Bosch Power Tools AG50-11VSPD, AG50-10TG, AG50-125PD, AG60-125PD, AG40-11P manual Disque de ponçage

Page 42
! AVERTISSEMENT
! AVERTISSEMENT

Montage d’un disque de support et d’un

disque de ponçage

Il n’est pas possible d’utiliser un protège- meule de type 27 pour toutes les opérations de

l’outil. Ne jetez pas ce dispositif de protection, même si vous ne l’utilisez pas. Réinstallez toujours le protège-meule avant de réaliser de nouvelles opérations de meulage.

L’écran de protection de la main doit être utilisé en conjonction avec des disques de support, des disques de ponçage et des brosses métalliques pour empêcher les doigts et la main d’entrer en contact avec la surface de travail, les bords tranchants, les ébarbures et les débris. Lorsque vous utilisez l’accessoire de protection de la main, insérez la poignée latérale à travers le trou de l’écran, puis enfilez-la dans le boîtier (Fig. 4). Assurez-vous que l’écran de protection de la main est positionné entre la main et le disque de support, le disque de ponçage ou la brosse métallique.

Installation du disque de support et du disque de ponçage (Fig. 11) :

1.Débranchez l’outil de sa source d’alimentation électrique.

2.Attachez l’écran de protection de la main.

3.Placez le disque de support en caoutchouc sur l’arbre.

FIG. 11

ARBRE

DISQUE DE

SUPPORT

ÉCRAN DE PROTECTION DE LA MAIN

DISQUE DE

PONÇAGE

ÉCROU DE BLOCAGE

4.Centrez le disque de ponçage au-dessus du disque de support.

5.Insérez l’écrou de blocage à travers le disque et enfilez-le sur l’arbre.

6.Serrez l’écrou de blocage avec la clé de serrage d’écrous de blocage fournie tout en tenant fermement le dispositif de verrouillage de l’arbre.

RETRAIT : inversez la procédure.

Montage de la brosse métallique en

forme de coupelle

Il n’est pas possible d’utiliser un protège-meule de type 27 pour toutes les opérations de l’outil. Ne

jetez pas ce dispositif de protection, même si vous ne l’utilisez pas. Réinstallez toujours le protège- meule avant de réaliser de nouvelles opérations de meulage.

L’écran de protection de la main doit être utilisé en conjonction avec des disques de support, des disques de ponçage et des brosses métalliques pour empêcher les doigts et la main d’entrer en contact avec la surface de travail, les bords tranchants, les ébarbures et les débris. Lorsque vous utilisez l’accessoire de protection de la main, insérez la poignée latérale à travers le trou de l’écran, puis enfilez-la dans le boîtier (Fig. 4). Assurez-vous que l’écran de protection de la main est positionné entre la main et le disque de support, le disque de ponçage ou la brosse métallique.

N’utilisez pas de brosse métallique nouée en forme de coupelle avec cet outil. Cet outil ne dispose pas d’un dispositif de protection approprié pour les brosses métalliques nouées en forme de coupelle.

Installation de la brosse métallique en forme de coupelle (Fig. 12) :

FIG. 12

ARBRE

BROSSE

MÉTALLIQUE EN FORME DE

COUPELLE

ÉCRAN DE

PROTECTION

DE LA MAIN

1.Débranchez l’outil de sa source d’alimentation électrique.

2.Attachez l’écran de protection de la main.

3.Enfilez la brosse métallique en forme de coupelle sur l’arbre jusqu’à ce qu’elle soit solidement en place. Assurez-vous que la brosse en forme de coupelle repose bien contre l’épaulement avant de mettre l’outil en marche (« ON »).

RETRAIT : inversez la procédure.

-42-

Image 42
Contents Leer antes de usar SeeVer la página Electrical safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Personal safetyPower tool use and care ServiceThese materials Kickback and Related Warnings Page Symbols Symbol Name Designation/ExplanationSymbols LOCK-OFF Switch Release Lever Vibration Control Side Handle Angle Grinders with Paddle SwitchSwitch PaddleAngle Grinders with Slide Switch Model number AG40-85 AG50-10 AG50-11VS AG60-125Application Model number AG40-85 AG50-10 AG50-11VS AG60-125 AG40-85PDFunctional Descriptions Assembly InstructionsInstalling Side Handle Lock Nut & Backing FlangeInstalling Wheel Guards To remove wheel guardSpindle Neck Guard Release Button Operating Zone When using spin-on wheels Abrasive Type 27 Grinding Wheel Sanding Flap Disk AssemblyTo install grinding wheel or flap disk Fig Do not use accessories ! Warning that run eccentrically.Cutting Abrasive Type 1 & 27 Cutting Wheel AssemblySpindle Type Wheel Guard Backing Flange Lock NUT Type 1A Type 27A Spindle Cutting Wheel Backing FlangePage To install backing pad and sanding disc Fig Sanding AssemblyWire Cup Brush Assembly Spindle Backing PAD Hand Shield Sanding Disc Lock NUTMasonry Cutting Guard Assembly Degrees Slide SwitchDegrees To install wire wheel Fig Wire Wheel AssemblyInstalling dry diamond wheel Fig Backing Flange DRY Diamond Wheel Spindle Lock NUTLOCK-ON Switch Paddle Switch FigSlide Switch Fig Operating InstructionsMetal Grinding Metal CuttingMasonry / Concrete Cutting Concrete Surfacing SandingWire CUP Brush Correct Wire Brush Wheels and CupsWire Wheel Brush Correct IncorrectExtension Cords MaintenanceAccessories Tool LubricationSécurité du lieu de travail Sécurité électriqueSécurité personnelle Utilisation et entretien des outils électroportatifs Réparations Brosse métallique et de tronçonnage abrasifPage Opérations de ponçage Pour les opérations de tronçonnage abrasifAvertissements additionnels Symboles Symbole Nom Désignation/ExplicationSymboles suite PROTÈGE-MEULE DE Meuleuses d’angles avec interrupteur à paletteMeule Dispositif DE Protection PourMolette de coupe max 2 po de diam Po de diam Avertissement Descriptions fonctionnelles Instructions pour le montagePoignée Latérale DE Contrôle DES Vibrations Fixation du dispositif de protection Fig Des meulesProtège-meule de type 27 et de type Retrait du dispositif de protection’utilisez Et du disque de ponçageEn cas d’utilisation de meules rotatives ArbreMontage de molettes abrasives De types 1 et DE Type 1AMolette DE Arbre Type 27A Contre Bride Écrou DE Blocage Arbre Accessoire D’EXTRACTION DE LA Poussière DE Béton Disque de ponçage Montage de la brosse métallique en Forme de coupelleDegrés Interrupteur Coulissant Un outil de coupe de maçonnerieRotation de la boîte de vitesses Fig Degrés Interrupteur À Palette Sous L’OUTILArbre Meule Diamantée Sèche Installation de la brosse métallique FigMontage d’une brosse métallique Contre BrideInterrupteur coulissant Fig Consignes d’utilisationInterrupteur à palette Fig BoutonMeulage de métaux Coupe de métauxCoupe de maçonnerie/béton Surfaçage du béton PonçageBrosse Métallique Type Meule Correct Brosse Métallique Type Coupelle CorrectRéparations AccessoiresCordons de rallonge Lubrification DES OutilsSeguridad eléctrica Guarde Todas LAS Advertencias ESeguridad del área de trabajo Seguridad personalUso y cuidado de las herramientas eléctricas Servicio de ajustes y reparaciones Retroceso y advertencias relacionadas Operaciones de lijado Operaciones con cepillo de alambrePlomo procedente de pinturas a base de plomo Símbolos Símbolo Nombre Designación/explicaciónSímbolos continuación Rueda DE Botón DE LiberaciónAjuste DEL Protector AmolarRueda DE Amolar Amolar DE TipoAccesorio opcional Advertencia De tipoDescripciones funcionales Instrucciones de ensamblajePara instalar el protector Fig Para retirar el protector de la ruedaPara instalar la rueda de amolar o el disco de aletas Fig Ensamblaje de la rueda de corte Abrasivo de tipo 1 y Husillo Protector DE LA Rueda DE Tipo Pestaña RefuerzoDe polvo de concreto para amolar y Acabar superficies Husillo Almohadilla Ensamblaje para lijarEnsamblaje del cepillo acopado De alambre DE RefuerzoGrados MamposteríaGrados Interruptor Deslizante Interruptor DE Paleta Debajo DE LA HerramientaRueda DE Diamantehusillo Para Cortar EN Seco Ensamblaje de la rueda de alambreInstalación de la rueda de diamante para cortar en seco Fig Para instalar la rueda de alambre FigInterruptor deslizante Fig Instrucciones de usoInterruptor de paleta Fig Interruptor DE Fijación EN EncendidoAmolado de metal Corte de metalCorte de mampostería / concreto Siga siempre las precauciones para evitar el retrocesoLijado Acabado de superficies de concretoIncorrecto Cepillo de alambre ruedas y copasCepillo DE Rueda DE Alambre Correcto Cepillo Acopado DE Alambre CorrectoAccesorios MantenimientoCordones de extensión Servicio de ajustes y reparaciones2610025308