Parkside PFSPS150 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa, Bezpieczeństwo elektryczne Bezpieczeństwo osób

Page 14

Ogólne wskazówki bezpieczeństwa

2. Bezpieczeństwo elektryczne

3. Bezpieczeństwo osób

Unikać zagrożenia życia na skutek porażenia prądem elektrycznym:

a)Wtyczka podłączeniowa urządzenia winna zawsze pasować do gniazd- ka. Wtyczki nie można w żaden spo- sób zmieniać.

Nie używać żadnych wtyczek ada- pterowych z urządzeniami z uziemie- niem ochronnym. Niezmienione wtyczki i pasujące gniazdka zmniejszają ryzyko poraże- nia prądem elektrycznym.

b)Unikać zetknięcia się ciała z uziemio- nymi powierzchniami jak rury, ogrzewania, piece i lodówki. W przy- padku uziemienia ciała zwiększa się niebez- pieczeństwo porażenia prądowego.

c)Unikać kontaktu urządzenia

z deszczem lub wilgocią. Prze- dostanie się wody do urządzenia

elektrycznego zwiększa niebezpieczeństwo porażenia prądowego.

d)Nie wykorzystywać kabla

niezgodnie z przeznaczeniem do noszenia lub zawieszania urządzenia lub do wyciągania wtyczki z gniazdka. Trzymać kabel z daleka od źródeł gorąca, oleju, ostrych kra- wędzi lub ruchomych części urządze- nia. Uszkodzone lub poplątane kable zwięk- szają ryzyko porażenia prądem elektrycznym.

e)Podczas pracy z urządzeniem na zewnątrz, należy używać tylko przedłużaczy dopuszczonych do używania na zewnątrz. Użycie przedłu- żacza nadającego się na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.

f)Jeśli stosowanie elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu jest nie do unik- nięcia, należy zastosować wyłącznik ochronny prądu uszkodzeniowego.

Użycie wyłącznika ochronnego prądu uszko- dzeniowego zmniejsza ryzyko porażenia prądowego.

16 PL

a)Należy być zawsze uważnym, zwra- cać uwagę na to co się robi, i podcho- dzić z rozwagą do pracy z elektrona- rzędziami. Nie należy pracować z urządzeniem, jeśli się jest zmęczonym, pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Moment nieuwagi może prowadzić do poważnych obrażeń.

b)Należy zakładać osobiste

wyposażenie ochronne i za- wsze okulary ochronne.

Zakładanie osobistego wyposażenia ochron- nego jak maska przeciwpyłowa, buty ochronne przeciwpoślizgowe, kask ochronny lub ochrona słuchu, w zależności od rodzaju elektronarzę- dzia zmniejsza ryzyko odniesienia obrażeń.

c)Unikać niezamierzonego uruchomienia. Upewnić się, czy wyłącznik znajduje się w położeniu „Wyłączone“ zanim włoży się wtyczkę do gniazdka. Jeśli podczas przenoszenia urządzenia trzyma się palce na wyłączniku lub podłącza się do sieci uprzednio włączone urządzenie, może to prowadzić do wypadków.

d)Usunąć wszystkie narzędzia regula- cyjne lub śrubokręty zanim włączy się urządzenie. Narzędzie lub klucz znajdu- jący się w obracającym się elemencie urządze- nia może doprowadzić do powstania obrażeń.

e)Nie należy siebie nigdy przeceniać. Dbać o pewną postawę i w każdej chwili utrzymywać równowagę. W ten sposób można lepiej panować nad urzą- dzeniem w nieoczekiwanych sytuacjach.

f)Zakładać odpowiednie ubranie robocze.

Nie nosić żadnych luźnych ubrań lub biżuterii. Trzymać włosy, ubranie, rękawice z dala od wirujących części. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać pochwycone przez poruszające się części.

Image 14
Contents Dreieckschleifer Page Advice on use Table of ContentGeneral safety advice IntroductionPaint spray gun Pfsps Features and equipmentIntroduction Proper useIncluded items Introduction / General safety adviceTechnical data Your working areaPersonal safety General safety adviceElectrical safety Use and handling of the electrical power toolDIN-sec / Viscosity General safety advice / Advice on useSafety advice relating spe- cifically to paint spray guns Preparing the sprayed mediumMaintenance and cleaning Advice on use / Maintenance and cleaning / DisposalSwitching On/Off Spraying processDeclaration of Conformity / Manufacturer Service centreDisposal / Information Environmental compatibility and disposal of materialsPage Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Spis zawartościWstęp Wskazówki roboczeUżycie zgodne z przeznaczeniem WstępPistolet natryskowy do farby Pfsps Wstęp WyposażenieDane techniczne Wstęp / Ogólne wskazówki bezpieczeństwaZakres dostawy Stanowisko pracyUnikać kontaktu urządzenia Ogólne wskazówki bezpieczeństwaBezpieczeństwo elektryczne Bezpieczeństwo osób Nie wykorzystywać kablaLepkość / DIN- Sek Ogólne wskazówki bezpieczeństwa / Wskazówki roboczeZastosowanie i obchodzenie się z elektronarzędziami Zakładać maskę do ochronyWłączanie/ Wyłączanie Wskazówki robocze / Konserwacja i czyszczeniePrzygotowanie materiału natryskowego NatryskiwanieDeklaracja zgodności / Producent Utylizacja / InformacjeUtylizacja SerwisPage Munkára vonatkozó tudnivalók BevezetésÁltalános biztonsági tudnivalók InformációkFelszerelés BevezetésPfsps 150 festékszóró pisztoly Rendeltetésszerű használatMunkahely Bevezetés / Általános biztonsági tudnivalókMűszaki adatok Elektromos biztonságAz elektromos szerszámok alkalmazása és kezelése Általános biztonsági tudnivalókSzemélyek biztonsága Tárolja a nem használatban levőViseljen légzésvédőt DIN-mp / viszkozitásKiszórnivaló anyag előkészítése Csak elégségesen szellőztetett helyiségekben dolgozzonKarbantartás és tisztítás Be- / KikapcsolásSzórási eljárás MentesítésSzerviz Mentesítés / InformációkKonformitásnyilatkozat / Gyártó Környezeti összeférhetőség és anyagmentesítésPage Splošna varnostna navodila KazaloUvod Navodila za deloUporaba v skladu z določili UvodOprema Obseg dobaveDelovno mesto Uvod / Splošna varnostna navodilaTehnični podatki Električna varnostUporaba električnega orodja in ravnanje z njim Splošna varnostna navodilaVarnost oseb Priprava snovi za brizganje Splošna varnostna navodila / Navodila za deloSekunde DIN / viskoznost  Vklop/izklopOdstranjevanje Postopek brizganjaVzdrževanje in čiščenje ServisInformacije Izjava o skladnosti / izdelovalecPage Pracovní pokyny ÚvodVšeobecné bezpečnostní pokyny InformaceVybavení ÚvodStříkací pistole na barvu Použití ke stanovenému účeluPracoviště Úvod / Všeobecné bezpečnostní pokynyTechnické údaje Elektrická bezpečnostPoužití elektrického nástroje a zacházení s ním Všeobecné bezpečnostní pokynyBezpečnost osob Předzpracování stříkacího materiálu Všeobecné bezpečnostní pokyny / Pracovní pokynyDIN-Sec / viskozita Zapínání / vypínáníZlikvidování Stříkací postupÚdržba a čistění My, Kompernaß mbH, Burgstr InformaceProhlášení o shodnosti / výrobce Page Informácie Všeobecné bezpečnostné predpisyPracovné pokyny Vybavenie prístroja Striekacia pištoľ na farbu Pfsps ÚvodPoužitie prístroja v súlade s určením Pracovné miesto Úvod / Všeobecné bezpečnostné predpisyObsah dodávky Použitie a zaobchádzanie s elektrickým náradím Všeobecné bezpečnostné predpisyElektrická bezpečnosť Bezpečnosť osôb Bezpečnostné predpisy špecifické pre striekacie pištole Všeobecné bezpečnostné predpisy / Pracovné pokynyDIN sekundy / viskozita Príprava zmesi na striekaniePostup pri striekaní Pracovné pokyny / Údržba a čistenie / LikvidáciaZapnutie / vypnutie Údržba a čistenieZáťaž pre životné prostredie a likvidácia materiálu Likvidácia / InformácieVyhlásenie o zhode / vyhlásenie výrobcu Page Opće upute za sigurnost Radne uputeOpseg pošiljke Pištolj za prskanje bojeNamjenska uporaba Radno mjesto Uvod / Opće upute za sigurnostTehnički podaci Električna sigurnostUporaba električnog alata i način rukovanja s istim Opće upute za sigurnostOsobna sigurnost Priprema tvari za prskanje Opće upute za sigurnost / Radne uputeDIN-sek / Viskoznost Uključivanje- / IsključivanjeOdržavanje i čišćenje Radne upute / Održavanje i čišćenje / ZbrinjavanjePostupak prskanja ZbrinjavanjeObjašnjenje konformnosti / Proizvođač Mi, Kompernaß GmbH, BurgstrPage Arbeitshinweise EinleitungAllgemeine Sicherheitshinweise InformationenAusstattung EinleitungFarbspritzpistole Pfsps Bestimmungsgemäßer GebrauchTechnische Daten Einleitung / Allgemeine SicherheitshinweiseLieferumfang ArbeitsplatzSicherheit von Personen Allgemeine SicherheitshinweiseElektrische Sicherheit Verwendung und Behandlung des ElektrowerkzeugsSpritzgut vorbereiten Allgemeine Sicherheitshinweise / ArbeitshinweiseDIN-Sec / Viskosität Tragen Sie einen AtemschutzSpritzvorgang Arbeitshinweise / Wartung und Reinigung / EntsorgungEin- / Ausschalten Wartung und ReinigungKonformitätserklärung / Hersteller ServiceEntsorgung / Informationen