Panasonic EY4541 operating instructions Cortado, Corte a lo largo de las líneas marcadas

Page 48

VI. FUNCIONAMIENTO

1.Empuje la palanca de bloqueo de inte- rruptor hacia abajo, jale el interruptor de alimentación.

La velocidad aumenta con la presión del interruptor de alimentación.

2.Una vez terminado el corte, suelte el in- terruptor de alimentación.

3.Verifique que la temperatura de la cuchi- lla haya bajado lo suficiente, y luego ex- traiga la cuchilla.

Cortado

NOTA:

Verifique que no hayan obstáculos para cortar debajo de la pieza a tra- bajar.

Verifique que no hayan objetos extra- ños tales como clavos en el material que se va a cortar.

Si la cuchilla entra en contacto con ta- les objetos durante el cortado, se ge- nerará una reacción fuerte y podrían ocurrir lesiones severas.

No coloque su mano en el objeto en la dirección que va a tener lugar el corte. Si esto no se observa, existe riesgo de lesiones.

No toque la cuchilla de la sierra inme- diatamente después del corte.

Si esto no se observa, podrían ocurrir quemaduras.

Corte a lo largo de las líneas marcadas

1.Debe colocar el objeto que va a cortar sobre la base, y alinear la cuchilla con la línea marcada.

No permita que la cuchilla toque el objeto que va a cortar antes de jalar el interruptor de alimentación.

2.Jale el interruptor de alimentación, es- pere hasta que la velocidad se haya es- tabilizado, y luego coloque la base con- tra el objeto que va a cortar y corte a lo largo de las líneas marcadas.

Cuando esté cortando formas com- plejas tales como formas con muchas curvas pequeñas, reduzca la veloci- dad de corte y la velocidad de giro.

- 48 -

Image 48
Contents Model No EY4541 ImportanteIndex/Index/Indice Switch lock lever II. General Safety Rules Work Area SafetyElectrical Safety Personal SafetyPower Tool Use and Care Battery Tool Use and CareKeep cutting tools sharp and clean III. Specific Safety Rules ServiceSymbol Meaning IV. for Battery Charger & BAT- Tery Pack Important Safety InstructionsPage Assembly Installing and removing the bladeInstallation Inspection before useAdjusting the base RemovalPosition of base and purpose of use Adjusting the orbital stroke mode Anti-splintering plateAttaching or Removing Battery Pack VI. OperationCutting Installing the rip fence Cutting along marked linesPlunge cutting Control Panel Cutting at the same widthCutting circles LED lightBattery Pack For Appropriate Use of Battery pack Li-ion Battery pack EY9L40Battery Pack Life Battery low warning lampBattery Charger Charging Battery RecyclingCommon Cautions for the Li- ion/Ni-MH/Ni-Cd Battery Pack Li-ion Battery PackNi-MH/Ni-Cd Battery Pack VII. Maintenance Lamp IndicationsVIII. Accessories IX. SpecificationsLi-ion battery pack Ni-Cd/Ni-MH battery packSécurité de la zone de travail Sécurité électriqueSécurité personnelle AVERTISSEMENT! Veuillez lireUtilisation et soins de l’outil mécanique Utilisation et soins de la batterie de l’outil RéparationMaintenez les outils de coupe affû- tés et propres Avertissement IV. Chargeur DE Batterie ET BAT- Terie Autonome Instructions de sécurité importantesNe modifiez la fiche en aucune façon Installation et retrait de la lame MontageVérification avant emploi Ajustement de la baseAjustement du mode de cour- se orbitale Position de la base et utilisation pré- vueRemarque Plaque anti-éclat Fixation ou retrait de la batte- rie autonomeVI. Utilisation DécoupeDécoupe le long de lignes marquées Installation du guide à refendre Sciage en plongéeDécoupe à la même épaisseur Découpe de cerclesPanneau de commande Lumière DELMise EN Garde Témoin davertissement de sur- chauffeBatterie autonome Chargeur de batterie RechargeBatterie autonome Li-ion Chargeur de batterie EY0L80Batterie autonome Ni-MH/Ni-Cd Indication DU Voyant VIII. Accessoires VII. EntretienIX. Caractéristiques Techniques Batterie autonome Li-ion Batterie autonome Ni-MH/Ni-CdIntroducción Seguridad del lugar de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalUso y cuidados de he- rramientas eléctricas Uso y cuidado de la he- rramienta a batería ServicioMantenga las herramientas de cor- te afiladas y limpias Advertencia … min-1Revoluciones o reciproca- ciones por minutoIV. Para EL CARGA- DOR DE Bateria Y LA Bateria Instrucciones de seguridad importantesNo cambie el enchufe de ninguna for- ma Montaje Inspección antes del usoInstalación y remoción de la cuchilla Ajuste de la baseAjuste del modo de recorrido orbital Posición de la base y propósito de usoNota Placa anti-astillado Colocación y extracción de la bateríaCortado Corte a lo largo de las líneas marcadasCorte inmerso Instalación del alineador de aserra- doCorte con el mismo ancho Corte de círculosPanel de control Luz indicadoraPrecaución Luz de advertencia de sobrecalen- tamientoBatería Para un uso adecuado de la batería Cargador de la batería CargaBatería de Li-ión Batería Ni-MH/Ni-CdCargador de batería EY0L80 Meta firmemente la batería en el carga- dor Indicación DE LA Lámpara VII. Mantenimiento VIII. AccesoriosIX. Especificaciones Cargador DE Batería Batería Ni-MH/Ni-CdMemo Memo Memo Panasonic Consumer Electronics Company
Related manuals
Manual 176 pages 57.68 Kb