Panasonic EY4541 Corte inmerso, Instalación del alineador de aserra- do, Corte con el mismo ancho

Page 49

Corte inmerso

1.Perfore un orificio en la sección a reali- zar el corte inmerso a fin de permitir que la cuchilla pase a través del mismo.

2.Inserte la cuchilla dentro del orificio sin tocar la pieza a trabajar y luego encien- da el interruptor de alimentación.

3. Corte a lo largo de la línea marcada.

Uso de un alineador de ase- rrado (EY9X011E) (disponible como accesorio, no incluido)

Se puede usar un alineador de aserra- do para cortar líneas paralelas y para cortar círculos y arcos.

Instalación del alineador de aserra- do

1.Afloje el tornillo de fijación del alineador de aserrado.

2.Pase el alineador de aserrado a través del montaje.

3.Ajuste la posición de corte y luego aprie- te el tornillo de fijación.

Corte con el mismo ancho

1.Coloque la base sobre la pieza a traba- jar de manera que el borde del alineador de aserrado y la pieza a trabajar queden juntos.

2.Sin permitir que la cuchilla toque la pie- za a trabajar, encienda el interruptor de alimentación.

3.Enfrente la guía de corte firmemente a la pieza a cortar para hacerlo en paralelo.

Corte de círculos

1.Si va a recortar una sección, perfore un orificio en la pieza a trabajar para permi- tir que la cuchilla de la sierra pase a tra- vés del mismo.

2.Debe hacer coincidir el orificio del ali- neador de aserrado con el centro del círculo, y luego usar un clavo o tornillo para afirmar el objeto en el lugar.

3.Sin tocar la pieza a trabajar, encienda el interruptor de alimentación.

4.Corte a lo largo de la línea marcada.

- 49 -

Image 49
Contents Importante Model No EY4541Index/Index/Indice Switch lock lever Work Area Safety II. General Safety RulesElectrical Safety Personal SafetyBattery Tool Use and Care Power Tool Use and CareKeep cutting tools sharp and clean Service III. Specific Safety RulesSymbol Meaning Important Safety Instructions IV. for Battery Charger & BAT- Tery PackPage Installing and removing the blade AssemblyInstallation Inspection before useRemoval Adjusting the basePosition of base and purpose of use Anti-splintering plate Adjusting the orbital stroke modeVI. Operation Attaching or Removing Battery PackCutting Cutting along marked lines Installing the rip fencePlunge cutting Cutting at the same width Control PanelCutting circles LED lightLi-ion Battery pack EY9L40 Battery Pack For Appropriate Use of Battery packBattery Pack Life Battery low warning lampBattery Recycling Battery Charger ChargingCommon Cautions for the Li- ion/Ni-MH/Ni-Cd Battery Pack Li-ion Battery PackNi-MH/Ni-Cd Battery Pack Lamp Indications VII. MaintenanceIX. Specifications VIII. AccessoriesNi-Cd/Ni-MH battery pack Li-ion battery packSécurité électrique Sécurité de la zone de travailSécurité personnelle AVERTISSEMENT! Veuillez lireUtilisation et soins de l’outil mécanique Réparation Utilisation et soins de la batterie de l’outilMaintenez les outils de coupe affû- tés et propres Avertissement Instructions de sécurité importantes IV. Chargeur DE Batterie ET BAT- Terie AutonomeNe modifiez la fiche en aucune façon Montage Installation et retrait de la lameVérification avant emploi Ajustement de la basePosition de la base et utilisation pré- vue Ajustement du mode de cour- se orbitaleRemarque Fixation ou retrait de la batte- rie autonome Plaque anti-éclatDécoupe VI. UtilisationDécoupe le long de lignes marquées Sciage en plongée Installation du guide à refendreDécoupe à la même épaisseur Découpe de cerclesLumière DEL Panneau de commandeMise EN Garde Témoin davertissement de sur- chauffeChargeur de batterie Recharge Batterie autonomeChargeur de batterie EY0L80 Batterie autonome Li-ionBatterie autonome Ni-MH/Ni-Cd Indication DU Voyant VII. Entretien VIII. AccessoiresIX. Caractéristiques Techniques Batterie autonome Ni-MH/Ni-Cd Batterie autonome Li-ionSeguridad del lugar de trabajo IntroducciónSeguridad eléctrica Seguridad personalUso y cuidados de he- rramientas eléctricas Servicio Uso y cuidado de la he- rramienta a bateríaMantenga las herramientas de cor- te afiladas y limpias … min-1Revoluciones o reciproca- ciones por minuto AdvertenciaInstrucciones de seguridad importantes IV. Para EL CARGA- DOR DE Bateria Y LA BateriaNo cambie el enchufe de ninguna for- ma Inspección antes del uso MontajeInstalación y remoción de la cuchilla Ajuste de la basePosición de la base y propósito de uso Ajuste del modo de recorrido orbitalNota Colocación y extracción de la batería Placa anti-astilladoCorte a lo largo de las líneas marcadas CortadoInstalación del alineador de aserra- do Corte inmersoCorte con el mismo ancho Corte de círculosLuz indicadora Panel de controlPrecaución Luz de advertencia de sobrecalen- tamientoCargador de la batería Carga Batería Para un uso adecuado de la bateríaBatería Ni-MH/Ni-Cd Batería de Li-iónCargador de batería EY0L80 Meta firmemente la batería en el carga- dor Indicación DE LA Lámpara VIII. Accesorios VII. MantenimientoIX. Especificaciones Batería Ni-MH/Ni-Cd Cargador DE BateríaMemo Memo Memo Panasonic Consumer Electronics Company
Related manuals
Manual 176 pages 57.68 Kb