Bosch Power Tools AG40-11P, AG50-11VS Operating Instructions, Paddle Switch Fig, Slide Switch Fig

Page 20
! WARNING

Operating Instructions

If the “Lock-ON” button is

! WARNING continuously being depressed, the trigger cannot be released.

Never leave the trigger ! WARNING locked "ON". Before

plugging the tool in, check that the trigger lock is "OFF". Accidental start-ups could

cause injury.

Be aware of the location ! WARNING and setting of the switch

"Lock-ON" button. If the switch is locked "ON" during the use, be ready for emergency situations to switch it "OFF".

Do not use the switch "Lock-ON" feature in situations where kickback is likely, such

as when working into a corner. When the wheel binds, the tool will kick-back in opposite direction of wheel rotation and the release of the trigger "Lock-ON" may be difficult.

Paddle Switch (Fig. 17)

The paddle switch has a lock-off feature to help prevent accidental startups. TO TURN TOOL “ON”, push lock-off switch backward to unlock the paddle switch, then squeeze paddle switch. TO TURN TOOL “OFF”, release pressure on paddle switch. The switch is spring loaded and will return to the “OFF” position automatically.

If your tool has the LOCK-ON feature incorporated into the paddle switch for extended operation, there will be a red button on the bottom of the tool directly behind the paddle switch. TO LOCK SWITCH “ON” after paddle switch has been activated, push “LOCK-ON” button while simultaneously releasing pressure from the paddle switch. TO TURN TOOL “OFF”, squeeze and release paddle switch.

Slide Switch (Fig. 18)

TO TURN TOOL “ON”, rocker back the switch and slide forward towards the gear housing and into the on position. TO “LOCK- ON”, when the switch is slid into the “ON” position, roll the switch forward. TO TURN TOOL “OFF”, press the rear portion of the switch. The switch is spring loaded and will return to the “OFF” position automatically.

LOCK-ON

SWITCH

FIG. 17

FIG. 18

-20-

Image 20
Contents Ver la página Leer antes de usarSee General Power Tool Safety Warnings Work area safetyElectrical safety Personal safetyPower tool use and care ServiceThese materials Kickback and Related Warnings Page Symbols Symbol Name Designation/ExplanationSymbols Angle Grinders with Paddle Switch SwitchLOCK-OFF Switch Release Lever Vibration Control Side Handle PaddleAngle Grinders with Slide Switch Model number AG40-85 AG50-10 AG50-11VS AG60-125Application Model number AG40-85 AG50-10 AG50-11VS AG60-125 AG40-85PDAssembly Instructions Installing Side HandleFunctional Descriptions Lock Nut & Backing FlangeSpindle Neck Guard Release Button Operating Zone Installing Wheel GuardsTo remove wheel guard Abrasive Type 27 Grinding Wheel Sanding Flap Disk Assembly To install grinding wheel or flap disk FigWhen using spin-on wheels Do not use accessories ! Warning that run eccentrically.Abrasive Type 1 & 27 Cutting Wheel Assembly Spindle Type Wheel Guard Backing Flange Lock NUT Type 1ACutting Type 27A Spindle Cutting Wheel Backing FlangePage Sanding Assembly Wire Cup Brush AssemblyTo install backing pad and sanding disc Fig Spindle Backing PAD Hand Shield Sanding Disc Lock NUTDegrees Masonry Cutting Guard AssemblyDegrees Slide Switch Wire Wheel Assembly Installing dry diamond wheel FigTo install wire wheel Fig Backing Flange DRY Diamond Wheel Spindle Lock NUTPaddle Switch Fig Slide Switch FigLOCK-ON Switch Operating InstructionsMetal Grinding Metal CuttingMasonry / Concrete Cutting Concrete Surfacing SandingWire Brush Wheels and Cups Wire Wheel Brush CorrectWire CUP Brush Correct IncorrectMaintenance AccessoriesExtension Cords Tool LubricationSécurité personnelle Sécurité du lieu de travailSécurité électrique Utilisation et entretien des outils électroportatifs Réparations Brosse métallique et de tronçonnage abrasifPage Opérations de ponçage Pour les opérations de tronçonnage abrasifAvertissements additionnels Symboles Symbole Nom Désignation/ExplicationSymboles suite Meuleuses d’angles avec interrupteur à palette MeulePROTÈGE-MEULE DE Dispositif DE Protection PourMolette de coupe max 2 po de diam Po de diam Avertissement Poignée Latérale DE Contrôle DES Vibrations Descriptions fonctionnellesInstructions pour le montage Des meules Protège-meule de type 27 et de typeFixation du dispositif de protection Fig Retrait du dispositif de protectionEt du disque de ponçage En cas d’utilisation de meules rotatives’utilisez ArbreMolette DE Arbre Type 27A Contre Bride Écrou DE Blocage Montage de molettes abrasives De types 1 etDE Type 1A Arbre Accessoire D’EXTRACTION DE LA Poussière DE Béton Disque de ponçage Montage de la brosse métallique en Forme de coupelleUn outil de coupe de maçonnerie Rotation de la boîte de vitesses FigDegrés Interrupteur Coulissant Degrés Interrupteur À Palette Sous L’OUTILInstallation de la brosse métallique Fig Montage d’une brosse métalliqueArbre Meule Diamantée Sèche Contre BrideConsignes d’utilisation Interrupteur à palette FigInterrupteur coulissant Fig BoutonMeulage de métaux Coupe de métauxCoupe de maçonnerie/béton Surfaçage du béton PonçageBrosse Métallique Type Meule Correct Brosse Métallique Type Coupelle CorrectAccessoires Cordons de rallongeRéparations Lubrification DES OutilsGuarde Todas LAS Advertencias E Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalUso y cuidado de las herramientas eléctricas Servicio de ajustes y reparaciones Retroceso y advertencias relacionadas Operaciones de lijado Operaciones con cepillo de alambrePlomo procedente de pinturas a base de plomo Símbolos Símbolo Nombre Designación/explicaciónSímbolos continuación Botón DE Liberación Ajuste DEL ProtectorRueda DE AmolarAccesorio opcional Rueda DE AmolarAmolar DE Tipo Advertencia De tipoDescripciones funcionales Instrucciones de ensamblajePara instalar el protector Fig Para retirar el protector de la ruedaPara instalar la rueda de amolar o el disco de aletas Fig Ensamblaje de la rueda de corte Abrasivo de tipo 1 y Husillo Protector DE LA Rueda DE Tipo Pestaña RefuerzoDe polvo de concreto para amolar y Acabar superficies Ensamblaje para lijar Ensamblaje del cepillo acopado De alambreHusillo Almohadilla DE RefuerzoMampostería Grados Interruptor DeslizanteGrados Interruptor DE Paleta Debajo DE LA HerramientaEnsamblaje de la rueda de alambre Instalación de la rueda de diamante para cortar en seco FigRueda DE Diamantehusillo Para Cortar EN Seco Para instalar la rueda de alambre FigInstrucciones de uso Interruptor de paleta FigInterruptor deslizante Fig Interruptor DE Fijación EN EncendidoAmolado de metal Corte de metalCorte de mampostería / concreto Siga siempre las precauciones para evitar el retrocesoLijado Acabado de superficies de concretoCepillo de alambre ruedas y copas Cepillo DE Rueda DE Alambre CorrectoIncorrecto Cepillo Acopado DE Alambre CorrectoMantenimiento Cordones de extensiónAccesorios Servicio de ajustes y reparaciones2610025308