Parkside PFSPS150 manual Stříkací postup, Údržba a čistění, Zlikvidování

Page 40

Všeobecné bezpečnostní pokyny / Údržba a čistění / Zlikvidování / Informace

QStříkací postup

Stříkaná plocha by měla být čistá, suchá a bez mastných skvrn.

Dbejte laskavě na bezpečnostní pokyny.

1.Přestavením regulačního knoflíku 2 , můžete nastavit stříkací paprsek (viz obr. D). Paprsek je správně nastaven tehdy, netvoří-li se kapičky a stříkání je jemné a pravidelné.

2.Zařízení nezapínejte /  nevypínejte přes stříka- nou plochu, nýbrž stříkací postup začněte a ukončete cca. 10 cm vně stříkací plochy.

3.Stříkací postup vykonejte podle obr. E – stříkací pistoli přitom veďte rovnoběžně s plochou

nevykývněte

stříkací pistoli veďte s rovnoměrnou rychlostí

stříkaný materiál naneste tak slabě, jak to lze

vrstva (vrstvy) barvy potřebuje přestávku k oschnutí, předtím než křížem nanesete další vrstvu (viz obr. F).

4.Nestříkejte, až je nádoba prázdná – tak vznikají kapky!

QÚdržba a čistění

Všeobecné pokyny

1. Výstraha! Síťovou zástrčku vytáhněte i při přestávkách a práci na zařízení.

2.Po každém použití ředidlo (jen venku– nebezpečí exploze!), popř. vodu stříkejte zařízením.

3.K ochraně proti korozi můžete po čištění prostříkat olej na šicí stroje.

4. Výstraha! Nikdy neponořujte zařízení do čisticího prostředku

5.Zařízení se nesmí čistit hořlavými ředidly.

Pokyny k čištění

1.Nastavovací šroub odšroubujte 1 , viz obr. A.

2.Těleso čerpadla 10 odejměte dolů.

3.Trysku 8 odšroubujte a sací tlakový ventil 9 odejměte.

4.Píst čerpadla 4 a pružinu 5 z tělesa čerpa- dla 10 odejměte.

42 CZ

5.Očistěte konstrukční díly 4 , 5 , 8 , 9 ředidly.

6.Konstrukční díly znovu smontujte v opačném pořadí.

QZlikvidování

Obal se skládá z ekologicky vhodných materiálů, které můžete zlikvidovat v místních recyklačních střediscích.

Elektrické nástroje neodhazujte do domácího smetí!

Podle Evropské směrnice 2002 / 96/ES o elektric- kých a elektronických vysloužilých přístrojích a rea- lizace národního práva se musí opotřebované elek- trické přístroje odděleně sebrat a odevzdat k ekologicky vhodnému opětnému zužitkování.

O možnostech ke zlikvidování vysloužilých přístrojů se dozvíte ve správě Vaší obce či města.

Ekologická vhodnost a zlikvidování materiálu

jBary, laky… jsou zvláštním odpadem, které se musí příslušně zlikvidovat.

jDbejte na místní předpisy.

jDbejte na předpisy výrobce.

jEkologicky škodlivé chemikálie nesmějí vniknout do země, podzemní vody nebo do vodstva.

jStříkací práce na okrají vodstva nebo přilehlých ploch (povodí) nejsou proto přípustné.

jDbejte při koupi barev. laků… na jejich ekologickou vhodnost.

QInformace

QServis

Příslušné místo servisu vaší země naleznete laskavě v záručních dokumentech.

Výstraha! Vaše zařízení nechejte opravit jen kvalifikovaným odborným

Image 40
Contents Dreieckschleifer Page Table of Content General safety adviceAdvice on use IntroductionFeatures and equipment IntroductionPaint spray gun Pfsps Proper useIntroduction / General safety advice Technical dataIncluded items Your working areaGeneral safety advice Electrical safetyPersonal safety Use and handling of the electrical power toolGeneral safety advice / Advice on use Safety advice relating spe- cifically to paint spray gunsDIN-sec / Viscosity Preparing the sprayed mediumAdvice on use / Maintenance and cleaning / Disposal Switching On/OffMaintenance and cleaning Spraying processService centre Disposal / InformationDeclaration of Conformity / Manufacturer Environmental compatibility and disposal of materialsPage Spis zawartości WstępOgólne wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki roboczeWstęp Pistolet natryskowy do farby Pfsps WstępUżycie zgodne z przeznaczeniem WyposażenieWstęp / Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Zakres dostawyDane techniczne Stanowisko pracyOgólne wskazówki bezpieczeństwa Bezpieczeństwo elektryczne Bezpieczeństwo osóbUnikać kontaktu urządzenia Nie wykorzystywać kablaOgólne wskazówki bezpieczeństwa / Wskazówki robocze Zastosowanie i obchodzenie się z elektronarzędziamiLepkość / DIN- Sek Zakładać maskę do ochronyWskazówki robocze / Konserwacja i czyszczenie Przygotowanie materiału natryskowegoWłączanie/ Wyłączanie NatryskiwanieUtylizacja / Informacje UtylizacjaDeklaracja zgodności / Producent SerwisPage Bevezetés Általános biztonsági tudnivalókMunkára vonatkozó tudnivalók InformációkBevezetés Pfsps 150 festékszóró pisztolyFelszerelés Rendeltetésszerű használatBevezetés / Általános biztonsági tudnivalók Műszaki adatokMunkahely Elektromos biztonságÁltalános biztonsági tudnivalók Személyek biztonságaAz elektromos szerszámok alkalmazása és kezelése Tárolja a nem használatban levőDIN-mp / viszkozitás Kiszórnivaló anyag előkészítéseViseljen légzésvédőt Csak elégségesen szellőztetett helyiségekben dolgozzonBe- / Kikapcsolás Szórási eljárásKarbantartás és tisztítás MentesítésMentesítés / Információk Konformitásnyilatkozat / GyártóSzerviz Környezeti összeférhetőség és anyagmentesítésPage Kazalo UvodSplošna varnostna navodila Navodila za deloUvod OpremaUporaba v skladu z določili Obseg dobaveUvod / Splošna varnostna navodila Tehnični podatkiDelovno mesto Električna varnostVarnost oseb Splošna varnostna navodilaUporaba električnega orodja in ravnanje z njim Splošna varnostna navodila / Navodila za delo Sekunde DIN / viskoznost Priprava snovi za brizganje Vklop/izklopPostopek brizganja Vzdrževanje in čiščenjeOdstranjevanje ServisInformacije Izjava o skladnosti / izdelovalecPage Úvod Všeobecné bezpečnostní pokynyPracovní pokyny InformaceÚvod Stříkací pistole na barvuVybavení Použití ke stanovenému účeluÚvod / Všeobecné bezpečnostní pokyny Technické údajePracoviště Elektrická bezpečnostBezpečnost osob Všeobecné bezpečnostní pokynyPoužití elektrického nástroje a zacházení s ním Všeobecné bezpečnostní pokyny / Pracovní pokyny DIN-Sec / viskozitaPředzpracování stříkacího materiálu Zapínání / vypínáníÚdržba a čistění Stříkací postupZlikvidování Prohlášení o shodnosti / výrobce InformaceMy, Kompernaß mbH, Burgstr Page Pracovné pokyny Všeobecné bezpečnostné predpisyInformácie Použitie prístroja v súlade s určením Striekacia pištoľ na farbu Pfsps ÚvodVybavenie prístroja Obsah dodávky Úvod / Všeobecné bezpečnostné predpisyPracovné miesto Elektrická bezpečnosť Bezpečnosť osôb Všeobecné bezpečnostné predpisyPoužitie a zaobchádzanie s elektrickým náradím Všeobecné bezpečnostné predpisy / Pracovné pokyny DIN sekundy / viskozitaBezpečnostné predpisy špecifické pre striekacie pištole Príprava zmesi na striekaniePracovné pokyny / Údržba a čistenie / Likvidácia Zapnutie / vypnutiePostup pri striekaní Údržba a čistenieVyhlásenie o zhode / vyhlásenie výrobcu Likvidácia / InformácieZáťaž pre životné prostredie a likvidácia materiálu Page Opće upute za sigurnost Radne uputeNamjenska uporaba Pištolj za prskanje bojeOpseg pošiljke Uvod / Opće upute za sigurnost Tehnički podaciRadno mjesto Električna sigurnostOsobna sigurnost Opće upute za sigurnostUporaba električnog alata i način rukovanja s istim Opće upute za sigurnost / Radne upute DIN-sek / ViskoznostPriprema tvari za prskanje Uključivanje- / IsključivanjeRadne upute / Održavanje i čišćenje / Zbrinjavanje Postupak prskanjaOdržavanje i čišćenje ZbrinjavanjeObjašnjenje konformnosti / Proizvođač Mi, Kompernaß GmbH, BurgstrPage Einleitung Allgemeine SicherheitshinweiseArbeitshinweise InformationenEinleitung Farbspritzpistole PfspsAusstattung Bestimmungsgemäßer GebrauchEinleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise LieferumfangTechnische Daten ArbeitsplatzAllgemeine Sicherheitshinweise Elektrische SicherheitSicherheit von Personen Verwendung und Behandlung des ElektrowerkzeugsAllgemeine Sicherheitshinweise / Arbeitshinweise DIN-Sec / ViskositätSpritzgut vorbereiten Tragen Sie einen AtemschutzArbeitshinweise / Wartung und Reinigung / Entsorgung Ein- / AusschaltenSpritzvorgang Wartung und ReinigungEntsorgung / Informationen ServiceKonformitätserklärung / Hersteller