Bosch Power Tools PKS 46, PKS 40 Características técnicas, Elementos del aparato

Page 23
Español - 1

2 610 392 415 - Buch Seite 1 Dienstag, 10. Dezember 2002 7:52 07

 

 

 

 

.

 

 

 

o

Características técnicas

 

 

 

.

 

Sierra circular portátil

r

 

 

Número de pedido

s

 

 

.

 

 

Potencia absorbida

 

 

 

 

praha

 

 

 

Potencia útil

 

 

 

Revoluciones en vacío

 

 

 

Revoluciones b jo carga, máx.

 

 

Espesor de la cuña separadora, máx.

Profundidad de corte a 90°, máx.

 

 

Profundidad de corte a 45°, máx.

 

 

mikosoft

 

 

 

 

Placa base

 

 

 

Peso (sin accesorios), aprox.

Clase de protección

Ø de la hoja de sierra (máx.) Ø de la hoja de sierra (mín.) Grosor del disco base Grosor/triscado del diente, máx. Grosor/triscado del diente, mín. Diámetro del orificio

PKS 40

0 603 328 0..

[W]600

[W]350

[min-1]

4 200

[min-1]

2 450

[mm]1,5

[mm]40

[mm]

26

[mm]

mikosoft

120 x 260

[kg]

2,4

 

/ II

[mm]

130

[mm]

122

[mm]

1,4

[mm]

2,7

[mm]

1,7

[mm]16

PKS 46

0 603 329 0..

750

praha410

4 600

3 200

1,5

46

30

145 x 275

3,0

/ II

150

135

1,4

2,8

1,7

16

 

 

.

 

o

.

 

r

 

 

.

 

 

s

 

 

Preste atención al nº de pedido de su máquina. Las denominaciones comerciales en ciertas máquinas pueden variar.

Elementos del aparato

1Bloqueador de conexión

2

Interruptor de conexión/desconexión

3

Expulsor de virutas

 

 

 

 

4

Caperuza protectora

 

 

 

 

5

Tornillo de mariposa para preselección del

 

ángulo de corte

 

 

 

 

6

Soporte de cuña separadora

 

.

7

Placa base

 

 

 

 

 

 

 

o

8

Cuña separadora

 

r

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

Caperuza protectora pendular.

 

 

 

 

 

s

 

 

10

Tope paralelo

 

 

.

 

 

11

Empuñadura adicional

 

 

 

12

 

praha

 

 

 

 

Llave macho hex gon l

 

 

 

13

Escala del ángulo de corte

 

 

14

Tornillo de m

riposa para tope paralelo

15

Marcas de posición 45°

 

 

 

16

Marcas de posición 0°

 

 

 

mikosoft

 

 

 

 

 

 

17

Escala de profundidad de corte

 

18

T rnillo de mariposa/palanca de fijación

 

para preselección de la profundidad de corte

19

Tornillo de sujeción con arandela

 

20

Brida de apriete

 

 

 

 

21

Brida de apoyo

 

 

 

 

23 • 2 610 392 415 • TMS • 28.11.02

22Husillo motor

23Pareja de prensas tornillo de apriete*

24Adaptador-guía*

25Carril guía*

26Pieza de empalme*

27Saco colector de polvo*

28Aspirador universal*

*Los accesorios descritos e ilustrados no correspon- den en parte al material que se adjunta de serie.

 

 

 

 

 

.

Información sobre ruidos y

 

.

 

 

 

r

o

vibraciones

 

 

 

 

 

Determinación de los valores de medición

s

 

 

 

egún.

 

 

norma EN 50 144.

praha

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El nivel de ruido típico del aparato corresponde a:

 

 

nivel de presión de sonido 97 dB (A); nivel de po-

 

 

tencia de sonido 110 dB (A).

 

 

 

 

¡Usar protectores auditivos!

 

 

 

 

El nivel de vibraciones tí ico en la mano/brazo

 

 

es menor de 2,5 m/s2.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mikosoft

 

 

 

 

 

Utilización reglamentaria

 

 

 

 

El aparato ha ido proyectado para efectuar cor- tes longitudinales y transversales rectos y con un ángulo de inglete hasta 45° en madera, traba- jando sobre una base firme.

Image 23
Contents Praha Mikosoft PrahaMikosoftDansk Praha Mikosoft Praha Mikosoft Ikosoft Prah a Praha Miko soft Geräusch-/Vibrationsinformation 410prahaGerätekennwerte GeräteelementeZu Ihrer Sicherheit Inbetriebnahme Vor der InbetriebnahmeEinstellung des Spaltkeils überprüfen SchnittmarkierungenWerkzeugwechsel Siehe Bild Siehe Bild B Tipps prahaSägen mit Hilfsanschlag Führungsschiene ZubehörRohstoffrückgewinnung statt Müllents rgung Wartung und ReinigungUmweltschutz Zubehör KonformitätserklärungIntended Use Tool SpecificationsMachine Elements Noise/Vibration InformationFor Your Safety Before Putting into Operation External Dust Extrac ion Changing the Tool See figureRemoving see figure a Dust/Chip Extraction See figureCut 45-Cut Guide Rail accessory see figure BMaintenance and Cleaning Tips Parallel Guide see figureWaste AccessoriesEnvironmental Protection Declaration of Conformity Recycle raw materials instead of disposing asPraha410 Pour votre sécurité Mikosoft PrahaMarquages de la coupe Avant la mise en serviceLevier de serrage PKS Réglage de l’angle de coupeDe copeaux voir figure Mise en serviceMise en fonctionnement/Arrêt Asp ration de poussièresConseils d’utilisation Butée parallèle voir figure Mikosoft35mikosoft Instructions d’utilisatiNettoyage et entretien AccessoiresInstructions de protection de ’environnementUtilización reglamentaria Características técnicasElementos del aparato Información sobre ruidos y VibracionesPara su seguridad Ajuste de la profundidad de Palanca de fijación PKSAjuste del ángulo de corte Marcas de posiciónAspiración externa Puesta en servicioConexiónprahay desconexión Cambio de útil ver figura a Montaje ver figuraTope paralelo ver figura Aspiración propiaInstrucciones de trabajo Consejos prácticosDeclaración de conformidad Mantenimiento y limpiezaProtección del medio ambiente Accesorios especialesUtilização de acordo com as Dados técnicos do aparelhoInformações sobre ruído e VibraçõesPara sua segurança Ajustar a profundidade de corte Controlar o ajuste da cunha de fendaAjustar o ângulo de corte Marcações de corteAspiração externa Colocação em funcionamentoLigar e deslig r Montar veja figuraCarril de guia acessório Veja figura Instruções p Ra o trabalhoRecomendações Esbarro paralelo veja figura Veja figuraDeclaração de conformidade Manutenção e conservaçãoAcessórios Uso conforme alle norme Dati tecniciInformazioni sulla rumorosità e Sulla vibrazione Per la Vostra sicurezza Impostare la profondità di taglio Prima della messa in esercizioLevettamikosoftdi fissaggio PKS Marcatura del taglioMessa in servizio Istruzioni per il lavoro MikosoftLegnoDichiarazione di conformità AccessoriMisure ecologiche Manutenzione e puliziaTrillingen Technische gegevensOnderdelen van de machine Informatie over geluid enVoor uw veiligheid Voor de ingebruikneming Externe afzuiging Inzetgereedschap wisselenZie afbeelding Afzuiging van stof en spanen Zie afbeeldingZie afbeelding TipsParallelgeleider zie afbeelding Zagen met hulpgeleiderConformiteitsverklaring Onderhoud en reinigingMilieubescherming ToebehorenBeregnet anvendelsesområde Tekniske dataMaskinelementer Støj-/vibrationsinformationFor Deres egen Sikkerheds skyld o Mikosoftigen Opsugning med remmed støvsuger Udskiftning af værktøj Se billedeSnit Parallelanslag se billedeStyreskinne tilbehør se billede Af affald Vedligeholdelse og rengøringMiljøbeskyttelse Tilbehør Genbrug af råstoffer i stedet for bortskaffelseAnvänd hörselskydd Tekniska dataLjud-/vibrationsdata Ändamålsenlig användningSäkerhetsåtgärder Kontrollera klyvknivens inställning Före driftstartMontering se bild a Verktygsbyte se bild Damm-/spånutsugning Se bildExtern utsugning Demontering se bildAnvisning Med skarvstycket 26 tillbehör kan TipsSågning med jälpanslag se bild F Styrskena tillbehör se bildÅtervinning i stället för avfallshantering Underhåll och rengöringMiljöhänsyn TillbehörBruk hørselvern! praha Støy-/vibrasjonsinformasjonFormålsmessig bruk HåndsirkelsagFor din sikkerhet Spennarm PKS Inn-/utkobling Før startKontroll av spalteknivens innstilling Innstilling av kuttevinkelenEkstern støvavsuging Utskifting av verktøy Se bildeStøv-/sponavsuging Se bilde Merk Med forbindelsesstykke 26 tilbehør Tips Parallellanlegg se bildeSaging med hjelpeanlegg se bilde F Føringsskinne tilbehør se bilde BRing Vedlikehold og rengjøringMiljøvern Samsvarserklæring Råstoffgjenvinning i stedet for avfallsdeponeAsianmukainen käyttö Tekniset tiedotKoneen osat Melu-/tärinätietoTyöturvallisuus Tarkista halkaisukiilan asetus Ennen käyttöönottoaAsennus katso kuvaa a Työkalunvaihto Katso kuvaaIrrotus katso kuvaa a Ohjainkisko lisätarvike Katso kuvaa Vihjeitä Suuntaisohjain katso kuvaaSahaaminen lisäo jaimen kanssa Katso kuvYmpäristönsuojelu Yhdenmukaisuusvakuutus Tasi.mikosoftHuolto ja puhdistus LisätarvikkeetÄïîÜóåé÷ ÆåøîéëÀ øáòáëôèòéóôéëÀ íèøáîÜíáôï÷ÌèòïæïòÝå÷ çéá õÞòùâï ëáé EììèîéëÀ 2mikosoft ÁîÝøîåùóè÷ çéá ôïî åîôïðéóíÞ ôùøÞîÓæáìÝóôå ôï ùðÞ ëáôåòçáóÝá ôåíÀøéï Äàõíéóè ôïù âÀõïù÷ ëïðÜ÷ Òéî õÛóåôå ôï íèøÀîèíá óåÌåéôïùòçÝá ¶ìÛçêôå ôè òàõíéóè ôè÷ óæÜîá÷¶îäåÝêåé÷ ëïðÜ÷ »ïøìÞ÷ óàóæéêè÷ PKS £Ûóè óå ìåéôïùòçÝáÄàõíéóè ôè÷ çöîÝá÷ ëïðÜ÷ £Ûóè óå ìåéôïùòçÝá ëáé åëôÞ÷ ÌåéôïùòçÝá÷ÎáòòÞæèóè óëÞîè÷/òïëáîéäéñî ÆïðïõÛôèóè âìÛðå åéëÞîá ¶îóöíáôöíÛîè áîáòòÞæèóèËðïäåÝêåé÷ çéá ôèî åëôÛìåóè ÅòçáóéñîºïðÜ ùðÞ çöîÝá 0 ºïðÜ ùðÞ çöîÝá 1 Ð ÂìÛðå åéëÞîáªùîôÜòèóè ëáé ëáõáòéóíÞ÷ Daire testere Teknik verilerAletin elemanlar¶ Elektrik hatt¶na veya aletin kendi µebeke Alet ucunun yŸzey alt¶nda gizli herhangi birAma/kapama Germe prahakolu PKSKesme iµaretleri ‚al¶µt¶rma‚al¶µ¶rken dikkat edilecek hususlar De¹iµtirme ½ekilSškme ½ekil Takma ½ekil a Õya bak¶n¶z¶lavuz k¶zak aksesuar ½ekil B Õye bak¶n¶z TŸrke 5mikosoft¶klama ve šneriler Paralellik mesnedi ½ekil Õye bak¶n¶z Yard¶mc¶ d y makla kesme ½ekil Õye bak¶n¶zTŸrke ‚evre koruma AksesuarUygunluk beyan¶ ‚šp tasfiyesi yerine hammadde kazan¶m¶Service Après-Vente Mikosoft ServiceService und Kundenberater Service Customer AssistanceServiziomikosoftpost-vendita Servicio técnico y Asistencia al clienteServiço Tamir Servisi ËðèòåóÝá åêùðèòÛôèóè÷ ðåìáôñîPraha Mikosoft Mik osoft Chlor