Panasonic EY4541 operating instructions III. Specific Safety Rules, Service, Symbol Meaning

Page 6

5)Under abusive conditions, liq- uid may be ejected from battery; avoid contact. If contact acci- dentally occurs, flush with wa- ter. If liquid contacts eyes, addi- tionally seek medical help.

Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.

Service

1)Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of power tool is maintained.

III. SPECIFIC SAFETY RULES

1)Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an op- eration where the cutting tool may contact hidden wiring. Con- tact with a “live” wire will also make exposed metal parts of the tool “live” and shock the operator.

2)Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform. Holding the work by hand or against your body leaves it unstable and may lead to loss of control.

3)Keep hands away from cutting area and blade. Keep your insu- lated gripping surfaces. If both hands are holding the tool, they cannot be cut by the blade.

4)Never hold piece being cut in your hands or across your leg. It is important to support the work properly to minimize body exposure or loss of control.

5)Be aware that this tool is always in an operating condition, since it does not have to be plugged into an electrical outlet.

6)Always use safety goggles or glasses with side shields. Ordi- nary eye or sun glasses are NOT safety glasses.

7)When this tool is used for woodw orking in confined areas (e.g. in- doors), wear dust mask.

8)Avoid cutting nails. Inspect work- piece for any nails and remove them before operation.

9)Do not cut oversized workpiece.

10)Check for the proper clearance beyond the workpiece before cutting so that the blade will not strike the floor, workbench, etc.

11)Hold the tool firmly.

12)Make sure the blade is not con- tacting the workpiece before the switch is turned on.

13)Keep hands away from moving parts.

14)Do not touch the blade or work- piece immediately after opera- tion; they may be extremely hot and could burn your skin.

15)Never swing tool.

16)Do not use blades which are de- formed or cracked.

17)Do not use blades which do not comply with the characteristics specified in these instructions.

18)Remove the battery pack from the tool body before replacement of the blade, making adjustments, or other maintenance work.

19)Wear ear protectors when using the tool for extended periods.

Symbol

Meaning

VVolts

Direct current

n0

No load speed

 

 

min-1

Revolutions or

 

reciprocation per minutes

Ah

Electrical capacity of

battery pack

 

 

To reduce the risk of injury,

 

user must read and under-

 

stand instruction manual.

 

For indoor use only.

- 6 -

Image 6
Contents Model No EY4541 ImportanteIndex/Index/Indice Switch lock lever Electrical Safety II. General Safety RulesWork Area Safety Personal SafetyPower Tool Use and Care Battery Tool Use and CareKeep cutting tools sharp and clean III. Specific Safety Rules ServiceSymbol Meaning IV. for Battery Charger & BAT- Tery Pack Important Safety InstructionsPage Installation AssemblyInstalling and removing the blade Inspection before useAdjusting the base RemovalPosition of base and purpose of use Adjusting the orbital stroke mode Anti-splintering plateAttaching or Removing Battery Pack VI. OperationCutting Installing the rip fence Cutting along marked linesPlunge cutting Cutting circles Control PanelCutting at the same width LED lightBattery Pack Life Battery Pack For Appropriate Use of Battery packLi-ion Battery pack EY9L40 Battery low warning lampCommon Cautions for the Li- ion/Ni-MH/Ni-Cd Battery Pack Battery Charger ChargingBattery Recycling Li-ion Battery PackNi-MH/Ni-Cd Battery Pack VII. Maintenance Lamp IndicationsVIII. Accessories IX. SpecificationsLi-ion battery pack Ni-Cd/Ni-MH battery packSécurité personnelle Sécurité de la zone de travailSécurité électrique AVERTISSEMENT! Veuillez lireUtilisation et soins de l’outil mécanique Utilisation et soins de la batterie de l’outil RéparationMaintenez les outils de coupe affû- tés et propres Avertissement IV. Chargeur DE Batterie ET BAT- Terie Autonome Instructions de sécurité importantesNe modifiez la fiche en aucune façon Vérification avant emploi Installation et retrait de la lameMontage Ajustement de la baseAjustement du mode de cour- se orbitale Position de la base et utilisation pré- vueRemarque Plaque anti-éclat Fixation ou retrait de la batte- rie autonomeVI. Utilisation DécoupeDécoupe le long de lignes marquées Découpe à la même épaisseur Installation du guide à refendreSciage en plongée Découpe de cerclesMise EN Garde Panneau de commandeLumière DEL Témoin davertissement de sur- chauffeBatterie autonome Chargeur de batterie RechargeBatterie autonome Li-ion Chargeur de batterie EY0L80Batterie autonome Ni-MH/Ni-Cd Indication DU Voyant VIII. Accessoires VII. EntretienIX. Caractéristiques Techniques Batterie autonome Li-ion Batterie autonome Ni-MH/Ni-CdSeguridad eléctrica IntroducciónSeguridad del lugar de trabajo Seguridad personalUso y cuidados de he- rramientas eléctricas Uso y cuidado de la he- rramienta a batería ServicioMantenga las herramientas de cor- te afiladas y limpias Advertencia … min-1Revoluciones o reciproca- ciones por minutoIV. Para EL CARGA- DOR DE Bateria Y LA Bateria Instrucciones de seguridad importantesNo cambie el enchufe de ninguna for- ma Instalación y remoción de la cuchilla MontajeInspección antes del uso Ajuste de la baseAjuste del modo de recorrido orbital Posición de la base y propósito de usoNota Placa anti-astillado Colocación y extracción de la bateríaCortado Corte a lo largo de las líneas marcadasCorte con el mismo ancho Corte inmersoInstalación del alineador de aserra- do Corte de círculosPrecaución Panel de controlLuz indicadora Luz de advertencia de sobrecalen- tamientoBatería Para un uso adecuado de la batería Cargador de la batería CargaBatería de Li-ión Batería Ni-MH/Ni-CdCargador de batería EY0L80 Meta firmemente la batería en el carga- dor Indicación DE LA Lámpara VII. Mantenimiento VIII. AccesoriosIX. Especificaciones Cargador DE Batería Batería Ni-MH/Ni-CdMemo Memo Memo Panasonic Consumer Electronics Company
Related manuals
Manual 176 pages 57.68 Kb