Bosch Power Tools AG50-11VS, AG60-125 manual Ensamblaje de la rueda de corte Abrasivo de tipo 1 y

Page 65
! ADVERTENCIA

Ensamblaje de la rueda de corte

abrasivo de tipo 1 y 27

Utilice siempre un protector ! ADVERTENCIA para cortar de tipo 1 para las

operaciones de corte. Es posible que otros protectores o aditamentos no protejan al operador en el caso de que la rueda reviente.

No se puede usar un protector de la rueda de tipo 27 para todas las operaciones de la herramienta. No

deseche el protector cuando no lo esté usando. Reinstale siempre el protector de la rueda cuando realice la conversión de vuelta para operaciones de amolado.

Para instalar la rueda de corte (Fig. 9):

1. Desenchufe la herramienta de la fuente de alimentación.

2.Instale y ajuste el protector para cortar de tipo 1 en la posición apropiada para cortar, de la manera que se muestra en la figura 5.

3.Coloque la pestaña de refuerzo en el husillo. Gire la pestaña hasta que se bloquee con la base del husillo.

4.Coloque la rueda de corte en el husillo y alinee el agujero para eje portaherramienta de la rueda de corte con el resalto de la pestaña de refuerzo.

5.Enrosque la tuerca de fijación en el husillo con el relieve de la tuerca de fijación orientado hacia el accesorio.

6.Apriete la tuerca de fijación con la llave para la tuerca de fijación suministrada mientras sujeta el cierre del husillo.

PARA RETIRAR LA RUEDA: Invierta el procedimiento.

FIG. 9

HUSILLO

PROTECTOR DE LA

RUEDA DE TIPO 1

PESTAÑA

DE

REFUERZO

 

TUERCA DE

 

FIJACIÓN

RUEDA DE

RUEDA DE

CORTE DE

CORTE DE

TIPO 1A

TIPO 27A

RUEDA DE

HUSILLO

CORTE DE

 

TIPO 27A

PESTAÑA

 

 

DE

 

REFUERZO

 

TUERCA DE

 

FIJACIÓN

-65-

Image 65
Contents Ver la página Leer antes de usarSee Work area safety General Power Tool Safety WarningsElectrical safety Personal safetyService Power tool use and careThese materials Kickback and Related Warnings Page Symbol Name Designation/Explanation SymbolsSymbols Switch Angle Grinders with Paddle SwitchLOCK-OFF Switch Release Lever Vibration Control Side Handle PaddleModel number AG40-85 AG50-10 AG50-11VS AG60-125 Angle Grinders with Slide SwitchModel number AG40-85 AG50-10 AG50-11VS AG60-125 AG40-85PD ApplicationInstalling Side Handle Assembly InstructionsFunctional Descriptions Lock Nut & Backing FlangeSpindle Neck Guard Release Button Operating Zone Installing Wheel GuardsTo remove wheel guard To install grinding wheel or flap disk Fig Abrasive Type 27 Grinding Wheel Sanding Flap Disk AssemblyWhen using spin-on wheels Do not use accessories ! Warning that run eccentrically.Spindle Type Wheel Guard Backing Flange Lock NUT Type 1A Abrasive Type 1 & 27 Cutting Wheel AssemblyCutting Type 27A Spindle Cutting Wheel Backing FlangePage Wire Cup Brush Assembly Sanding AssemblyTo install backing pad and sanding disc Fig Spindle Backing PAD Hand Shield Sanding Disc Lock NUTDegrees Masonry Cutting Guard AssemblyDegrees Slide Switch Installing dry diamond wheel Fig Wire Wheel AssemblyTo install wire wheel Fig Backing Flange DRY Diamond Wheel Spindle Lock NUTSlide Switch Fig Paddle Switch FigLOCK-ON Switch Operating InstructionsMetal Cutting Metal GrindingMasonry / Concrete Cutting Sanding Concrete SurfacingWire Wheel Brush Correct Wire Brush Wheels and CupsWire CUP Brush Correct IncorrectAccessories MaintenanceExtension Cords Tool LubricationSécurité personnelle Sécurité du lieu de travailSécurité électrique Utilisation et entretien des outils électroportatifs Brosse métallique et de tronçonnage abrasif RéparationsPage Pour les opérations de tronçonnage abrasif Opérations de ponçageAvertissements additionnels Symbole Nom Désignation/Explication SymbolesSymboles suite Meule Meuleuses d’angles avec interrupteur à palettePROTÈGE-MEULE DE Dispositif DE Protection PourMolette de coupe max 2 po de diam Po de diam Avertissement Poignée Latérale DE Contrôle DES Vibrations Descriptions fonctionnellesInstructions pour le montage Protège-meule de type 27 et de type Des meulesFixation du dispositif de protection Fig Retrait du dispositif de protectionEn cas d’utilisation de meules rotatives Et du disque de ponçage’utilisez ArbreMolette DE Arbre Type 27A Contre Bride Écrou DE Blocage Montage de molettes abrasives De types 1 etDE Type 1A Arbre Accessoire D’EXTRACTION DE LA Poussière DE Béton Montage de la brosse métallique en Forme de coupelle Disque de ponçageRotation de la boîte de vitesses Fig Un outil de coupe de maçonnerieDegrés Interrupteur Coulissant Degrés Interrupteur À Palette Sous L’OUTILMontage d’une brosse métallique Installation de la brosse métallique FigArbre Meule Diamantée Sèche Contre BrideInterrupteur à palette Fig Consignes d’utilisationInterrupteur coulissant Fig BoutonCoupe de métaux Meulage de métauxCoupe de maçonnerie/béton Ponçage Surfaçage du bétonBrosse Métallique Type Coupelle Correct Brosse Métallique Type Meule CorrectCordons de rallonge AccessoiresRéparations Lubrification DES OutilsSeguridad del área de trabajo Guarde Todas LAS Advertencias ESeguridad eléctrica Seguridad personalUso y cuidado de las herramientas eléctricas Servicio de ajustes y reparaciones Retroceso y advertencias relacionadas Operaciones con cepillo de alambre Operaciones de lijadoPlomo procedente de pinturas a base de plomo Símbolo Nombre Designación/explicación SímbolosSímbolos continuación Ajuste DEL Protector Botón DE LiberaciónRueda DE AmolarAccesorio opcional Rueda DE AmolarAmolar DE Tipo De tipo AdvertenciaInstrucciones de ensamblaje Descripciones funcionalesPara retirar el protector de la rueda Para instalar el protector FigPara instalar la rueda de amolar o el disco de aletas Fig Husillo Protector DE LA Rueda DE Tipo Pestaña Refuerzo Ensamblaje de la rueda de corte Abrasivo de tipo 1 yDe polvo de concreto para amolar y Acabar superficies Ensamblaje del cepillo acopado De alambre Ensamblaje para lijarHusillo Almohadilla DE RefuerzoGrados Interruptor Deslizante MamposteríaGrados Interruptor DE Paleta Debajo DE LA HerramientaInstalación de la rueda de diamante para cortar en seco Fig Ensamblaje de la rueda de alambreRueda DE Diamantehusillo Para Cortar EN Seco Para instalar la rueda de alambre FigInterruptor de paleta Fig Instrucciones de usoInterruptor deslizante Fig Interruptor DE Fijación EN EncendidoCorte de metal Amolado de metalSiga siempre las precauciones para evitar el retroceso Corte de mampostería / concretoAcabado de superficies de concreto LijadoCepillo DE Rueda DE Alambre Correcto Cepillo de alambre ruedas y copasIncorrecto Cepillo Acopado DE Alambre CorrectoCordones de extensión MantenimientoAccesorios Servicio de ajustes y reparaciones2610025308