luz de advertencia de batería baja, cargue inmediatamente la batería.

-Función preventiva de reinicio acci- dental

- Aunque la batería se inserte en la he- rramienta con el interruptor de ali- mentación en la posición "ON”, la he- rramienta no arrancará. En este mo- mento la luz parpadea lentamente y esto indica que está activada la fun- ción de prevención de reinicio acci- dental.

- Para arrancar la herramienta, prime- ro deslice el interruptor de alimenta- ción hacia la posición “OFF” y luego deslice hacia la posición "ON".

[Batería]

Para un uso adecuado de la batería

Batería de Li-ión (EY9L40)

Para una vida óptima de la batería, guarde la batería de Li-ión siguiendo el uso sin carga.

Cuando cargue la caja de batería, con- firme que los terminales en el cargador de batería estén libres de materias ex-

trañas tales como polvo y agua, etc. Limpie los terminales antes de cargar la caja de batería si hay materias ex- trañas en los terminales.

La vida de los terminales de la caja de batería puede verse afectada por materias extrañas tales como polvo y agua, etc. durante su funcionamiento.

Cuando no se utiliza la batería, man- téngala separada de otros objetos metálicos, como: clips de papel, mo- nedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que pue- den actuar de conexión entre un ter- minal y el otro.

Un cortocircuito entre los terminales de la batería pueden ocasionar chis- pas, quemaduras o incendios.

Cuando haga funcionar con la bate- ría, asegúrese que el lugar de trabajo está bien ventilado.

Cuando se saca la batería del cuerpo principal de la herramienta, vuelva a ce- rrar inmediatamente la cubierta de ba- tería, para evitar que el polvo o la su- ciedad puedan ensuciar los terminales de batería y provocar un cortocircuito.

Vida útil de la batería

Las baterías recargables tienen una vi- da útil limitada. Si el tiempo de funcio- namiento se acorta mucho tras la recar- ga, sustituya la batería por una nueva.

Reciclado de la batería

PRECAUCIÓN:

PARA batería Li-ión, EY9L40

La batería de Li-ión que compró es re- ciclable. Llame a 1-800-8-BATTERYpara información sobre el reciclado de esta batería.

- 54 -

Image 54
Contents Model No EY4640 ImportanteDescripción Funcional Index/Index/IndiceOn lock warning lamp Work Area Safety II. General Safety RulesHow to Use This Manual Electrical SafetyDo not expose power tools to rain or wet conditions Personal SafetyPower Tool Use and Care Use safety equipment. Always wear eye protectionService Safety instructions for all operationsKeep cutting tools sharp and clean Away and cause injury beyond im- mediate area of operation Further safety instructions for all operations Kickback and Related WarningsSymbol Meaning Important Safety Instructions Tery PackIV. Assembly Installing or removing discInspection before use Attaching or Removing Battery Pack Power switch operationOperation Visual inspection and workout test on disc Grinding operationIndicator lamp for On lock warning lamp function Li-ion Battery pack EY9L40 Battery Pack For Appropriate Use of Battery packBattery low warning lamp Overheat warning lampBattery Recycling Battery Charger ChargingBattery Pack Life Common Cautions for the Li- ion/Ni-MH/Ni-Cd Battery PackNi-MH/Ni-Cd Battery Pack Lamp Indications VI. Maintenance VII. AccessoriesReplacing carbon brushes VIII. Specifications Li-ion battery packNi-Cd/Ni-MH battery pack AVERTISSEMENT! Veuillez lire Sécurité de la zone de travailComment se servir de cette notice Toutes les instructionsSécurité électrique Sécurité personnelleUtilisation et soins de l’outil mécanique Utilisation et soins de la batterie de l’outilMaintenez les outils de coupe affû- tés et propres Réparation Instructions de sécurité pour toutes les utilisationsRebond et avertissements afférents Page Volts Terie Autonome Instructions de sécurité impor- tantesNe modifiez la fiche en aucune façon IV. Montage Utilisation Fixation ou retrait de la batte- rie autonomeInterrupteur dalimentation Inspection visuelle et test dentraînement sur le disque Operation de meulageTémoin davertissement de surchauffe Témoin davertissement de batterie basseLongévité des batteries auto- nomes Batterie autonomeBatterie autonome Li-ion EY9L40 Fonction préventive de redémarrage accidentelMises en garde pour la batte- rie autonome Li-ion Chargeur de batterie RechargeRecyclage de la batterie auto- nome Batterie autonome Li-ionBatterie autonome Ni-MH/Ni-Cd Indication DU Voyant VII. Accessoires Remplacement des charbonsVI. Entretien VIII. Caractéristiques Techniques Batterie autonome Li-ionBatterie autonome Ni-MH/Ni-Cd ChargementForma de utilizar este manual IntroducciónSeguridad del lugar de trabajo ¡ADVERTENCIA! Lea todas lasSeguridad eléctrica Seguridad personalUso y cuidados de he- rramientas eléctricas Instrucciones de seguridad para todas las operacionesMantenga las herramientas de cor- te afiladas y limpias Page Más instrucciones de seguridad para todas las operaciones Reacciones violenta y advertencias relacionadasVoltios LA Bateria Instrucciones de seguridad importantesNo cambie el enchufe de ninguna forma IV. Montaje Instalación o extracción del disco Inspección antes de usarFuncionamiento Colocación y extracción de la bateríaOperación del interruptor de alimen- tación Inspección visual y prueba del disco Operación de desbastadoLuz indicadora de la función de advertencia de bloqueo Luz de advertencia de sobre- calentamientoBatería de Li-ión EY9L40 Batería Para un uso adecuado de la bateríaLuz de aviso de baja carga de batería Vida útil de la bateríaPrecauciones comunes para las baterías Li-ión/Ni-MH/Ni-Cd Cargador de la batería CargaPrecauciones para las bate- rías Li-ión Batería de Li-iónBatería Ni-MH/Ni-Cd Indicación DE LA Lámpara VII. Accesorios VI. MantenimientoReemplazo de los cepillos de carbón VIII. Especificaciones Pacco batteria Li-ionBatería Ni-MH/Ni-Cd CargaMemo Memo Memo Panasonic Consumer Electronics Company