Bosch Power Tools AG50-11VSPD, AG60-125, AG50-10TG manual Mampostería, Grados Interruptor Deslizante

Page 68

Ensamblaje del protector para cortar

mampostería

No se puede utilizar un ! ADVERTENCIA protector de la rueda de tipo 27

para todas las operaciones de la herramienta. No deseche el protector cuando no lo esté usando. Reinstale siempre el protector de la rueda cuando realice la conversión de vuelta para operaciones de amolado.

Para mejorar la ergonomía de su amoladora cuando corte mampostería, la caja de engranajes se debe rotar respecto a la posición del interruptor con que la herramienta se ensambló en la fábrica.

Rote la caja de engranajes (Fig. 13):

1. Desenchufe la herramienta de la fuente de alimentación.

2.Desenrosque completamente los cuatro tornillos ubicados entre la caja de engranajes y el cuerpo del motor.

3.Rote la caja de engranajes hasta la orientación apropiada sin retirar el motor de la carcasa.

a.En el caso de los modelos con interruptor deslizante, rote la caja de engranajes 180 grados en el sentido indicado en la Fig. 14a, para que el interruptor esté a 90 grados respecto al husillo.

b.En el caso de los modelos con interruptor de paleta, rote la caja de engranajes 90 grados en el sentido indicado en la Fig. 14b, para que el interruptor esté orientado hacia la pieza de trabajo.

4.Enrosque y apriete los cuatro tornillos que retiró antes.

5.El tornillo que sujeta la palanca de liberación rápida es más largo que los otros tornillos; este tornillo largo debe permanecer con la palanca de liberación rápida cuando se reinstale la caja de engranajes, para que el botón de liberación rápida funcione apropiadamente.

6.Instale el protector de recolección de polvo apropiado con el pie y el accesorio.

Instalación del protector de tipo 1 para cortar mampostería:

1.Utilice la herramienta ajustada de la manera que se muestra en las figuras 13 y 14a o 14b.

2. Desenchufe la herramienta de la fuente de alimentación.

3.Desenrosque y retire el mango lateral.

4.Deslice el protector de extracción de polvo sobre el cuello del husillo.

FIG. 13

4x

FIG. 14a

180

GRADOS

FIG. 14b

90

GRADOS

INTERRUPTOR

DESLIZANTE

4x

180

GRADOS

4x

90

GRADOS

5. Rote el aditamento hasta que el soporte de estabilidad y el agujero para el mango lateral estén alineados.

INTERRUPTOR DE PALETA

DEBAJO DE LA HERRAMIENTA

-68-

Image 68
Contents Ver la página Leer antes de usarSee General Power Tool Safety Warnings Work area safetyElectrical safety Personal safetyPower tool use and care ServiceThese materials Kickback and Related Warnings Page Symbols Symbol Name Designation/ExplanationSymbols Angle Grinders with Paddle Switch SwitchLOCK-OFF Switch Release Lever Vibration Control Side Handle PaddleAngle Grinders with Slide Switch Model number AG40-85 AG50-10 AG50-11VS AG60-125Application Model number AG40-85 AG50-10 AG50-11VS AG60-125 AG40-85PDAssembly Instructions Installing Side HandleFunctional Descriptions Lock Nut & Backing FlangeSpindle Neck Guard Release Button Operating Zone Installing Wheel GuardsTo remove wheel guard Abrasive Type 27 Grinding Wheel Sanding Flap Disk Assembly To install grinding wheel or flap disk FigWhen using spin-on wheels Do not use accessories ! Warning that run eccentrically.Abrasive Type 1 & 27 Cutting Wheel Assembly Spindle Type Wheel Guard Backing Flange Lock NUT Type 1ACutting Type 27A Spindle Cutting Wheel Backing FlangePage Sanding Assembly Wire Cup Brush AssemblyTo install backing pad and sanding disc Fig Spindle Backing PAD Hand Shield Sanding Disc Lock NUTDegrees Masonry Cutting Guard AssemblyDegrees Slide Switch Wire Wheel Assembly Installing dry diamond wheel FigTo install wire wheel Fig Backing Flange DRY Diamond Wheel Spindle Lock NUTPaddle Switch Fig Slide Switch FigLOCK-ON Switch Operating InstructionsMetal Grinding Metal CuttingMasonry / Concrete Cutting Concrete Surfacing SandingWire Brush Wheels and Cups Wire Wheel Brush CorrectWire CUP Brush Correct IncorrectMaintenance AccessoriesExtension Cords Tool LubricationSécurité personnelle Sécurité du lieu de travailSécurité électrique Utilisation et entretien des outils électroportatifs Réparations Brosse métallique et de tronçonnage abrasifPage Opérations de ponçage Pour les opérations de tronçonnage abrasifAvertissements additionnels Symboles Symbole Nom Désignation/ExplicationSymboles suite Meuleuses d’angles avec interrupteur à palette MeulePROTÈGE-MEULE DE Dispositif DE Protection PourMolette de coupe max 2 po de diam Po de diam Avertissement Poignée Latérale DE Contrôle DES Vibrations Descriptions fonctionnellesInstructions pour le montage Des meules Protège-meule de type 27 et de typeFixation du dispositif de protection Fig Retrait du dispositif de protectionEt du disque de ponçage En cas d’utilisation de meules rotatives’utilisez ArbreMolette DE Arbre Type 27A Contre Bride Écrou DE Blocage Montage de molettes abrasives De types 1 etDE Type 1A Arbre Accessoire D’EXTRACTION DE LA Poussière DE Béton Disque de ponçage Montage de la brosse métallique en Forme de coupelleUn outil de coupe de maçonnerie Rotation de la boîte de vitesses FigDegrés Interrupteur Coulissant Degrés Interrupteur À Palette Sous L’OUTILInstallation de la brosse métallique Fig Montage d’une brosse métalliqueArbre Meule Diamantée Sèche Contre BrideConsignes d’utilisation Interrupteur à palette FigInterrupteur coulissant Fig BoutonMeulage de métaux Coupe de métauxCoupe de maçonnerie/béton Surfaçage du béton PonçageBrosse Métallique Type Meule Correct Brosse Métallique Type Coupelle CorrectAccessoires Cordons de rallongeRéparations Lubrification DES OutilsGuarde Todas LAS Advertencias E Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalUso y cuidado de las herramientas eléctricas Servicio de ajustes y reparaciones Retroceso y advertencias relacionadas Operaciones de lijado Operaciones con cepillo de alambrePlomo procedente de pinturas a base de plomo Símbolos Símbolo Nombre Designación/explicaciónSímbolos continuación Botón DE Liberación Ajuste DEL ProtectorRueda DE AmolarAccesorio opcional Rueda DE AmolarAmolar DE Tipo Advertencia De tipoDescripciones funcionales Instrucciones de ensamblajePara instalar el protector Fig Para retirar el protector de la ruedaPara instalar la rueda de amolar o el disco de aletas Fig Ensamblaje de la rueda de corte Abrasivo de tipo 1 y Husillo Protector DE LA Rueda DE Tipo Pestaña RefuerzoDe polvo de concreto para amolar y Acabar superficies Ensamblaje para lijar Ensamblaje del cepillo acopado De alambreHusillo Almohadilla DE RefuerzoMampostería Grados Interruptor DeslizanteGrados Interruptor DE Paleta Debajo DE LA HerramientaEnsamblaje de la rueda de alambre Instalación de la rueda de diamante para cortar en seco FigRueda DE Diamantehusillo Para Cortar EN Seco Para instalar la rueda de alambre FigInstrucciones de uso Interruptor de paleta FigInterruptor deslizante Fig Interruptor DE Fijación EN EncendidoAmolado de metal Corte de metalCorte de mampostería / concreto Siga siempre las precauciones para evitar el retrocesoLijado Acabado de superficies de concretoCepillo de alambre ruedas y copas Cepillo DE Rueda DE Alambre CorrectoIncorrecto Cepillo Acopado DE Alambre CorrectoMantenimiento Cordones de extensiónAccesorios Servicio de ajustes y reparaciones2610025308