Bosch Power Tools PKS 40, PKS 46 operating instructions For Your Safety

Page 12

2 610 392 415 - Buch Seite 2 Dienstag, 10. Dezember 2002 7:52 07

 

 

 

 

 

 

 

 

 

o

 

 

 

 

 

o

 

 

 

 

 

 

For Your Safety

.

The retracting blade guard 9 must be able to

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

move freely and close by itself; it must not be

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

r

 

 

clamped while opened.

 

 

r

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

Working safely with this ma-

 

 

 

s

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

s

 

 

Always use the riving knife 8.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

chine is po ible only when the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

operating and

afety information

For stationary use, the machine may be oper-

 

 

 

 

 

 

 

 

protectiveprahaglasses and hearing protec-

 

 

 

 

 

 

 

 

with clamping devices or in a vice is held more

 

 

 

 

Wear

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

are re d completely and the in-

 

praha

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

structions contained therein are

ated only on a sawing table with rest

rting pro-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

strictly followed. In addition, the

tection.

 

 

 

 

 

 

 

general safety notes in the enclosed booklet

Apply the machine to the workpiece only when

 

 

 

 

must be obse ved. Before using for the first

switched on.

 

 

 

 

 

 

 

Secure the workpiece. A workpiece clamped

 

 

 

 

time, ask for a practical demonstration.

 

 

 

mikosoft

 

 

 

 

 

thanmikosoft3 mm out of the workpiece.

 

 

 

 

 

 

tion.

 

 

 

 

 

secure than by hand.

 

 

 

 

 

 

 

F r long hair, wear hair protection. Work only

When working, always

guide the

machine

 

 

 

 

with closely fitting clothes.

 

 

 

away from the b dy.

 

 

 

 

 

 

 

The dust that is produced while working can be

Do not w rk with materials containing asbes-

 

 

 

 

detrimental to health, inflammable or explo-

tos.

 

 

 

 

 

 

 

The cutt ng path must be free of obstacles both

 

 

 

 

sive. Suitable safety measures are required.

 

 

 

 

Examples: Some dusts are regarded as carci-

above and below.

 

 

 

 

 

 

 

nogenic. Use suitable dust/chip extraction and

The saw blade must

not protrude more

 

 

 

 

wear a dust respirator.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

If the mains cable is damaged or cut through

Keep hands clear of the rotating saw blade. Do

 

 

 

 

while working, do not touch the cable but im-

 

 

 

 

not come into contact with the rotating saw

 

 

 

 

mediately pull the mains plug. Never use the

 

 

 

 

blade on the underside of the workpiece.

 

 

 

 

 

machine with a damaged cable.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do not allow fingers to enter the chip ejector 3.

 

 

 

 

When working with the machine, always hold it

 

 

 

 

Do not saw into nails, screws, etc.

 

 

 

 

 

 

firmly with both hands and provide for a secure

 

 

 

 

 

 

Do not work overhead with the machine.

 

 

 

 

 

stance.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Always direct the cable to the rear away from

The saw blade and riving knife must not be-

 

 

 

 

the machine.

 

 

 

 

come stuck in the cut. The saw teeth setting

 

 

 

 

Connect machines that are used in the open

must be wider and the main body of the saw

 

 

 

 

blade thinner than the thickness of the riving

 

 

 

 

via a residual current device (RCD) with an ac-

 

 

 

 

knife.

 

 

 

 

 

 

 

tuating current of 30 mA maximum. Use only

 

 

 

 

 

 

 

Protect saw blades against shock and impact.

 

 

 

 

extension cables that are approved for outdoor

 

 

.

 

use.

 

 

.

.

Do not wedge the saw blade.

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hold the power tool only by the insulated

If the saw blade jams, switch off the machine

 

o

 

gripping surfaces, when pe fo ming an op-

immediately.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

o

 

 

 

 

 

eration where the cutting tool may run into

 

 

 

s

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

s

 

 

 

 

 

 

 

 

 

hidden wiring or its own

r

 

After switching off, do not slow down the sawr

 

 

 

.cord.

 

 

blade by exerting side pressure.

 

.

 

 

 

Contact with a “live” wire will make exposed

 

 

 

 

 

 

 

praha

 

 

 

 

 

Con act with electric lines can lead to fire and

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

praha

 

 

 

 

Always switch the machine off and w

it until it

 

 

 

 

metal parts of the tool “live” and shock the op-

 

 

 

 

erator.

 

 

 

 

 

has come to a standstill before placing it down.

 

 

 

 

Use appropriate detectors to determine if

Use only sharp, flawless saw blades. Change

 

 

 

 

utility lines e hidden in the work area or

cracked, bent or dull saw blades immediately.

 

 

 

 

call the local utility company for assist-

Saw blades of high alloy, high-speed steel

 

 

 

 

ance.

 

 

 

 

 

must not be used.

 

 

 

 

 

 

mikosoft

 

 

 

 

English - 2mikosoft

 

 

 

 

 

 

 

12 • 2 610 392 415 • TMS • 28.11.02

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

electric shock. Damaging a gas line can lead

Never allow children o use the machine.

 

 

 

 

 

to explosion. Penetrating a water line causes

Bosch is only able to ensure perfect operation

 

 

 

 

property damage or may cause an electric

of the machine if the original accessories in-

 

 

 

 

hock.

 

 

 

 

 

tended for it are u ed.

 

 

 

 

 

 

The machine must be operated only with the appertaining protective devices.

Image 12
Contents Praha MikosoftDanskPraha Mikosoft Praha Mikosoft Praha Mikosoft Ikosoft Prah a Praha Miko soft 410praha GerätekennwerteGeräteelemente Geräusch-/VibrationsinformationZu Ihrer Sicherheit Vor der Inbetriebnahme Einstellung des Spaltkeils überprüfenSchnittmarkierungen InbetriebnahmeWerkzeugwechsel Siehe Bild Tipps praha Sägen mit HilfsanschlagFührungsschiene Zubehör Siehe Bild BWartung und Reinigung Umweltschutz ZubehörKonformitätserklärung Rohstoffrückgewinnung statt Müllents rgungTool Specifications Machine ElementsNoise/Vibration Information Intended UseFor Your Safety Before Putting into Operation Changing the Tool See figure Removing see figure aDust/Chip Extraction See figure External Dust Extrac ionGuide Rail accessory see figure B Maintenance and CleaningTips Parallel Guide see figure Cut 45-CutAccessories Environmental Protection Declaration of ConformityRecycle raw materials instead of disposing as WastePraha410 Mikosoft Praha Pour votre sécuritéAvant la mise en service Levier de serrage PKSRéglage de l’angle de coupe Marquages de la coupeMise en service Mise en fonctionnement/ArrêtAsp ration de poussières De copeaux voir figureMikosoft3 5mikosoftInstructions d’utilisati Conseils d’utilisation Butée parallèle voir figureAccessoires Instructions de protection de’environnement Nettoyage et entretienCaracterísticas técnicas Elementos del aparatoInformación sobre ruidos y Vibraciones Utilización reglamentariaPara su seguridad Palanca de fijación PKS Ajuste del ángulo de corteMarcas de posición Ajuste de la profundidad dePuesta en servicio Conexiónprahay desconexiónCambio de útil ver figura a Montaje ver figura Aspiración externaAspiración propia Instrucciones de trabajoConsejos prácticos Tope paralelo ver figuraMantenimiento y limpieza Protección del medio ambienteAccesorios especiales Declaración de conformidadDados técnicos do aparelho Informações sobre ruído eVibrações Utilização de acordo com asPara sua segurança Controlar o ajuste da cunha de fenda Ajustar o ângulo de corteMarcações de corte Ajustar a profundidade de corteColocação em funcionamento Ligar e deslig rMontar veja figura Aspiração externaInstruções p Ra o trabalho Recomendações Esbarro paralelo veja figuraVeja figura Carril de guia acessório Veja figuraManutenção e conservação AcessóriosDeclaração de conformidade Dati tecnici Informazioni sulla rumorosità e Sulla vibrazioneUso conforme alle norme Per la Vostra sicurezza Prima della messa in esercizio Levettamikosoftdi fissaggio PKSMarcatura del taglio Impostare la profondità di taglioMessa in servizio MikosoftLegno Istruzioni per il lavoroAccessori Misure ecologicheManutenzione e pulizia Dichiarazione di conformitàTechnische gegevens Onderdelen van de machineInformatie over geluid en TrillingenVoor uw veiligheid Voor de ingebruikneming Inzetgereedschap wisselen Zie afbeeldingAfzuiging van stof en spanen Zie afbeelding Externe afzuigingTips Parallelgeleider zie afbeeldingZagen met hulpgeleider Zie afbeeldingOnderhoud en reiniging MilieubeschermingToebehoren ConformiteitsverklaringTekniske data MaskinelementerStøj-/vibrationsinformation Beregnet anvendelsesområdeFor Deres egen Sikkerheds skyld o Mikosoftigen Udskiftning af værktøj Se billede Opsugning med remmed støvsugerParallelanslag se billede Styreskinne tilbehør se billedeSnit Vedligeholdelse og rengøring Miljøbeskyttelse TilbehørGenbrug af råstoffer i stedet for bortskaffelse Af affaldTekniska data Ljud-/vibrationsdataÄndamålsenlig användning Använd hörselskyddSäkerhetsåtgärder Före driftstart Kontrollera klyvknivens inställningVerktygsbyte se bild Damm-/spånutsugning Se bild Extern utsugningDemontering se bild Montering se bild aTips Sågning med jälpanslag se bild FStyrskena tillbehör se bild Anvisning Med skarvstycket 26 tillbehör kanUnderhåll och rengöring MiljöhänsynTillbehör Återvinning i stället för avfallshanteringStøy-/vibrasjonsinformasjon Formålsmessig brukHåndsirkelsag Bruk hørselvern! prahaFor din sikkerhet Før start Kontroll av spalteknivens innstillingInnstilling av kuttevinkelen Spennarm PKS Inn-/utkoblingUtskifting av verktøy Se bilde Støv-/sponavsuging Se bildeEkstern støvavsuging Tips Parallellanlegg se bilde Saging med hjelpeanlegg se bilde FFøringsskinne tilbehør se bilde B Merk Med forbindelsesstykke 26 tilbehørVedlikehold og rengjøring Miljøvern SamsvarserklæringRåstoffgjenvinning i stedet for avfallsdepone RingTekniset tiedot Koneen osatMelu-/tärinätieto Asianmukainen käyttöTyöturvallisuus Ennen käyttöönottoa Tarkista halkaisukiilan asetusTyökalunvaihto Katso kuvaa Irrotus katso kuvaa aAsennus katso kuvaa a Vihjeitä Suuntaisohjain katso kuvaa Sahaaminen lisäo jaimen kanssaKatso kuv Ohjainkisko lisätarvike Katso kuvaaTasi.mikosoft Huolto ja puhdistusLisätarvikkeet Ympäristönsuojelu YhdenmukaisuusvakuutusÆåøîéëÀ øáòáëôèòéóôéëÀ íèøáîÜíáôï÷ ÌèòïæïòÝå÷ çéá õÞòùâï ëáéÄïîÜóåé÷ ÁîÝøîåùóè÷ çéá ôïî åîôïðéóíÞ ôùøÞî ÓæáìÝóôå ôï ùðÞ ëáôåòçáóÝá ôåíÀøéïEììèîéëÀ 2mikosoft Òéî õÛóåôå ôï íèøÀîèíá óå ÌåéôïùòçÝá¶ìÛçêôå ôè òàõíéóè ôè÷ óæÜîá÷ Äàõíéóè ôïù âÀõïù÷ ëïðÜ÷»ïøìÞ÷ óàóæéêè÷ PKS £Ûóè óå ìåéôïùòçÝá Äàõíéóè ôè÷ çöîÝá÷ ëïðÜ÷ £Ûóè óå ìåéôïùòçÝá ëáé åëôÞ÷ÌåéôïùòçÝá÷ ¶îäåÝêåé÷ ëïðÜ÷ÆïðïõÛôèóè âìÛðå åéëÞîá ¶îóöíáôöíÛîè áîáòòÞæèóè ËðïäåÝêåé÷ çéá ôèî åëôÛìåóèÅòçáóéñî ÎáòòÞæèóè óëÞîè÷/òïëáîéäéñîÂìÛðå åéëÞîá ºïðÜ ùðÞ çöîÝá 0 ºïðÜ ùðÞ çöîÝá 1 ЪùîôÜòèóè ëáé ëáõáòéóíÞ÷ Teknik veriler Aletin elemanlar¶Daire testere Alet ucunun yŸzey alt¶nda gizli herhangi bir Elektrik hatt¶na veya aletin kendi µebekeGerme prahakolu PKS Kesme iµaretleri‚al¶µt¶rma Ama/kapamaDe¹iµtirme ½ekil Sškme ½ekilTakma ½ekil a Õya bak¶n¶z ‚al¶µ¶rken dikkat edilecek hususlarTŸrke 5mikosoft ¶klama ve šneriler Paralellik mesnedi ½ekil Õye bak¶n¶zYard¶mc¶ d y makla kesme ½ekil Õye bak¶n¶z ¶lavuz k¶zak aksesuar ½ekil B Õye bak¶n¶z‚evre koruma Aksesuar Uygunluk beyan¶‚šp tasfiyesi yerine hammadde kazan¶m¶ TŸrkeMikosoft Service Service und KundenberaterService Customer Assistance Service Après-VenteServicio técnico y Asistencia al cliente ServiçoServiziomikosoftpost-vendita ËðèòåóÝá åêùðèòÛôèóè÷ ðåìáôñî Tamir ServisiPraha Mikosoft Mik osoft Chlor