Panasonic EY4541 IV. for Battery Charger & BAT- Tery Pack, Important Safety Instructions

Page 7

WARNING:

Some dust created by power sand- ing, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of Cal- ifornia to cause cancer, b irth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:

*Lead from lead-based paints

*Crystalline silica from bricks and ce- ment and other masonry products

*Arsenic and chromium from chem-

ically-treated lumber.

To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as dust masks that are specially designed to filter the microscopic particles.

IV. FOR BATTERY CHARGER & BAT- TERY PACK

Important Safety Instructions

1)SAVE THESE INSTRUCTIONS- This manual contains important safety and operating instructions for battery charger EY0L80.

2)Before using battery charger, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger,

(2) battery pack.

3)CAUTION - To reduce the risk of injury, charge only Panasonic Bat- tery Pack as shown in last page.

Other types of batteries may burst causing personal injury and damage.

4)Do not expose charger to rain or snow.

5)To reduce the risk of damaging the electric plug and cord, pull by plug rather than cord when disconnect- ing charger.

6)Make sure cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress.

7)An extension cord should not be used unless absolutely necessary. Use of improper extension cord could result in a risk of fire and elec- tric shock. If extension cord must be used, make sure:

a. that pins on plug of extension cord are the same number, size and shape as those of plug on charger. b. that extension cord is proper- ly wired and in good electrical

condition.

c. that wire size is large enough for ampere rating of charger as specified below.

RECOMMENDED MINIMUM AWG SIZE OF

EXTENSION CORDS FORBATTERY CHARGERS

AC Input Rating.

Amperes

AWG Size of Cord

Equal to or

But less

Length of Cord, Feet

greater than

than

25

50

100 150

0

2

18

18

18

16

- 7 -

Image 7
Contents Importante Model No EY4541Index/Index/Indice Switch lock lever Personal Safety II. General Safety RulesWork Area Safety Electrical SafetyBattery Tool Use and Care Power Tool Use and CareKeep cutting tools sharp and clean Service III. Specific Safety RulesSymbol Meaning Important Safety Instructions IV. for Battery Charger & BAT- Tery PackPage Inspection before use AssemblyInstalling and removing the blade InstallationRemoval Adjusting the basePosition of base and purpose of use Anti-splintering plate Adjusting the orbital stroke modeVI. Operation Attaching or Removing Battery PackCutting Cutting along marked lines Installing the rip fencePlunge cutting LED light Control PanelCutting at the same width Cutting circlesBattery low warning lamp Battery Pack For Appropriate Use of Battery packLi-ion Battery pack EY9L40 Battery Pack LifeLi-ion Battery Pack Battery Charger ChargingBattery Recycling Common Cautions for the Li- ion/Ni-MH/Ni-Cd Battery PackNi-MH/Ni-Cd Battery Pack Lamp Indications VII. MaintenanceIX. Specifications VIII. AccessoriesNi-Cd/Ni-MH battery pack Li-ion battery packAVERTISSEMENT! Veuillez lire Sécurité de la zone de travailSécurité électrique Sécurité personnelleUtilisation et soins de l’outil mécanique Réparation Utilisation et soins de la batterie de l’outilMaintenez les outils de coupe affû- tés et propres Avertissement Instructions de sécurité importantes IV. Chargeur DE Batterie ET BAT- Terie AutonomeNe modifiez la fiche en aucune façon Ajustement de la base Installation et retrait de la lameMontage Vérification avant emploiPosition de la base et utilisation pré- vue Ajustement du mode de cour- se orbitaleRemarque Fixation ou retrait de la batte- rie autonome Plaque anti-éclatDécoupe VI. UtilisationDécoupe le long de lignes marquées Découpe de cercles Installation du guide à refendreSciage en plongée Découpe à la même épaisseurTémoin davertissement de sur- chauffe Panneau de commandeLumière DEL Mise EN GardeChargeur de batterie Recharge Batterie autonomeChargeur de batterie EY0L80 Batterie autonome Li-ionBatterie autonome Ni-MH/Ni-Cd Indication DU Voyant VII. Entretien VIII. AccessoiresIX. Caractéristiques Techniques Batterie autonome Ni-MH/Ni-Cd Batterie autonome Li-ionSeguridad personal IntroducciónSeguridad del lugar de trabajo Seguridad eléctricaUso y cuidados de he- rramientas eléctricas Servicio Uso y cuidado de la he- rramienta a bateríaMantenga las herramientas de cor- te afiladas y limpias … min-1Revoluciones o reciproca- ciones por minuto AdvertenciaInstrucciones de seguridad importantes IV. Para EL CARGA- DOR DE Bateria Y LA BateriaNo cambie el enchufe de ninguna for- ma Ajuste de la base MontajeInspección antes del uso Instalación y remoción de la cuchillaPosición de la base y propósito de uso Ajuste del modo de recorrido orbitalNota Colocación y extracción de la batería Placa anti-astilladoCorte a lo largo de las líneas marcadas CortadoCorte de círculos Corte inmersoInstalación del alineador de aserra- do Corte con el mismo anchoLuz de advertencia de sobrecalen- tamiento Panel de controlLuz indicadora PrecauciónCargador de la batería Carga Batería Para un uso adecuado de la bateríaBatería Ni-MH/Ni-Cd Batería de Li-iónCargador de batería EY0L80 Meta firmemente la batería en el carga- dor Indicación DE LA Lámpara VIII. Accesorios VII. MantenimientoIX. Especificaciones Batería Ni-MH/Ni-Cd Cargador DE BateríaMemo Memo Memo Panasonic Consumer Electronics Company
Related manuals
Manual 176 pages 57.68 Kb