Parkside PFSPS150 manual Informacije, Izjava o skladnosti / izdelovalec

Page 33

Informacije

Opozorilo! Napravo dajte v popravilo samo kvalificiranemu stro- kovnemu osebju in samo z uporabo originalnih nadomestnih delov. S tem se zagotovi, da varnost naprave ostane ohranjena.

Opozorilo! Zamenjavo električnega vtiča ali priključne napeljave vedno dajte v delo izdelovalcu naprave ali njegovi službi za pomoč strankam. S tem se zagotovi, da varnost naprave ostane ohranjena.

QIzjava o skladnosti /  izdelovalec

Mi, podjetje Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, 44867 Bochum, Nemčija, izjavljamo, da je ta izdelek skladen s sledečimi direktivami ES:

Direktiva o strojih (98 / 37 / ES)

Direktiva ES o nizkonapetostni električni opremi (2006 / 95 / ES)

Elektromagnetna kompatibilnost (2004 / 108 / ES)

Tip / Oznaka naprave:

Brizgalna pištola za nanašanje barv PFSPS 150

Bochum, 30.04.2008

Hans Kompernaß

- Direktor -

Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb.

SI 35

Image 33
Contents Dreieckschleifer Page General safety advice Table of ContentAdvice on use IntroductionIntroduction Features and equipmentPaint spray gun Pfsps Proper useTechnical data Introduction / General safety adviceIncluded items Your working areaElectrical safety General safety advicePersonal safety Use and handling of the electrical power toolSafety advice relating spe- cifically to paint spray guns General safety advice / Advice on useDIN-sec / Viscosity Preparing the sprayed mediumSwitching On/Off Advice on use / Maintenance and cleaning / DisposalMaintenance and cleaning Spraying processDisposal / Information Service centreDeclaration of Conformity / Manufacturer Environmental compatibility and disposal of materialsPage Wstęp Spis zawartościOgólne wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki roboczePistolet natryskowy do farby Pfsps Wstęp WstępUżycie zgodne z przeznaczeniem WyposażenieZakres dostawy Wstęp / Ogólne wskazówki bezpieczeństwaDane techniczne Stanowisko pracyBezpieczeństwo elektryczne Bezpieczeństwo osób Ogólne wskazówki bezpieczeństwaUnikać kontaktu urządzenia Nie wykorzystywać kablaZastosowanie i obchodzenie się z elektronarzędziami Ogólne wskazówki bezpieczeństwa / Wskazówki roboczeLepkość / DIN- Sek Zakładać maskę do ochronyPrzygotowanie materiału natryskowego Wskazówki robocze / Konserwacja i czyszczenieWłączanie/ Wyłączanie NatryskiwanieUtylizacja Utylizacja / InformacjeDeklaracja zgodności / Producent SerwisPage Általános biztonsági tudnivalók BevezetésMunkára vonatkozó tudnivalók InformációkPfsps 150 festékszóró pisztoly BevezetésFelszerelés Rendeltetésszerű használatMűszaki adatok Bevezetés / Általános biztonsági tudnivalókMunkahely Elektromos biztonságSzemélyek biztonsága Általános biztonsági tudnivalókAz elektromos szerszámok alkalmazása és kezelése Tárolja a nem használatban levőKiszórnivaló anyag előkészítése DIN-mp / viszkozitásViseljen légzésvédőt Csak elégségesen szellőztetett helyiségekben dolgozzonSzórási eljárás Be- / KikapcsolásKarbantartás és tisztítás MentesítésKonformitásnyilatkozat / Gyártó Mentesítés / InformációkSzerviz Környezeti összeférhetőség és anyagmentesítésPage Uvod KazaloSplošna varnostna navodila Navodila za deloOprema UvodUporaba v skladu z določili Obseg dobaveTehnični podatki Uvod / Splošna varnostna navodilaDelovno mesto Električna varnostSplošna varnostna navodila Varnost osebUporaba električnega orodja in ravnanje z njim Sekunde DIN / viskoznost  Splošna varnostna navodila / Navodila za deloPriprava snovi za brizganje Vklop/izklopVzdrževanje in čiščenje Postopek brizganjaOdstranjevanje ServisIzjava o skladnosti / izdelovalec InformacijePage Všeobecné bezpečnostní pokyny ÚvodPracovní pokyny InformaceStříkací pistole na barvu ÚvodVybavení Použití ke stanovenému účeluTechnické údaje Úvod / Všeobecné bezpečnostní pokynyPracoviště Elektrická bezpečnostVšeobecné bezpečnostní pokyny Bezpečnost osobPoužití elektrického nástroje a zacházení s ním DIN-Sec / viskozita Všeobecné bezpečnostní pokyny / Pracovní pokynyPředzpracování stříkacího materiálu Zapínání / vypínáníStříkací postup Údržba a čistěníZlikvidování Informace Prohlášení o shodnosti / výrobceMy, Kompernaß mbH, Burgstr Page Všeobecné bezpečnostné predpisy Pracovné pokynyInformácie Striekacia pištoľ na farbu Pfsps Úvod Použitie prístroja v súlade s určenímVybavenie prístroja Úvod / Všeobecné bezpečnostné predpisy Obsah dodávkyPracovné miesto Všeobecné bezpečnostné predpisy Elektrická bezpečnosť Bezpečnosť osôbPoužitie a zaobchádzanie s elektrickým náradím DIN sekundy / viskozita Všeobecné bezpečnostné predpisy / Pracovné pokynyBezpečnostné predpisy špecifické pre striekacie pištole Príprava zmesi na striekanieZapnutie / vypnutie Pracovné pokyny / Údržba a čistenie / LikvidáciaPostup pri striekaní Údržba a čistenieLikvidácia / Informácie Vyhlásenie o zhode / vyhlásenie výrobcuZáťaž pre životné prostredie a likvidácia materiálu Page Radne upute Opće upute za sigurnostPištolj za prskanje boje Namjenska uporabaOpseg pošiljke Tehnički podaci Uvod / Opće upute za sigurnostRadno mjesto Električna sigurnostOpće upute za sigurnost Osobna sigurnostUporaba električnog alata i način rukovanja s istim DIN-sek / Viskoznost Opće upute za sigurnost / Radne uputePriprema tvari za prskanje Uključivanje- / IsključivanjePostupak prskanja Radne upute / Održavanje i čišćenje / ZbrinjavanjeOdržavanje i čišćenje ZbrinjavanjeMi, Kompernaß GmbH, Burgstr Objašnjenje konformnosti / ProizvođačPage Allgemeine Sicherheitshinweise EinleitungArbeitshinweise InformationenFarbspritzpistole Pfsps EinleitungAusstattung Bestimmungsgemäßer GebrauchLieferumfang Einleitung / Allgemeine SicherheitshinweiseTechnische Daten ArbeitsplatzElektrische Sicherheit Allgemeine SicherheitshinweiseSicherheit von Personen Verwendung und Behandlung des ElektrowerkzeugsDIN-Sec / Viskosität Allgemeine Sicherheitshinweise / ArbeitshinweiseSpritzgut vorbereiten Tragen Sie einen AtemschutzEin- / Ausschalten Arbeitshinweise / Wartung und Reinigung / EntsorgungSpritzvorgang Wartung und ReinigungService Entsorgung / InformationenKonformitätserklärung / Hersteller