Panasonic EY4541 operating instructions VII. Mantenimiento, VIII. Accesorios, IX. Especificaciones

Page 55

VII. MANTENIMIENTO

Para frotar la herramienta, emplee sólo un paño que sea suave y que esté seco. No emplee paños humedecidos, disolventes, bencina, ni otros solventes volátiles para la limpieza.

VIII. ACCESORIOS

PRECAUCIÓN:

El uso de cualquier otro accesorio no especificado en este manual puede cau- sar incendios, golpes eléctricos o lesiones personales. Utilice sólo los acceso- rios recomendados.

Cuchilla de metal

EY9SXMJ0E

Para cortar metal en general

Cuchilla de madera

EY9SXWJ0E

Para cortar madera en general

Cuchilla de pared de yeso

EY9SXXJ0E

Para cortar yeso en general

Alineador de aserrado (Accesorio op- cional)

EY9X011E

Para realizar convenientemente cor- tes a lo largo y cortes repetidos del mismo ancho.

Adaptador colector de polvo para aspi- radora (Accesorio opcional)

•EY9X009E

IX. ESPECIFICACIONES

UNIDAD PRINCIPAL

Modelo

 

EY4541

 

 

 

Motor

 

14,4 V de CC

 

 

 

Grosor máximo de hoja de montaje

1,3 mm (1/16”)

Longitud del recorrido

20 mm (25/32”)

Recorridos por minuto

0 - 2400 /min

Capacidades de

Madera

65 mm (2-9/16”)

 

 

Acero dulce

6 mm (1/4”)

corte máximas

 

 

Aluminio

10 mm (3/8”)

 

Longitud total

 

270 mm (10-5/8”)

 

 

Peso (con la batería: EY9L40)

2,2 k (4,8 lbs)

 

 

 

BATERÍA

Modelo

EY9L40

 

 

Batería de almacenaje

Batería Li-ión

 

 

Tensión de batería

14,4 V de CC (3,6 V x 4 celdas)

 

 

Capacidad

3 Ah

- 55 -

Image 55
Contents Importante Model No EY4541Index/Index/Indice Switch lock lever Personal Safety II. General Safety RulesWork Area Safety Electrical SafetyBattery Tool Use and Care Power Tool Use and CareKeep cutting tools sharp and clean Service III. Specific Safety RulesSymbol Meaning Important Safety Instructions IV. for Battery Charger & BAT- Tery PackPage Inspection before use AssemblyInstalling and removing the blade InstallationRemoval Adjusting the basePosition of base and purpose of use Anti-splintering plate Adjusting the orbital stroke modeVI. Operation Attaching or Removing Battery PackCutting Cutting along marked lines Installing the rip fencePlunge cutting LED light Control PanelCutting at the same width Cutting circlesBattery low warning lamp Battery Pack For Appropriate Use of Battery packLi-ion Battery pack EY9L40 Battery Pack LifeLi-ion Battery Pack Battery Charger ChargingBattery Recycling Common Cautions for the Li- ion/Ni-MH/Ni-Cd Battery PackNi-MH/Ni-Cd Battery Pack Lamp Indications VII. MaintenanceIX. Specifications VIII. AccessoriesNi-Cd/Ni-MH battery pack Li-ion battery packAVERTISSEMENT! Veuillez lire Sécurité de la zone de travailSécurité électrique Sécurité personnelleUtilisation et soins de l’outil mécanique Réparation Utilisation et soins de la batterie de l’outilMaintenez les outils de coupe affû- tés et propres Avertissement Instructions de sécurité importantes IV. Chargeur DE Batterie ET BAT- Terie AutonomeNe modifiez la fiche en aucune façon Ajustement de la base Installation et retrait de la lameMontage Vérification avant emploiPosition de la base et utilisation pré- vue Ajustement du mode de cour- se orbitaleRemarque Fixation ou retrait de la batte- rie autonome Plaque anti-éclatDécoupe VI. UtilisationDécoupe le long de lignes marquées Découpe de cercles Installation du guide à refendreSciage en plongée Découpe à la même épaisseurTémoin davertissement de sur- chauffe Panneau de commandeLumière DEL Mise EN GardeChargeur de batterie Recharge Batterie autonomeChargeur de batterie EY0L80 Batterie autonome Li-ionBatterie autonome Ni-MH/Ni-Cd Indication DU Voyant VII. Entretien VIII. AccessoiresIX. Caractéristiques Techniques Batterie autonome Ni-MH/Ni-Cd Batterie autonome Li-ionSeguridad personal IntroducciónSeguridad del lugar de trabajo Seguridad eléctricaUso y cuidados de he- rramientas eléctricas Servicio Uso y cuidado de la he- rramienta a bateríaMantenga las herramientas de cor- te afiladas y limpias … min-1Revoluciones o reciproca- ciones por minuto AdvertenciaInstrucciones de seguridad importantes IV. Para EL CARGA- DOR DE Bateria Y LA BateriaNo cambie el enchufe de ninguna for- ma Ajuste de la base MontajeInspección antes del uso Instalación y remoción de la cuchillaPosición de la base y propósito de uso Ajuste del modo de recorrido orbitalNota Colocación y extracción de la batería Placa anti-astilladoCorte a lo largo de las líneas marcadas CortadoCorte de círculos Corte inmersoInstalación del alineador de aserra- do Corte con el mismo anchoLuz de advertencia de sobrecalen- tamiento Panel de controlLuz indicadora PrecauciónCargador de la batería Carga Batería Para un uso adecuado de la batería Batería Ni-MH/Ni-Cd Batería de Li-ión Cargador de batería EY0L80 Meta firmemente la batería en el carga- dor Indicación DE LA Lámpara VIII. Accesorios VII. MantenimientoIX. Especificaciones Batería Ni-MH/Ni-Cd Cargador DE BateríaMemo Memo Memo Panasonic Consumer Electronics Company
Related manuals
Manual 176 pages 57.68 Kb