Parkside PFSPS150 manual Wskazówki robocze / Konserwacja i czyszczenie, Włączanie/ Wyłączanie

Page 16

Wskazówki robocze / Konserwacja i czyszczenie

QPrzygotowanie materiału natryskowego

Ogólnie dostępne w handlu lakiery, farby… przy- gotowane są najczęściej do nakładania pędzlem, a nie do natrysku. Dla uzyskania właściwych wyni- ków pracy należy ustawić lepkość lakierów, farb… zgodnie z wytyczną DIN (patrz Tabela).

Potrzebne rozcieńczenie uzyskuje się za pomocą odpowiedniego rozcieńczalnika.

1.Dobrze wymieszać nierozcieńczony materiał do natrysku w temperaturze 20 °C.

2.Dodać odpowiedniego rozcieńczalnika.

3.Sprawdzić lepkość jak podano powyżej, patrz Rys. C.

Wskazówka: Lakiery ze sztucznej żywicy rozcieńczać rozcieńczalnikiem nitro!

Przykład materiału

Wytyczne DIN

 

 

Lakier samochodowy

16-20 DIN- sek.

 

 

Lakier akrylowy

25-30 DIN- sek.

 

 

Lakier ze sztucznej żywicy

25-30 DIN- sek.

 

 

Gruntowanie

25-30 DIN- sek.

QWłączanie/ Wyłączanie

Włączanie

jCelem uruchomienia urządzenia nacisnąć i trzymać naciśnięty wyłącznik WŁ./WYŁ. 3 .

Wyłączanie

jCelem wyłączenia urządzenia zwolnić wyłącznik WŁ./WYŁ. 3 .

QNatryskiwanie

Powierzchnia natrysku winna być czysta, sucha i wolna od tłuszczu.

Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa

1.Poprzez przestawienie śruby regulacyjnej 2 , można wyregulować strumień natrysku (patrz

18 PL

Rys. D). Strumień jest wtedy prawidłowo ustawiony, gdy nie tworzą się żadne krople, a natrysk jest drobny i regularny.

2.Nie włączać / wyłączać pistoletu nad po- wierzchnią natrysku, lecz rozpoczynać natryski- wanie ok. 10 cm poza powierzchnią natrysku.

3.Natryskiwać zgodnie z Rys. E – prowadzić przy tym pistolet natryskowy równolegle do powierzchni natrysku:

nie przechylać

prowadzić pistolet z równomierną szybkością

nakładać materiał możliwie jak najcieniej

warstwa farby wymaga przerwy na wy- schnięcie zanim nałoży się drugą warstwę (patrz Rys. F).

4.Nie wytryskiwać farby do końca z kubka – zaczną się tworzyć krople!

QKonserwacja i czyszczenie

Wskazówki ogólne

1. Ostrzeżenie! Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka, również podczas przerw w pracy i podczas prac na urządzeniu.

2.Po każdym użyciu przepuścić przez pistolet rozcieńczalnik (tylko na zewnątrz – nie- bezpieczeństwo eksplozji!) wzgl. wodę.

3.Dla zabezpieczenia przed korozją po czyszczeniu przez pistolet przepuścić olej do maszyn do szycia.

4. Ostrzeżenie! Nie zanurzać nigdy pistoletu w środku czyszczącym.

5.Pistoletu nie można myć za pomocą palnych rozpuszczalników.

Wskazówki odnośnie czyszczenia

1.Odkręcić śrubę ustalającą 1 , patrz Rys. A.

2.Ściągnąć w dół obudowę 10.

3.Odkręcić dyszę 8 i wyjąć zawór ssąco-tło- czący 9 .

4.Wyjąć tłok pompy 4 i sprężynę 5 z korpusu pompy 10.

5.Oczyścić elementy 4 , 5 , 8 , 9 za pomo- cą rozpuszczalnika.

6.Zamontować elementy w odwrotnej kolejności.

Image 16
Contents Dreieckschleifer Page Table of Content General safety adviceAdvice on use IntroductionFeatures and equipment IntroductionPaint spray gun Pfsps Proper useIntroduction / General safety advice Technical dataIncluded items Your working areaGeneral safety advice Electrical safetyPersonal safety Use and handling of the electrical power toolGeneral safety advice / Advice on use Safety advice relating spe- cifically to paint spray gunsDIN-sec / Viscosity Preparing the sprayed mediumAdvice on use / Maintenance and cleaning / Disposal Switching On/OffMaintenance and cleaning Spraying processService centre Disposal / InformationDeclaration of Conformity / Manufacturer Environmental compatibility and disposal of materialsPage Spis zawartości WstępOgólne wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki roboczeWstęp Pistolet natryskowy do farby Pfsps WstępUżycie zgodne z przeznaczeniem WyposażenieWstęp / Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Zakres dostawyDane techniczne Stanowisko pracyOgólne wskazówki bezpieczeństwa Bezpieczeństwo elektryczne Bezpieczeństwo osóbUnikać kontaktu urządzenia Nie wykorzystywać kablaOgólne wskazówki bezpieczeństwa / Wskazówki robocze Zastosowanie i obchodzenie się z elektronarzędziamiLepkość / DIN- Sek Zakładać maskę do ochronyWskazówki robocze / Konserwacja i czyszczenie Przygotowanie materiału natryskowegoWłączanie/ Wyłączanie NatryskiwanieUtylizacja / Informacje UtylizacjaDeklaracja zgodności / Producent SerwisPage Bevezetés Általános biztonsági tudnivalókMunkára vonatkozó tudnivalók InformációkBevezetés Pfsps 150 festékszóró pisztolyFelszerelés Rendeltetésszerű használatBevezetés / Általános biztonsági tudnivalók Műszaki adatokMunkahely Elektromos biztonságÁltalános biztonsági tudnivalók Személyek biztonságaAz elektromos szerszámok alkalmazása és kezelése Tárolja a nem használatban levőDIN-mp / viszkozitás Kiszórnivaló anyag előkészítéseViseljen légzésvédőt Csak elégségesen szellőztetett helyiségekben dolgozzonBe- / Kikapcsolás Szórási eljárásKarbantartás és tisztítás MentesítésMentesítés / Információk Konformitásnyilatkozat / GyártóSzerviz Környezeti összeférhetőség és anyagmentesítésPage Kazalo UvodSplošna varnostna navodila Navodila za deloUvod OpremaUporaba v skladu z določili Obseg dobaveUvod / Splošna varnostna navodila Tehnični podatkiDelovno mesto Električna varnostVarnost oseb Splošna varnostna navodilaUporaba električnega orodja in ravnanje z njim Splošna varnostna navodila / Navodila za delo Sekunde DIN / viskoznost Priprava snovi za brizganje Vklop/izklopPostopek brizganja Vzdrževanje in čiščenjeOdstranjevanje ServisInformacije Izjava o skladnosti / izdelovalecPage Úvod Všeobecné bezpečnostní pokynyPracovní pokyny InformaceÚvod Stříkací pistole na barvuVybavení Použití ke stanovenému účeluÚvod / Všeobecné bezpečnostní pokyny Technické údajePracoviště Elektrická bezpečnostBezpečnost osob Všeobecné bezpečnostní pokynyPoužití elektrického nástroje a zacházení s ním Všeobecné bezpečnostní pokyny / Pracovní pokyny DIN-Sec / viskozitaPředzpracování stříkacího materiálu Zapínání / vypínáníÚdržba a čistění Stříkací postupZlikvidování Prohlášení o shodnosti / výrobce InformaceMy, Kompernaß mbH, Burgstr Page Pracovné pokyny Všeobecné bezpečnostné predpisyInformácie Použitie prístroja v súlade s určením Striekacia pištoľ na farbu Pfsps ÚvodVybavenie prístroja Obsah dodávky Úvod / Všeobecné bezpečnostné predpisyPracovné miesto Elektrická bezpečnosť Bezpečnosť osôb Všeobecné bezpečnostné predpisyPoužitie a zaobchádzanie s elektrickým náradím Všeobecné bezpečnostné predpisy / Pracovné pokyny DIN sekundy / viskozitaBezpečnostné predpisy špecifické pre striekacie pištole Príprava zmesi na striekaniePracovné pokyny / Údržba a čistenie / Likvidácia Zapnutie / vypnutiePostup pri striekaní Údržba a čistenieVyhlásenie o zhode / vyhlásenie výrobcu Likvidácia / InformácieZáťaž pre životné prostredie a likvidácia materiálu Page Opće upute za sigurnost Radne uputeNamjenska uporaba Pištolj za prskanje bojeOpseg pošiljke Uvod / Opće upute za sigurnost Tehnički podaciRadno mjesto Električna sigurnostOsobna sigurnost Opće upute za sigurnostUporaba električnog alata i način rukovanja s istim Opće upute za sigurnost / Radne upute DIN-sek / ViskoznostPriprema tvari za prskanje Uključivanje- / IsključivanjeRadne upute / Održavanje i čišćenje / Zbrinjavanje Postupak prskanjaOdržavanje i čišćenje ZbrinjavanjeObjašnjenje konformnosti / Proizvođač Mi, Kompernaß GmbH, BurgstrPage Einleitung Allgemeine SicherheitshinweiseArbeitshinweise InformationenEinleitung Farbspritzpistole PfspsAusstattung Bestimmungsgemäßer GebrauchEinleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise LieferumfangTechnische Daten ArbeitsplatzAllgemeine Sicherheitshinweise Elektrische SicherheitSicherheit von Personen Verwendung und Behandlung des ElektrowerkzeugsAllgemeine Sicherheitshinweise / Arbeitshinweise DIN-Sec / ViskositätSpritzgut vorbereiten Tragen Sie einen AtemschutzArbeitshinweise / Wartung und Reinigung / Entsorgung Ein- / AusschaltenSpritzvorgang Wartung und ReinigungEntsorgung / Informationen ServiceKonformitätserklärung / Hersteller