Panasonic EY4541 VII. Entretien, VIII. Accessoires, IX. Caractéristiques Techniques

Page 37

VII. ENTRETIEN

Utilisez essentiellement du tissu sec et souple pour essuyer l'outil. N'utilisez pas de tis- su humide, dissolvant, benzine ou autres dissolvants volatiles pour le nettoyer.

VIII. ACCESSOIRES

MISE EN GARDE:

L'utilisation d'accessoires ne figurant pas dans ce manuel peut causer un in- cendie, un choc électrique ou des blessures corporelles. N'utilisez que les ac- cessoires recommandés.

Lame à métal

EY9SXMJ0E

Pour tronçonner le métal en général

Lame à bois

EY9SXWJ0E

Pour tronçonner le bois en général

Lame à cloison sèche

EY9SXXJ0E

Pour tronçonner la cloison sèche en général

Guide à refendre (Accessoire en option)

EY9X011E

Pour effectuer commodément les cou- pes parallèles et les coupes répétées de même largeur.

Adaptateur de poussière pour l'aspirateur (Accessoire en option)

• EY9X009E

IX. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

APPAREIL PRINCIPAL

Modèle

EY4541

 

 

 

Moteur

14,4 V CC

 

 

 

Épaisseur maximum de la lame

1,3 mm (25/32”)

montée

 

Longueur des courses

20 mm (25/32”)

Courses par minute

0 - 2400 /min

 

 

 

Capacités maxi-

Bois

65 mm (2-9/16”)

 

 

Acier doux

6 mm (1/4”)

males de découpe

Aluminium

10 mm (3/8”)

 

 

 

 

Longueur totale

270 mm (10-5/8”)

 

 

Poids (avec batterie: EY9L40)

2,2 k (4,8 lbs)

 

 

 

BATTERIE AUTONOME

Modèle

EY9L40

 

 

Stockage de la batterie

Batterie Li-ion

 

 

Tension de la batterie

14,4 V CC (3,6 V x 4 piles)

Capacité

3 Ah

- 37 -

Image 37
Contents Importante Model No EY4541Index/Index/Indice Switch lock lever Work Area Safety II. General Safety RulesElectrical Safety Personal SafetyBattery Tool Use and Care Power Tool Use and CareKeep cutting tools sharp and clean Service III. Specific Safety RulesSymbol Meaning Important Safety Instructions IV. for Battery Charger & BAT- Tery PackPage Installing and removing the blade AssemblyInstallation Inspection before useRemoval Adjusting the basePosition of base and purpose of use Anti-splintering plate Adjusting the orbital stroke modeVI. Operation Attaching or Removing Battery PackCutting Cutting along marked lines Installing the rip fencePlunge cutting Cutting at the same width Control PanelCutting circles LED lightLi-ion Battery pack EY9L40 Battery Pack For Appropriate Use of Battery packBattery Pack Life Battery low warning lampBattery Recycling Battery Charger ChargingCommon Cautions for the Li- ion/Ni-MH/Ni-Cd Battery Pack Li-ion Battery PackNi-MH/Ni-Cd Battery Pack Lamp Indications VII. MaintenanceIX. Specifications VIII. AccessoriesNi-Cd/Ni-MH battery pack Li-ion battery packSécurité électrique Sécurité de la zone de travailSécurité personnelle AVERTISSEMENT! Veuillez lireUtilisation et soins de l’outil mécanique Réparation Utilisation et soins de la batterie de l’outilMaintenez les outils de coupe affû- tés et propres Avertissement Instructions de sécurité importantes IV. Chargeur DE Batterie ET BAT- Terie AutonomeNe modifiez la fiche en aucune façon Montage Installation et retrait de la lameVérification avant emploi Ajustement de la basePosition de la base et utilisation pré- vue Ajustement du mode de cour- se orbitaleRemarque Fixation ou retrait de la batte- rie autonome Plaque anti-éclatDécoupe VI. UtilisationDécoupe le long de lignes marquées Sciage en plongée Installation du guide à refendreDécoupe à la même épaisseur Découpe de cerclesLumière DEL Panneau de commandeMise EN Garde Témoin davertissement de sur- chauffeChargeur de batterie Recharge Batterie autonomeChargeur de batterie EY0L80 Batterie autonome Li-ionBatterie autonome Ni-MH/Ni-Cd Indication DU Voyant VII. Entretien VIII. AccessoiresIX. Caractéristiques Techniques Batterie autonome Ni-MH/Ni-Cd Batterie autonome Li-ionSeguridad del lugar de trabajo IntroducciónSeguridad eléctrica Seguridad personalUso y cuidados de he- rramientas eléctricas Servicio Uso y cuidado de la he- rramienta a bateríaMantenga las herramientas de cor- te afiladas y limpias … min-1Revoluciones o reciproca- ciones por minuto AdvertenciaInstrucciones de seguridad importantes IV. Para EL CARGA- DOR DE Bateria Y LA BateriaNo cambie el enchufe de ninguna for- ma Inspección antes del uso MontajeInstalación y remoción de la cuchilla Ajuste de la basePosición de la base y propósito de uso Ajuste del modo de recorrido orbitalNota Colocación y extracción de la batería Placa anti-astilladoCorte a lo largo de las líneas marcadas CortadoInstalación del alineador de aserra- do Corte inmersoCorte con el mismo ancho Corte de círculosLuz indicadora Panel de controlPrecaución Luz de advertencia de sobrecalen- tamientoCargador de la batería Carga Batería Para un uso adecuado de la bateríaBatería Ni-MH/Ni-Cd Batería de Li-iónCargador de batería EY0L80 Meta firmemente la batería en el carga- dor Indicación DE LA Lámpara VIII. Accesorios VII. MantenimientoIX. Especificaciones Batería Ni-MH/Ni-Cd Cargador DE BateríaMemo Memo Memo Panasonic Consumer Electronics Company
Related manuals
Manual 176 pages 57.68 Kb