Panasonic EY4640 VI. Maintenance, VII. Accessories, Replacing carbon brushes

Page 19

Replacing carbon brushes

Keep the carbon brushes clean and free to slip in the holders. When it is less than 5 mm (3/16”) shorter both carbon brushes should be replaced at the same time. Use only identical car- bon brushes.

Insert the top end of slotted bit screw- driver into the notch in the tool and re- move the brush cap cover by lifting it up.

1. Brush cap cover

2. Brush cap

2

VI. MAINTENANCE

Use only a dry, soft cloth for wiping the unit. Do not use a damp cloth, thinner, benzine, or other volatile solvents for cleaning.

VII. ACCESSORIES

CAUTION:

• The use of any accessories not

specified in this manual may re-

sult in fire, electric shock, or per-

sonal injury. Use recommended

accessories only.

Carbon brush

1

• Your tool is supplied with a guard

for use with a grinding disc. A cut-

off disc can also be used with a

Use a screwdriver to remove the caps. Take out the worn carbon brushes, in- sert the new ones and secure the brush caps.

Reinstall the brush cap cover on the tool.

To maintain product SAFETY and RE- LIABILITY, repairs, any other mainte- nance or adjustment should be per- formed by Panasonic Authorized or Factory Service Centers, always using Panasonic replacement parts.

cut-off disc guard. If you decide to

use your Panasonic grinder with

approved accessories which you

purchase from your Panasonic dis-

tributor or factory service center,

be sure to obtain and use all nec-

essary fasteners and guards as

recommended in this manual. Your

failure to do so could result in per-

sonal injury to you and others.

Grinding Disc

• EY9X202E

Wheel diameter 115 mm (4-1/2”) x

6 mm (1/4”) x 22 mm (7/8”)

Grinding Disc Guard

• EY9X212E

Cut-off Disc

EY9X203E

Wheel diameter 115 mm (4-1/2”) x 2.5 mm (3/32”) x 22 mm (7/8”)

Cut-off Disc Guard (For cut-off disc)

• EY9X213E

Disc Flange

• EY9X221E

Clamp Nut

• EY9X231E

- 19 -

Image 19
Contents Importante Model No EY4640Index/Index/Indice Descripción FuncionalOn lock warning lamp Electrical Safety II. General Safety RulesHow to Use This Manual Work Area SafetyUse safety equipment. Always wear eye protection Personal SafetyPower Tool Use and Care Do not expose power tools to rain or wet conditionsSafety instructions for all operations ServiceKeep cutting tools sharp and clean Away and cause injury beyond im- mediate area of operation Kickback and Related Warnings Further safety instructions for all operationsSymbol Meaning Tery Pack Important Safety InstructionsInstalling or removing disc IV. AssemblyInspection before use Power switch operation Attaching or Removing Battery PackOperation Grinding operation Visual inspection and workout test on discIndicator lamp for On lock warning lamp function Overheat warning lamp Battery Pack For Appropriate Use of Battery packBattery low warning lamp Li-ion Battery pack EY9L40Common Cautions for the Li- ion/Ni-MH/Ni-Cd Battery Pack Battery Charger ChargingBattery Pack Life Battery RecyclingNi-MH/Ni-Cd Battery Pack Lamp Indications VII. Accessories VI. MaintenanceReplacing carbon brushes Li-ion battery pack VIII. SpecificationsNi-Cd/Ni-MH battery pack Toutes les instructions Sécurité de la zone de travailComment se servir de cette notice AVERTISSEMENT! Veuillez lireSécurité personnelle Sécurité électriqueUtilisation et soins de la batterie de l’outil Utilisation et soins de l’outil mécaniqueMaintenez les outils de coupe affû- tés et propres Instructions de sécurité pour toutes les utilisations RéparationRebond et avertissements afférents Page Volts Instructions de sécurité impor- tantes Terie AutonomeNe modifiez la fiche en aucune façon IV. Montage Fixation ou retrait de la batte- rie autonome UtilisationInterrupteur dalimentation Operation de meulage Inspection visuelle et test dentraînement sur le disqueTémoin davertissement de batterie basse Témoin davertissement de surchauffeFonction préventive de redémarrage accidentel Batterie autonomeBatterie autonome Li-ion EY9L40 Longévité des batteries auto- nomesBatterie autonome Li-ion Chargeur de batterie RechargeRecyclage de la batterie auto- nome Mises en garde pour la batte- rie autonome Li-ionBatterie autonome Ni-MH/Ni-Cd Indication DU Voyant Remplacement des charbons VII. AccessoiresVI. Entretien Batterie autonome Li-ion VIII. Caractéristiques TechniquesChargement Batterie autonome Ni-MH/Ni-Cd¡ADVERTENCIA! Lea todas las IntroducciónSeguridad del lugar de trabajo Forma de utilizar este manualSeguridad personal Seguridad eléctricaInstrucciones de seguridad para todas las operaciones Uso y cuidados de he- rramientas eléctricasMantenga las herramientas de cor- te afiladas y limpias Page Reacciones violenta y advertencias relacionadas Más instrucciones de seguridad para todas las operacionesVoltios Instrucciones de seguridad importantes LA BateriaNo cambie el enchufe de ninguna forma Instalación o extracción del disco Inspección antes de usar IV. MontajeColocación y extracción de la batería FuncionamientoOperación del interruptor de alimen- tación Operación de desbastado Inspección visual y prueba del discoLuz de advertencia de sobre- calentamiento Luz indicadora de la función de advertencia de bloqueoVida útil de la batería Batería Para un uso adecuado de la bateríaLuz de aviso de baja carga de batería Batería de Li-ión EY9L40Batería de Li-ión Cargador de la batería CargaPrecauciones para las bate- rías Li-ión Precauciones comunes para las baterías Li-ión/Ni-MH/Ni-CdBatería Ni-MH/Ni-Cd Indicación DE LA Lámpara VI. Mantenimiento VII. AccesoriosReemplazo de los cepillos de carbón Pacco batteria Li-ion VIII. EspecificacionesCarga Batería Ni-MH/Ni-CdMemo Memo Memo Panasonic Consumer Electronics Company