Panasonic EY4541 Montage, Vérification avant emploi, Installation et retrait de la lame, Retrait

Page 27

V. MONTAGE

AVERTISSEMENT:

Pour réduire les risques de blessures, retirez toujours la batterie autonome avant de changer la lame.

Vérification avant emploi

Est-ce la bonne lame de scie sauteu- se qui a été montée pour l'objet à dé- couper ?

La forme de tige l'épaisseur de lame correctes ont-elles été montées?

Vérifiez si la lame est montée de ma- nière sécurisée ?

Vérifiez si la lame est craquée ou cas- sée.

Vérifiez qu'il n'y a pas d'objets étran- gers dans l'objet à découper.

Installation et retrait de la lame

Installation

1.Essuyez toutes les poussières de dé- coupe de la lame et du support de blo- cage de la lame.

2.Soulevez le levier de fixation/retrait de lame.

3.Insérez la lame dans le support de bride de la lame et régler l'arrière de la lame le long du guidage à rouleau pour que le dos de la lame de la scie sauteuse glis- se le long du guidage à rouleau.

Guidage à rouleau

4.Libérez le levier de fixation/retrait de la- me.

Quand la lame est fermement en pla- ce, alors le levier retournera à sa po- sition d'origine.

Vérifiez que le dos de la lame est ins- tallé dans la rainure du guidage à rou- leau.

AVERTISSEMENT:

Si vous n'insérez pas la lame de scie assez profondément, la lame de scie risquera d'être éjectée accidentellement pendant le fonctionnement. Ceci vous expose à graves dangers.

Retrait

1.Soulevez le levier de fixation/retrait de lame.

2.Retirez la lame.

Ajustement de la base

1.Utilisez la clé hexagonale pour desser- rer la vis de fixation de la base.

2.Déplacez la base le long de l'orifice d'ajustement de la base pour régler sa position. (consultez le schéma à droite)

Il est possible d'ajuster latéralement la base entre 0° et 45° et également la position avant/arrière. Si vous inclinez la base latéralement, retirez d'abord le couvercle anti-poussière.

Référez-vous à l'index de chanfrein pour déterminer l'angle.

La vis de fixation du guide à refendre doit être située sur le côté opposé de l'outil biseauté.

- 27 -

Image 27
Contents Importante Model No EY4541Index/Index/Indice Switch lock lever Personal Safety II. General Safety RulesWork Area Safety Electrical SafetyPower Tool Use and Care Battery Tool Use and CareKeep cutting tools sharp and clean III. Specific Safety Rules ServiceSymbol Meaning Important Safety Instructions IV. for Battery Charger & BAT- Tery PackPage Inspection before use AssemblyInstalling and removing the blade InstallationAdjusting the base RemovalPosition of base and purpose of use Anti-splintering plate Adjusting the orbital stroke modeAttaching or Removing Battery Pack VI. OperationCutting Installing the rip fence Cutting along marked linesPlunge cutting LED light Control PanelCutting at the same width Cutting circlesBattery low warning lamp Battery Pack For Appropriate Use of Battery packLi-ion Battery pack EY9L40 Battery Pack LifeLi-ion Battery Pack Battery Charger ChargingBattery Recycling Common Cautions for the Li- ion/Ni-MH/Ni-Cd Battery PackNi-MH/Ni-Cd Battery Pack Lamp Indications VII. MaintenanceIX. Specifications VIII. AccessoriesNi-Cd/Ni-MH battery pack Li-ion battery packAVERTISSEMENT! Veuillez lire Sécurité de la zone de travailSécurité électrique Sécurité personnelleUtilisation et soins de l’outil mécanique Utilisation et soins de la batterie de l’outil RéparationMaintenez les outils de coupe affû- tés et propres Avertissement Instructions de sécurité importantes IV. Chargeur DE Batterie ET BAT- Terie AutonomeNe modifiez la fiche en aucune façon Ajustement de la base Installation et retrait de la lameMontage Vérification avant emploiAjustement du mode de cour- se orbitale Position de la base et utilisation pré- vueRemarque Fixation ou retrait de la batte- rie autonome Plaque anti-éclatVI. Utilisation DécoupeDécoupe le long de lignes marquées Découpe de cercles Installation du guide à refendreSciage en plongée Découpe à la même épaisseurTémoin davertissement de sur- chauffe Panneau de commandeLumière DEL Mise EN GardeChargeur de batterie Recharge Batterie autonomeChargeur de batterie EY0L80 Batterie autonome Li-ionBatterie autonome Ni-MH/Ni-Cd Indication DU Voyant VIII. Accessoires VII. EntretienIX. Caractéristiques Techniques Batterie autonome Ni-MH/Ni-Cd Batterie autonome Li-ionSeguridad personal IntroducciónSeguridad del lugar de trabajo Seguridad eléctricaUso y cuidados de he- rramientas eléctricas Uso y cuidado de la he- rramienta a batería ServicioMantenga las herramientas de cor- te afiladas y limpias … min-1Revoluciones o reciproca- ciones por minuto AdvertenciaInstrucciones de seguridad importantes IV. Para EL CARGA- DOR DE Bateria Y LA BateriaNo cambie el enchufe de ninguna for- ma Ajuste de la base MontajeInspección antes del uso Instalación y remoción de la cuchillaAjuste del modo de recorrido orbital Posición de la base y propósito de usoNota Colocación y extracción de la batería Placa anti-astilladoCorte a lo largo de las líneas marcadas CortadoCorte de círculos Corte inmersoInstalación del alineador de aserra- do Corte con el mismo anchoLuz de advertencia de sobrecalen- tamiento Panel de controlLuz indicadora PrecauciónCargador de la batería Carga Batería Para un uso adecuado de la bateríaBatería de Li-ión Batería Ni-MH/Ni-CdCargador de batería EY0L80 Meta firmemente la batería en el carga- dor Indicación DE LA Lámpara VII. Mantenimiento VIII. AccesoriosIX. Especificaciones Batería Ni-MH/Ni-Cd Cargador DE BateríaMemo Memo Memo Panasonic Consumer Electronics Company
Related manuals
Manual 176 pages 57.68 Kb