Parkside PFSPS150 manual Všeobecné bezpečnostné predpisy, Elektrická bezpečnosť Bezpečnosť osôb

Page 46

Všeobecné bezpečnostné predpisy

2. Elektrická bezpečnosť

3. Bezpečnosť osôb

Vyhýbajte sa ohrozeniu života zásahom elektrickým prúdom.

a)Pripojovacia zástrčka prístroja musí byť kompatibilná so zásuvkou. Zá- strčka sa nesmie žiadnym spôsobom upravovať.

S uzemnenými prístrojmi nesmiete používať žiadne adaptérové zástrč- ky. Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom.

b)Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými plochami ako sú rúr- ky, vykurovacie zariadenia, sporá- ky a chladničky. Keď je vaše telo uzemne- né, vzniká zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom.

c)Prístroj chráňte pred vodou a

vlhkosťou. Preniknutie vody do prístroja zvyšuje riziko zásahu

elektrickým prúdom.

d)Kábel sa nesmie používať na

iné účely, ako je určený, napr. na prenos prístroja, jeho zavesenie alebo vytiahnutie zástrčky zo zásuvky. Kábel chráňte pred tepelnými zdrojmi, olejom, ostrými hranami alebo pohyblivými časťami prístroja. Akékoľvek poškodenie alebo za- uzlenie kábla zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.

e)Ak s prístrojom pracujete vonku, používajte predlžovacie káble vhodné na prácu vo vonkajšom prostredí. Používanie predlžovacieho kábla vhodného na prácu vo vonkajšom prostredí znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.

f)Ak nemôžete zabrániť prevádzke elektrického náradia vo vlhkom prostredí, v takom prípade používajte ochranný spínač proti chybnému prúdu. Takýmto spôsobom znížite riziko zásahu elektrickým prúdom.

48 SK

a)Buďte vždy pozorní, dbajte na to, čo robíte a pracujte rozumne. Prístroj nepoužívajte, ak ste unavení alebo ak ste pod vplyvom liekov, alkoholu alebo drog. Stačí chvíľka nepozornosti

a môže to spôsobiť vážne poranenia.

b)Pri práci s prístrojom použí-

vajte ochranné pomôcky

a ochranné okuliare. Používanie ochranných pomôcok, ako je protiprachová maska, protišmykové ochranné rukavice, ochranná helma alebo ochrana sluchu, ktoré si zvolíte podľa druhu pracovnej činnosti, znižujú riziko poranení.

c)Zabráňte neúmyselnému zapnutiu prístroja. Pred zapojením zástrčky do zásuvky sa ubezpečte, že je tlačidlo zapnutia v polohe AUS (vypnuté). Ak máte počas prenosu prístroja prst na tlačidle zapnutia alebo ak už zapnutý prístroj zapájate do zásuvky, môže to viesť k nehodám.

d)Pred zapnutím prístroja odstráňte nastavovacie náradia a skrutkovače. Akékoľvek takéto náradie alebo skrutkovač nachádzajúci sa v pohyblivej časti prístroja môže zapríčiniť poranenia.

e)Nepreceňujte sa! Počas prevádzky prístroja dbajte o pevný postoj

a rovnováhu. Takýmto spôsobom môžete mať nad prístrojom lepšiu kontrolu.

f)Pri práci s prístrojom noste vhodný odev.

Nenoste široké oblečenie a šperky. Vlasy, odev a rukavice držte mimo pohyblivých častí prístroja. Voľné oble- čenie, šperky alebo rozpustené dlhé vlasy môžu byť zachytené pohyblivými časťami prí- stroja.

4.Použitie a zaobchádzanie s elektrickým náradím

a)Prístroj nepreťažujte. Pri práci používajte vhodné elektrické náradie, čím zlepšíte svoju

Image 46
Contents Dreieckschleifer Page Advice on use Table of ContentGeneral safety advice IntroductionPaint spray gun Pfsps Features and equipmentIntroduction Proper useIncluded items Introduction / General safety adviceTechnical data Your working areaPersonal safety General safety adviceElectrical safety Use and handling of the electrical power toolDIN-sec / Viscosity General safety advice / Advice on useSafety advice relating spe- cifically to paint spray guns Preparing the sprayed mediumMaintenance and cleaning Advice on use / Maintenance and cleaning / DisposalSwitching On/Off Spraying processDeclaration of Conformity / Manufacturer Service centreDisposal / Information Environmental compatibility and disposal of materialsPage Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Spis zawartościWstęp Wskazówki roboczeUżycie zgodne z przeznaczeniem WstępPistolet natryskowy do farby Pfsps Wstęp WyposażenieDane techniczne Wstęp / Ogólne wskazówki bezpieczeństwaZakres dostawy Stanowisko pracyUnikać kontaktu urządzenia Ogólne wskazówki bezpieczeństwaBezpieczeństwo elektryczne Bezpieczeństwo osób Nie wykorzystywać kablaLepkość / DIN- Sek Ogólne wskazówki bezpieczeństwa / Wskazówki roboczeZastosowanie i obchodzenie się z elektronarzędziami Zakładać maskę do ochronyWłączanie/ Wyłączanie Wskazówki robocze / Konserwacja i czyszczeniePrzygotowanie materiału natryskowego NatryskiwanieDeklaracja zgodności / Producent Utylizacja / InformacjeUtylizacja SerwisPage Munkára vonatkozó tudnivalók BevezetésÁltalános biztonsági tudnivalók InformációkFelszerelés BevezetésPfsps 150 festékszóró pisztoly Rendeltetésszerű használatMunkahely Bevezetés / Általános biztonsági tudnivalókMűszaki adatok Elektromos biztonságAz elektromos szerszámok alkalmazása és kezelése Általános biztonsági tudnivalókSzemélyek biztonsága Tárolja a nem használatban levőViseljen légzésvédőt DIN-mp / viszkozitásKiszórnivaló anyag előkészítése Csak elégségesen szellőztetett helyiségekben dolgozzonKarbantartás és tisztítás Be- / KikapcsolásSzórási eljárás MentesítésSzerviz Mentesítés / InformációkKonformitásnyilatkozat / Gyártó Környezeti összeférhetőség és anyagmentesítésPage Splošna varnostna navodila KazaloUvod Navodila za deloUporaba v skladu z določili UvodOprema Obseg dobaveDelovno mesto Uvod / Splošna varnostna navodilaTehnični podatki Električna varnostVarnost oseb Splošna varnostna navodilaUporaba električnega orodja in ravnanje z njim Priprava snovi za brizganje Splošna varnostna navodila / Navodila za deloSekunde DIN / viskoznost  Vklop/izklopOdstranjevanje Postopek brizganjaVzdrževanje in čiščenje ServisInformacije Izjava o skladnosti / izdelovalecPage Pracovní pokyny ÚvodVšeobecné bezpečnostní pokyny InformaceVybavení ÚvodStříkací pistole na barvu Použití ke stanovenému účeluPracoviště Úvod / Všeobecné bezpečnostní pokynyTechnické údaje Elektrická bezpečnostBezpečnost osob Všeobecné bezpečnostní pokynyPoužití elektrického nástroje a zacházení s ním Předzpracování stříkacího materiálu Všeobecné bezpečnostní pokyny / Pracovní pokynyDIN-Sec / viskozita Zapínání / vypínáníÚdržba a čistění Stříkací postupZlikvidování Prohlášení o shodnosti / výrobce InformaceMy, Kompernaß mbH, Burgstr Page Pracovné pokyny Všeobecné bezpečnostné predpisyInformácie Použitie prístroja v súlade s určením Striekacia pištoľ na farbu Pfsps ÚvodVybavenie prístroja Obsah dodávky Úvod / Všeobecné bezpečnostné predpisyPracovné miesto Elektrická bezpečnosť Bezpečnosť osôb Všeobecné bezpečnostné predpisyPoužitie a zaobchádzanie s elektrickým náradím Bezpečnostné predpisy špecifické pre striekacie pištole Všeobecné bezpečnostné predpisy / Pracovné pokynyDIN sekundy / viskozita Príprava zmesi na striekaniePostup pri striekaní Pracovné pokyny / Údržba a čistenie / LikvidáciaZapnutie / vypnutie Údržba a čistenieVyhlásenie o zhode / vyhlásenie výrobcu Likvidácia / InformácieZáťaž pre životné prostredie a likvidácia materiálu Page Opće upute za sigurnost Radne uputeNamjenska uporaba Pištolj za prskanje bojeOpseg pošiljke Radno mjesto Uvod / Opće upute za sigurnostTehnički podaci Električna sigurnostOsobna sigurnost Opće upute za sigurnostUporaba električnog alata i način rukovanja s istim Priprema tvari za prskanje Opće upute za sigurnost / Radne uputeDIN-sek / Viskoznost Uključivanje- / IsključivanjeOdržavanje i čišćenje Radne upute / Održavanje i čišćenje / ZbrinjavanjePostupak prskanja ZbrinjavanjeObjašnjenje konformnosti / Proizvođač Mi, Kompernaß GmbH, BurgstrPage Arbeitshinweise EinleitungAllgemeine Sicherheitshinweise InformationenAusstattung EinleitungFarbspritzpistole Pfsps Bestimmungsgemäßer GebrauchTechnische Daten Einleitung / Allgemeine SicherheitshinweiseLieferumfang ArbeitsplatzSicherheit von Personen Allgemeine SicherheitshinweiseElektrische Sicherheit Verwendung und Behandlung des ElektrowerkzeugsSpritzgut vorbereiten Allgemeine Sicherheitshinweise / ArbeitshinweiseDIN-Sec / Viskosität Tragen Sie einen AtemschutzSpritzvorgang Arbeitshinweise / Wartung und Reinigung / EntsorgungEin- / Ausschalten Wartung und ReinigungEntsorgung / Informationen ServiceKonformitätserklärung / Hersteller