Panasonic EY4541 Cutting along marked lines, Plunge cutting, Installing the rip fence

Page 13

Cutting along marked lines

1.Place the object to be cut onto the base, and align the blade with the marked line.

Do not touch the blade against the object to be cut before pulling the power switch.

2.Pull the power switch, wait until the speed has stabilized, and then place the base against the object to be cut and cut along the marked lines.

When cutting complex shapes such as shapes with many small curves, reduce the cutting speed and the turning speed.

Plunge cutting

1.Make a drill hole in the section to be plunge cut in order to let the blade pass through.

2.Insert the blade into a hole without touching the workpiece, and then turn on the power switch.

3. Cut along the marked line.

Using a rip fence (EY9X011E) (Available as an accessory, not included)

A rip fence can be used for cutting parallel lines and for cutting circles and arcs.

Installing the rip fence

1.Loosen the rip fence fixing screw.

2.Pass the rip fence through the mount.

3.Adjust the cutting position and then tighten the fixing screw.

- 13 -

Image 13
Contents Importante Model No EY4541Index/Index/Indice Switch lock lever Work Area Safety II. General Safety RulesElectrical Safety Personal SafetyBattery Tool Use and Care Power Tool Use and CareKeep cutting tools sharp and clean Service III. Specific Safety RulesSymbol Meaning Important Safety Instructions IV. for Battery Charger & BAT- Tery PackPage Installing and removing the blade AssemblyInstallation Inspection before use Removal Adjusting the base Position of base and purpose of use Anti-splintering plate Adjusting the orbital stroke modeVI. Operation Attaching or Removing Battery PackCutting Cutting along marked lines Installing the rip fencePlunge cutting Cutting at the same width Control PanelCutting circles LED lightLi-ion Battery pack EY9L40 Battery Pack For Appropriate Use of Battery packBattery Pack Life Battery low warning lampBattery Recycling Battery Charger ChargingCommon Cautions for the Li- ion/Ni-MH/Ni-Cd Battery Pack Li-ion Battery PackNi-MH/Ni-Cd Battery Pack Lamp Indications VII. MaintenanceIX. Specifications VIII. AccessoriesNi-Cd/Ni-MH battery pack Li-ion battery packSécurité électrique Sécurité de la zone de travailSécurité personnelle AVERTISSEMENT! Veuillez lireUtilisation et soins de l’outil mécanique Réparation Utilisation et soins de la batterie de l’outilMaintenez les outils de coupe affû- tés et propres Avertissement Instructions de sécurité importantes IV. Chargeur DE Batterie ET BAT- Terie AutonomeNe modifiez la fiche en aucune façon Montage Installation et retrait de la lameVérification avant emploi Ajustement de la basePosition de la base et utilisation pré- vue Ajustement du mode de cour- se orbitaleRemarque Fixation ou retrait de la batte- rie autonome Plaque anti-éclatDécoupe VI. UtilisationDécoupe le long de lignes marquées Sciage en plongée Installation du guide à refendreDécoupe à la même épaisseur Découpe de cerclesLumière DEL Panneau de commandeMise EN Garde Témoin davertissement de sur- chauffeChargeur de batterie Recharge Batterie autonomeChargeur de batterie EY0L80 Batterie autonome Li-ionBatterie autonome Ni-MH/Ni-Cd Indication DU Voyant VII. Entretien VIII. AccessoiresIX. Caractéristiques Techniques Batterie autonome Ni-MH/Ni-Cd Batterie autonome Li-ionSeguridad del lugar de trabajo IntroducciónSeguridad eléctrica Seguridad personalUso y cuidados de he- rramientas eléctricas Servicio Uso y cuidado de la he- rramienta a bateríaMantenga las herramientas de cor- te afiladas y limpias … min-1Revoluciones o reciproca- ciones por minuto AdvertenciaInstrucciones de seguridad importantes IV. Para EL CARGA- DOR DE Bateria Y LA BateriaNo cambie el enchufe de ninguna for- ma Inspección antes del uso MontajeInstalación y remoción de la cuchilla Ajuste de la basePosición de la base y propósito de uso Ajuste del modo de recorrido orbitalNota Colocación y extracción de la batería Placa anti-astilladoCorte a lo largo de las líneas marcadas CortadoInstalación del alineador de aserra- do Corte inmersoCorte con el mismo ancho Corte de círculosLuz indicadora Panel de controlPrecaución Luz de advertencia de sobrecalen- tamientoCargador de la batería Carga Batería Para un uso adecuado de la bateríaBatería Ni-MH/Ni-Cd Batería de Li-iónCargador de batería EY0L80 Meta firmemente la batería en el carga- dor Indicación DE LA Lámpara VIII. Accesorios VII. MantenimientoIX. Especificaciones Batería Ni-MH/Ni-Cd Cargador DE BateríaMemo Memo Memo Panasonic Consumer Electronics Company
Related manuals
Manual 176 pages 57.68 Kb