Panasonic EY4541 operating instructions VIII. Accessories, IX. Specifications

Page 19

VIII. ACCESSORIES

CAUTION:

The use of any accessories not specified in this manual may result in fire, elec- tric shock, or personal injury. Use recommended accessories only.

Metal Blade

Rip Fence (Optional accessory)

• EY9SXMJ0E

EY9X011E

For cutting metal in general

For convenience of rip cuts and re-

Wood Blade

peated cut of same width.

EY9SXWJ0E

Dust Adaptor for Vacuum Cleaner (Op-

For cutting wood in general

tional accessory)

Drywall Blade

•EY9X009E

EY9SXXJ0E

For cutting drywall in general

IX. SPECIFICATIONS

MAIN UNIT

Model

 

EY4541

 

 

 

 

Motor

 

14.4 V DC

 

 

 

Max thickness of mounting blade

1.3 mm (1/16”)

 

 

 

 

Length of strokes

 

20 mm (25/32”)

 

 

 

 

Strokes per minute

 

0 - 2400 /min

Maximum cutting

 

Wood

65 mm (2-9/16”)

 

Mild steel

6 mm (1/4”)

capacities

 

 

 

 

 

Aluminum

10 mm (3/8”)

 

 

Overall length

 

270 mm (10-5/8”)

 

 

Weight (with battery pack: EY9L40)

2.2 kg (4.8 lbs)

BATTERY PACK

Model

Storage battery

Battery voltage

Capacity

EY9L40

Li-ion Battery

14.4V DC (3.6 V x 4 cells) 3 Ah

- 19 -

Image 19
Contents Importante Model No EY4541Index/Index/Indice Switch lock lever Personal Safety II. General Safety RulesWork Area Safety Electrical SafetyBattery Tool Use and Care Power Tool Use and CareKeep cutting tools sharp and clean Service III. Specific Safety RulesSymbol Meaning Important Safety Instructions IV. for Battery Charger & BAT- Tery PackPage Inspection before use AssemblyInstalling and removing the blade InstallationRemoval Adjusting the basePosition of base and purpose of use Anti-splintering plate Adjusting the orbital stroke modeVI. Operation Attaching or Removing Battery PackCutting Cutting along marked lines Installing the rip fencePlunge cutting LED light Control PanelCutting at the same width Cutting circlesBattery low warning lamp Battery Pack For Appropriate Use of Battery packLi-ion Battery pack EY9L40 Battery Pack Life Li-ion Battery Pack Battery Charger Charging Battery Recycling Common Cautions for the Li- ion/Ni-MH/Ni-Cd Battery PackNi-MH/Ni-Cd Battery Pack Lamp Indications VII. MaintenanceIX. Specifications VIII. AccessoriesNi-Cd/Ni-MH battery pack Li-ion battery packAVERTISSEMENT! Veuillez lire Sécurité de la zone de travailSécurité électrique Sécurité personnelleUtilisation et soins de l’outil mécanique Réparation Utilisation et soins de la batterie de l’outilMaintenez les outils de coupe affû- tés et propres Avertissement Instructions de sécurité importantes IV. Chargeur DE Batterie ET BAT- Terie AutonomeNe modifiez la fiche en aucune façon Ajustement de la base Installation et retrait de la lameMontage Vérification avant emploiPosition de la base et utilisation pré- vue Ajustement du mode de cour- se orbitaleRemarque Fixation ou retrait de la batte- rie autonome Plaque anti-éclatDécoupe VI. UtilisationDécoupe le long de lignes marquées Découpe de cercles Installation du guide à refendreSciage en plongée Découpe à la même épaisseurTémoin davertissement de sur- chauffe Panneau de commandeLumière DEL Mise EN GardeChargeur de batterie Recharge Batterie autonomeChargeur de batterie EY0L80 Batterie autonome Li-ionBatterie autonome Ni-MH/Ni-Cd Indication DU Voyant VII. Entretien VIII. AccessoiresIX. Caractéristiques Techniques Batterie autonome Ni-MH/Ni-Cd Batterie autonome Li-ionSeguridad personal IntroducciónSeguridad del lugar de trabajo Seguridad eléctricaUso y cuidados de he- rramientas eléctricas Servicio Uso y cuidado de la he- rramienta a bateríaMantenga las herramientas de cor- te afiladas y limpias … min-1Revoluciones o reciproca- ciones por minuto AdvertenciaInstrucciones de seguridad importantes IV. Para EL CARGA- DOR DE Bateria Y LA BateriaNo cambie el enchufe de ninguna for- ma Ajuste de la base MontajeInspección antes del uso Instalación y remoción de la cuchillaPosición de la base y propósito de uso Ajuste del modo de recorrido orbitalNota Colocación y extracción de la batería Placa anti-astilladoCorte a lo largo de las líneas marcadas CortadoCorte de círculos Corte inmersoInstalación del alineador de aserra- do Corte con el mismo anchoLuz de advertencia de sobrecalen- tamiento Panel de controlLuz indicadora PrecauciónCargador de la batería Carga Batería Para un uso adecuado de la bateríaBatería Ni-MH/Ni-Cd Batería de Li-iónCargador de batería EY0L80 Meta firmemente la batería en el carga- dor Indicación DE LA Lámpara VIII. Accesorios VII. MantenimientoIX. Especificaciones Batería Ni-MH/Ni-Cd Cargador DE BateríaMemo Memo Memo Panasonic Consumer Electronics Company
Related manuals
Manual 176 pages 57.68 Kb