Bosch Power Tools PKS 40 Puesta en servicio, Conexiónprahay desconexión, Aspiración externa

Page 26
Aspiración de polvo y virutas (ver figura D )

2 610 392 415 - Buch Seite 4 Dienstag, 10. Dezember 2002 7:52 07

Puesta en servicio

 

 

.

 

o

 

 

 

.

 

Cerciorarse de que la tensión de la red sea

 

r

 

 

correcta: La tensión de la fuente de energía

 

.

 

 

debe coincidir con las indicaciones en la placa de

s

 

 

características del ap r to. Los aparatos marca-

dos con 230 V pueden funcionar también a

220 V.

 

 

 

Conexiónprahay desconexión

Para la uesta en marcha del aparato debe apretarse primero el bloqueador de conexión 1 mikosofty a con inuación el interruptor de conexión/des- c nexión 2 que debe mantenerse apretado du-

rante el tiempo de funcionamiento.

Para desconectar el aparato soltar el interruptor de conexión/desconexión 2.

Por motivos de seguridad no es posible enclavar el interruptor de conexión / desconexión del aparato, debiendo por ello mantenerse pulsado durante el fun- cionamiento del aparato.

Cambio de útil (ver figura A )

Montaje (ver figura

 

)

 

 

 

 

.

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

o

Limpiar la hoja de sierra y todas las piezas de su-

 

 

 

 

 

 

 

 

jeción.

 

 

 

.

 

 

 

r

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

Abatir hacia atrás, y mantener en esa posición, la

 

 

 

caperuza protectora pendular 9.

 

s

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Insertar la hoja de sierra en la brida de

poyo 21.

 

 

 

Montar el tornillo de sujeción 19 junto con la

 

 

 

arandela y la brida de apriete 20.

 

 

 

 

 

Apretar el tornillo de sujeción 19 con la llave ma-

 

 

 

cho hexagonal 12. El par de a riete de 6 a 9 Nm

 

 

 

corresponde aprox. al aprie e normal a mano con

 

 

 

la llave más un 1/4 vuel a.

praha

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prestar atención que la posición de mon-

 

 

 

 

taje de las bridas de apoyo 21 y de

 

 

 

 

 

 

 

 

apriete 20 sean correctas.

 

 

 

 

 

 

Prestar atención en el montaje: el sentido

 

 

 

 

de corte de los dientes (dirección de la fle-

 

 

 

 

cha en la hoja de sierra) debe coincidir con

 

 

 

 

la flecha marcada en la caperuza protec-

 

 

 

 

mikosoft

 

 

 

 

 

 

 

tora.

 

 

 

 

 

 

Antes de cualquier manipulación en el apa-

rato extraer el enchufe de la red.

 

El polvo producido al trabajar puede ser no-

 

 

 

Llevar guantes de protección.

 

 

civo para la salud, combustible o explosivo.

 

 

 

Las hojas de sierra utilizadas deben co-

Ello requiere tomar unas medidas de protec-

 

 

 

ción adecuadas.

 

 

 

 

 

rresponder con los datos característicos

 

 

 

 

 

Por ejemplo: Ciertos tipos de polvo son can-

 

 

 

mencionados en estas

 

instrucciones de

 

 

 

 

cerígenos. Emplear un equipo de aspiración

 

 

 

manejo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

para polvo y virutas adecuado, y colocarse

 

 

 

Emplear solamente hojas de sierra cuyas

 

 

 

una mascarilla antipolvo.

 

 

 

 

 

revoluciones admisibles sean como mí-

 

 

 

 

 

.

nimo iguales a las revoluciones en vacío

Aspiración externa

 

 

 

 

del aparato.

 

 

 

 

 

.

El aparato puede conectarse directamente a la

 

 

Para apretar y aflojar el tornillo de sujeción 19 su-

 

o

toma de corriente de un

aspirador universal

 

 

 

 

 

 

o

 

 

 

.

 

 

 

 

.

 

jetar la brida de apriete 20 con una llave fija o de-

Bosch con conexión automática a distancia. Éste

 

 

 

 

 

 

r

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

r

 

 

jar que la hoja de sierra de canse sobre una

se pone en marcha entonces automáticamente.al

 

 

 

 

.

 

 

 

 

base de madera.

s

 

 

conectar el aparato.

 

s

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Desmontaje (ver figura

 

)

 

 

El aspirador debe ser el adecuado al m terial a

 

 

 

A

 

 

 

 

 

Abatir hacia atrás, y mantener en esa posición, la

trabajar.

 

 

 

 

 

En caso de extraer polvo seco nocivo para la sa-

 

 

 

caperuza protectora pendular 9.

 

 

lud o incluso cancerígeno, debe emplearse un

 

 

 

Desenroscar el tornillo de sujeción 19 con la llave

aspirador especial.

 

 

 

 

 

macho hexagonal 12.

 

 

 

 

 

 

Para aspirar el polvo producido con un aspirador

 

 

 

praha

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

puede que sea necesario

praha

 

 

 

 

Retirar la brida de apriete 20.

 

 

ener que utilizar un

 

 

 

mikosoft26 • 2 610 392 415 • TMS • 28.11.02

 

 

 

 

 

Español - 4mikosoft

 

 

 

 

 

Desm ntar la hoja de sierra.

 

 

 

 

 

adaptador para aspiración de polvo (ver acceso-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rios especiales). Insertar firmemente el adapta-

 

 

 

dor para aspiración de polvo, o bien, el racor de la manguera de aspiración.

Image 26
Contents Praha Mikosoft PrahaMikosoftDansk Praha Mikosoft Praha Mikosoft Ikosoft Prah a Praha Miko soft Geräteelemente 410prahaGerätekennwerte Geräusch-/VibrationsinformationZu Ihrer Sicherheit Schnittmarkierungen Vor der InbetriebnahmeEinstellung des Spaltkeils überprüfen InbetriebnahmeWerkzeugwechsel Siehe Bild Führungsschiene Zubehör Tipps prahaSägen mit Hilfsanschlag Siehe Bild BKonformitätserklärung Wartung und ReinigungUmweltschutz Zubehör Rohstoffrückgewinnung statt Müllents rgungNoise/Vibration Information Tool SpecificationsMachine Elements Intended UseFor Your Safety Before Putting into Operation Dust/Chip Extraction See figure Changing the Tool See figureRemoving see figure a External Dust Extrac ionTips Parallel Guide see figure Guide Rail accessory see figure BMaintenance and Cleaning Cut 45-CutRecycle raw materials instead of disposing as AccessoriesEnvironmental Protection Declaration of Conformity WastePraha410 Mikosoft Praha Pour votre sécuritéRéglage de l’angle de coupe Avant la mise en serviceLevier de serrage PKS Marquages de la coupeAsp ration de poussières Mise en serviceMise en fonctionnement/Arrêt De copeaux voir figureInstructions d’utilisati Mikosoft35mikosoft Conseils d’utilisation Butée parallèle voir figure’environnement AccessoiresInstructions de protection de Nettoyage et entretienInformación sobre ruidos y Vibraciones Características técnicasElementos del aparato Utilización reglamentariaPara su seguridad Marcas de posición Palanca de fijación PKSAjuste del ángulo de corte Ajuste de la profundidad deCambio de útil ver figura a Montaje ver figura Puesta en servicioConexiónprahay desconexión Aspiración externaConsejos prácticos Aspiración propiaInstrucciones de trabajo Tope paralelo ver figuraAccesorios especiales Mantenimiento y limpiezaProtección del medio ambiente Declaración de conformidadVibrações Dados técnicos do aparelhoInformações sobre ruído e Utilização de acordo com asPara sua segurança Marcações de corte Controlar o ajuste da cunha de fendaAjustar o ângulo de corte Ajustar a profundidade de corteMontar veja figura Colocação em funcionamentoLigar e deslig r Aspiração externaVeja figura Instruções p Ra o trabalhoRecomendações Esbarro paralelo veja figura Carril de guia acessório Veja figuraDeclaração de conformidade Manutenção e conservaçãoAcessórios Uso conforme alle norme Dati tecniciInformazioni sulla rumorosità e Sulla vibrazione Per la Vostra sicurezza Marcatura del taglio Prima della messa in esercizioLevettamikosoftdi fissaggio PKS Impostare la profondità di taglioMessa in servizio MikosoftLegno Istruzioni per il lavoroManutenzione e pulizia AccessoriMisure ecologiche Dichiarazione di conformitàInformatie over geluid en Technische gegevensOnderdelen van de machine TrillingenVoor uw veiligheid Voor de ingebruikneming Afzuiging van stof en spanen Zie afbeelding Inzetgereedschap wisselenZie afbeelding Externe afzuigingZagen met hulpgeleider TipsParallelgeleider zie afbeelding Zie afbeeldingToebehoren Onderhoud en reinigingMilieubescherming ConformiteitsverklaringStøj-/vibrationsinformation Tekniske dataMaskinelementer Beregnet anvendelsesområdeFor Deres egen Sikkerheds skyld o Mikosoftigen Udskiftning af værktøj Se billede Opsugning med remmed støvsugerSnit Parallelanslag se billedeStyreskinne tilbehør se billede Genbrug af råstoffer i stedet for bortskaffelse Vedligeholdelse og rengøringMiljøbeskyttelse Tilbehør Af affaldÄndamålsenlig användning Tekniska dataLjud-/vibrationsdata Använd hörselskyddSäkerhetsåtgärder Före driftstart Kontrollera klyvknivens inställningDemontering se bild Verktygsbyte se bild Damm-/spånutsugning Se bildExtern utsugning Montering se bild aStyrskena tillbehör se bild TipsSågning med jälpanslag se bild F Anvisning Med skarvstycket 26 tillbehör kanTillbehör Underhåll och rengöringMiljöhänsyn Återvinning i stället för avfallshanteringHåndsirkelsag Støy-/vibrasjonsinformasjonFormålsmessig bruk Bruk hørselvern! prahaFor din sikkerhet Innstilling av kuttevinkelen Før startKontroll av spalteknivens innstilling Spennarm PKS Inn-/utkoblingEkstern støvavsuging Utskifting av verktøy Se bildeStøv-/sponavsuging Se bilde Føringsskinne tilbehør se bilde B Tips Parallellanlegg se bildeSaging med hjelpeanlegg se bilde F Merk Med forbindelsesstykke 26 tilbehørRåstoffgjenvinning i stedet for avfallsdepone Vedlikehold og rengjøringMiljøvern Samsvarserklæring RingMelu-/tärinätieto Tekniset tiedotKoneen osat Asianmukainen käyttöTyöturvallisuus Ennen käyttöönottoa Tarkista halkaisukiilan asetusAsennus katso kuvaa a Työkalunvaihto Katso kuvaaIrrotus katso kuvaa a Katso kuv Vihjeitä Suuntaisohjain katso kuvaaSahaaminen lisäo jaimen kanssa Ohjainkisko lisätarvike Katso kuvaaLisätarvikkeet Tasi.mikosoftHuolto ja puhdistus Ympäristönsuojelu YhdenmukaisuusvakuutusÄïîÜóåé÷ ÆåøîéëÀ øáòáëôèòéóôéëÀ íèøáîÜíáôï÷ÌèòïæïòÝå÷ çéá õÞòùâï ëáé EììèîéëÀ 2mikosoft ÁîÝøîåùóè÷ çéá ôïî åîôïðéóíÞ ôùøÞîÓæáìÝóôå ôï ùðÞ ëáôåòçáóÝá ôåíÀøéï ¶ìÛçêôå ôè òàõíéóè ôè÷ óæÜîá÷ Òéî õÛóåôå ôï íèøÀîèíá óåÌåéôïùòçÝá Äàõíéóè ôïù âÀõïù÷ ëïðÜ÷ÌåéôïùòçÝá÷ »ïøìÞ÷ óàóæéêè÷ PKS £Ûóè óå ìåéôïùòçÝáÄàõíéóè ôè÷ çöîÝá÷ ëïðÜ÷ £Ûóè óå ìåéôïùòçÝá ëáé åëôÞ÷ ¶îäåÝêåé÷ ëïðÜ÷Åòçáóéñî ÆïðïõÛôèóè âìÛðå åéëÞîá ¶îóöíáôöíÛîè áîáòòÞæèóèËðïäåÝêåé÷ çéá ôèî åëôÛìåóè ÎáòòÞæèóè óëÞîè÷/òïëáîéäéñîÂìÛðå åéëÞîá ºïðÜ ùðÞ çöîÝá 0 ºïðÜ ùðÞ çöîÝá 1 ЪùîôÜòèóè ëáé ëáõáòéóíÞ÷ Daire testere Teknik verilerAletin elemanlar¶ Alet ucunun yŸzey alt¶nda gizli herhangi bir Elektrik hatt¶na veya aletin kendi µebeke‚al¶µt¶rma Germe prahakolu PKSKesme iµaretleri Ama/kapamaTakma ½ekil a Õya bak¶n¶z De¹iµtirme ½ekilSškme ½ekil ‚al¶µ¶rken dikkat edilecek hususlarYard¶mc¶ d y makla kesme ½ekil Õye bak¶n¶z TŸrke 5mikosoft¶klama ve šneriler Paralellik mesnedi ½ekil Õye bak¶n¶z ¶lavuz k¶zak aksesuar ½ekil B Õye bak¶n¶z‚šp tasfiyesi yerine hammadde kazan¶m¶ ‚evre koruma AksesuarUygunluk beyan¶ TŸrkeService Customer Assistance Mikosoft ServiceService und Kundenberater Service Après-VenteServiziomikosoftpost-vendita Servicio técnico y Asistencia al clienteServiço ËðèòåóÝá åêùðèòÛôèóè÷ ðåìáôñî Tamir ServisiPraha Mikosoft Mik osoft Chlor