Bosch Power Tools PKS 40, PKS 46 operating instructions Työturvallisuus

Page 66
Suomi - 2

2 610 392 415 - Buch Seite 2 Dienstag, 10. Dezember 2002 7:52 07

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

o

 

 

 

 

 

Työturvallisuus

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

r

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

Vaaraton työskentely laitteella

 

 

 

 

 

 

s

 

ainoastaan

 

 

 

 

 

on mahdollinen

 

 

 

 

 

 

luettuasi huolellisesti käyttö- ja

 

 

 

 

 

praha

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

turvaohjeet,

 

sekä

seuraamalla

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ohjeita t rk

sti.

Lisäksi tulee

 

 

 

 

 

noudattaa oheen liitetyn vihko-

sen yleisiä turv ohjeita. Ennen ensimmäistä

käyttöä sinun tulisi saada käytännön opas-

tusta.

 

 

 

 

 

 

mikosoft

 

 

 

 

 

 

Käy ä suojalaseja ja kuulosuojaimia.

Suojaa pitkät hiukset hiusverkolla. Työsken- tele vain hyvin istuvissa vaatteissa.

Työssä syntyvä pöly saattaa olla terveydelle haitallinen, palava tai räjähdysaltis. Sopivat suojatoimenpiteet ovat välttämättömät.

Esimerkiksi: Monia pölyjä pidetään karsino- geenisina. Käytä soveltuvaa pölyn- /lastun- imua ja pölynsuojanaamaria.

Jos verkkojohto vahingoittuu tai katkeaa työn aikana ei johtoa saa koskettaa, vaan pisto- tulppa on välittömästi irrotettava pistorasiasta. Älä koskaan käytä laitetta, jos verkkojohto on viallinen.

Pidä työskentelyn aikana aina konetta kaksin käsin ja seiso tukevasti.

Tarkista aina, että verkkojohto kulkee ko- neesta poispäin.

Ulkona käytettäviä laitteita varten suositte- lemme vikavirtasuojakytkimen (FI-) käyttöä, jonka laukaisuvirta on korkeintaan 30 mA. Käytä vain ulkokäyttöön tarkoitettua jatkojoh-

toa.

 

 

.

 

 

 

 

 

o

Tartu sähkötyökaluun ainoastaan eriste-

 

.

 

tyistä kahvoista, jos työkalu saattaa osua

 

r

 

 

piilossa olevaan johtoon tai omaan verkko-

johtoon.

s

 

 

Kosketus jännitteisen johdon.kanssa saattaa

tehdä koneen metallio at jännitteisiksi ja ai-

praha

 

 

 

kaansaada sähköiskun.

 

 

 

Käytä sopivia etsintälaitteita piilossa ole- vien syöttöjohtojen paikallistamiseksi, tai käänny paik llisen jakeluyhtiön puoleen.

Kosketus sähköjohtoon saattaa johtaa tulipa- loon ja sähköiskuun. Kaasuputken vahingoit-

mikosofttaminen saattaa johtaa räjähdykseen. Vesijoh- toon tunkeutuminen aiheuttaa aineellista va-

hinkoa tai saattaa johtaa sähköiskuun.

Laitetta saa käyttää ainoastaan siihen kuulu- vien suojavarusteiden kanssa.

66 • 2 610 392 415 • TMS • 28.11.02

 

 

 

 

 

o

Heilurisuojuksen 9 tulee pystyä liikkumaan va-

 

 

.

paasti ja sulkeutumaan itsestään; se ei ava-

 

 

 

tussa tilassa saa jäädä puristukseen.

r

 

 

.

 

 

s

.

 

Käytä aina halkaisukiilaa 8.

 

 

 

 

 

 

 

Laitetta saa käyttää kiinteässä käytössä vain

 

 

 

 

 

praha

 

 

 

 

sahauspöydässä, joka on varustettu t h tto-

 

 

 

man uudelleenkäynnistyksen estolla.

 

 

 

 

Vie vain käynnissä oleva kone työkappaletta

 

 

 

vasten.

 

 

 

 

 

 

Varmista

työkappale. Kiinnityslaitteilla tai

 

 

 

ruuvipenkissä kiinnitetty työkappale pysyy tu-

 

 

 

mikosoft

 

 

 

 

 

kevammin paikoillaan, kuin kädessä pidettynä.

 

 

 

Työnnä aina laitetta poispäin itsestäsi saha-

 

 

 

tessasi.

 

 

 

 

 

 

Asbestipit

i ta materiaalia ei saa työstää.

 

 

 

Sahauslinjan täytyy olla esteetön sekä työkap-

 

 

 

paleen ylä- että alapuolella.

 

 

 

 

Sahanterä ei saa ulottua yli 3 mm työkappa-

 

 

 

leen läpi.

 

 

 

 

 

 

Pidä kädet etäällä pyörivästä sahanterästä.

 

 

 

Varo koskettamasta työkappaleen alapuolella

 

 

 

pyörivää sahanterän osaa.

 

 

 

 

Älä pane sormia purunpoistoaukkoon 3.

 

 

 

 

Älä sahaa nauloihin, ruuveihin yms.

 

 

 

 

Älä työskentele laitteella pään yläpuolella.

 

 

 

Sahanterä ja halkaisukiila eivät saa leikkauk-

 

 

 

sessa joutua puristuksiin. Sahan hampaiden

 

 

 

haritus tulee olla leveämpi ja sahanterän vah-

 

 

 

vuus ohuempi kuin halkaisukiilan.

 

 

 

 

Suojaa sahanteriä kolhuilta ja iskuilta.

 

 

 

 

Älä kallista sahanterää.

 

 

 

 

.

Sammuta laite välittömästi jos sahanterä jää

 

 

 

o

puristukseen.

 

 

 

 

 

 

 

 

Älä jarruta sahanteriä poiskytkennän jälkeen

 

 

 

sivuttaisella painamisella.

r

 

 

.

 

 

s

.

 

Pysäytä aina kone, ennen kuin asetat sen pois

 

 

 

käsistäsi ja odota, että koneen pyörintä lakkaa.

 

 

 

 

 

praha

 

 

 

 

Käytä ainoastaan teräviä, virheettömiä s han-

 

 

 

teriä. Vaihda välittömästi rikkoutuneet, kierou-

 

 

 

tuneet tai tylstyneet sahanterät.

 

 

 

 

Runsasseosteisia pikateräss h nteriä (HSS-

 

 

 

terästä) ei saa käyttää.

 

 

 

 

 

Älä koskaan anna lapsille lu aa käyttää ko-

 

 

 

mikosoft

 

 

 

 

 

netta.

 

 

 

 

 

 

Bosch takaa laitteen moitteettoman toiminnan ainoastaan, jos käytetään tälle laitteelle tarkoi- tettuja alkuperäi iä varaosia.

Image 66
Contents Praha MikosoftDanskPraha Mikosoft Praha Mikosoft Praha Mikosoft Ikosoft Prah a Praha Miko soft Geräteelemente 410prahaGerätekennwerte Geräusch-/VibrationsinformationZu Ihrer Sicherheit Schnittmarkierungen Vor der InbetriebnahmeEinstellung des Spaltkeils überprüfen InbetriebnahmeWerkzeugwechsel Siehe Bild Führungsschiene Zubehör Tipps prahaSägen mit Hilfsanschlag Siehe Bild BKonformitätserklärung Wartung und ReinigungUmweltschutz Zubehör Rohstoffrückgewinnung statt Müllents rgungNoise/Vibration Information Tool SpecificationsMachine Elements Intended UseFor Your Safety Before Putting into Operation Dust/Chip Extraction See figure Changing the Tool See figureRemoving see figure a External Dust Extrac ionTips Parallel Guide see figure Guide Rail accessory see figure BMaintenance and Cleaning Cut 45-CutRecycle raw materials instead of disposing as AccessoriesEnvironmental Protection Declaration of Conformity WastePraha410 Mikosoft Praha Pour votre sécuritéRéglage de l’angle de coupe Avant la mise en serviceLevier de serrage PKS Marquages de la coupeAsp ration de poussières Mise en serviceMise en fonctionnement/Arrêt De copeaux voir figureInstructions d’utilisati Mikosoft35mikosoft Conseils d’utilisation Butée parallèle voir figure’environnement AccessoiresInstructions de protection de Nettoyage et entretienInformación sobre ruidos y Vibraciones Características técnicasElementos del aparato Utilización reglamentariaPara su seguridad Marcas de posición Palanca de fijación PKSAjuste del ángulo de corte Ajuste de la profundidad deCambio de útil ver figura a Montaje ver figura Puesta en servicioConexiónprahay desconexión Aspiración externaConsejos prácticos Aspiración propiaInstrucciones de trabajo Tope paralelo ver figuraAccesorios especiales Mantenimiento y limpiezaProtección del medio ambiente Declaración de conformidadVibrações Dados técnicos do aparelhoInformações sobre ruído e Utilização de acordo com asPara sua segurança Marcações de corte Controlar o ajuste da cunha de fendaAjustar o ângulo de corte Ajustar a profundidade de corteMontar veja figura Colocação em funcionamentoLigar e deslig r Aspiração externaVeja figura Instruções p Ra o trabalhoRecomendações Esbarro paralelo veja figura Carril de guia acessório Veja figuraManutenção e conservação AcessóriosDeclaração de conformidade Dati tecnici Informazioni sulla rumorosità e Sulla vibrazioneUso conforme alle norme Per la Vostra sicurezza Marcatura del taglio Prima della messa in esercizioLevettamikosoftdi fissaggio PKS Impostare la profondità di taglioMessa in servizio MikosoftLegno Istruzioni per il lavoroManutenzione e pulizia AccessoriMisure ecologiche Dichiarazione di conformitàInformatie over geluid en Technische gegevensOnderdelen van de machine TrillingenVoor uw veiligheid Voor de ingebruikneming Afzuiging van stof en spanen Zie afbeelding Inzetgereedschap wisselenZie afbeelding Externe afzuigingZagen met hulpgeleider TipsParallelgeleider zie afbeelding Zie afbeeldingToebehoren Onderhoud en reinigingMilieubescherming ConformiteitsverklaringStøj-/vibrationsinformation Tekniske dataMaskinelementer Beregnet anvendelsesområdeFor Deres egen Sikkerheds skyld o Mikosoftigen Udskiftning af værktøj Se billede Opsugning med remmed støvsugerParallelanslag se billede Styreskinne tilbehør se billedeSnit Genbrug af råstoffer i stedet for bortskaffelse Vedligeholdelse og rengøringMiljøbeskyttelse Tilbehør Af affaldÄndamålsenlig användning Tekniska dataLjud-/vibrationsdata Använd hörselskyddSäkerhetsåtgärder Före driftstart Kontrollera klyvknivens inställningDemontering se bild Verktygsbyte se bild Damm-/spånutsugning Se bildExtern utsugning Montering se bild aStyrskena tillbehör se bild TipsSågning med jälpanslag se bild F Anvisning Med skarvstycket 26 tillbehör kanTillbehör Underhåll och rengöringMiljöhänsyn Återvinning i stället för avfallshanteringHåndsirkelsag Støy-/vibrasjonsinformasjonFormålsmessig bruk Bruk hørselvern! prahaFor din sikkerhet Innstilling av kuttevinkelen Før startKontroll av spalteknivens innstilling Spennarm PKS Inn-/utkoblingUtskifting av verktøy Se bilde Støv-/sponavsuging Se bildeEkstern støvavsuging Føringsskinne tilbehør se bilde B Tips Parallellanlegg se bildeSaging med hjelpeanlegg se bilde F Merk Med forbindelsesstykke 26 tilbehørRåstoffgjenvinning i stedet for avfallsdepone Vedlikehold og rengjøringMiljøvern Samsvarserklæring RingMelu-/tärinätieto Tekniset tiedotKoneen osat Asianmukainen käyttöTyöturvallisuus Ennen käyttöönottoa Tarkista halkaisukiilan asetusTyökalunvaihto Katso kuvaa Irrotus katso kuvaa aAsennus katso kuvaa a Katso kuv Vihjeitä Suuntaisohjain katso kuvaaSahaaminen lisäo jaimen kanssa Ohjainkisko lisätarvike Katso kuvaaLisätarvikkeet Tasi.mikosoftHuolto ja puhdistus Ympäristönsuojelu YhdenmukaisuusvakuutusÆåøîéëÀ øáòáëôèòéóôéëÀ íèøáîÜíáôï÷ ÌèòïæïòÝå÷ çéá õÞòùâï ëáéÄïîÜóåé÷ ÁîÝøîåùóè÷ çéá ôïî åîôïðéóíÞ ôùøÞî ÓæáìÝóôå ôï ùðÞ ëáôåòçáóÝá ôåíÀøéïEììèîéëÀ 2mikosoft ¶ìÛçêôå ôè òàõíéóè ôè÷ óæÜîá÷ Òéî õÛóåôå ôï íèøÀîèíá óåÌåéôïùòçÝá Äàõíéóè ôïù âÀõïù÷ ëïðÜ÷ÌåéôïùòçÝá÷ »ïøìÞ÷ óàóæéêè÷ PKS £Ûóè óå ìåéôïùòçÝáÄàõíéóè ôè÷ çöîÝá÷ ëïðÜ÷ £Ûóè óå ìåéôïùòçÝá ëáé åëôÞ÷ ¶îäåÝêåé÷ ëïðÜ÷Åòçáóéñî ÆïðïõÛôèóè âìÛðå åéëÞîá ¶îóöíáôöíÛîè áîáòòÞæèóèËðïäåÝêåé÷ çéá ôèî åëôÛìåóè ÎáòòÞæèóè óëÞîè÷/òïëáîéäéñîÂìÛðå åéëÞîá ºïðÜ ùðÞ çöîÝá 0 ºïðÜ ùðÞ çöîÝá 1 ЪùîôÜòèóè ëáé ëáõáòéóíÞ÷ Teknik veriler Aletin elemanlar¶Daire testere Alet ucunun yŸzey alt¶nda gizli herhangi bir Elektrik hatt¶na veya aletin kendi µebeke‚al¶µt¶rma Germe prahakolu PKSKesme iµaretleri Ama/kapamaTakma ½ekil a Õya bak¶n¶z De¹iµtirme ½ekilSškme ½ekil ‚al¶µ¶rken dikkat edilecek hususlarYard¶mc¶ d y makla kesme ½ekil Õye bak¶n¶z TŸrke 5mikosoft¶klama ve šneriler Paralellik mesnedi ½ekil Õye bak¶n¶z ¶lavuz k¶zak aksesuar ½ekil B Õye bak¶n¶z‚šp tasfiyesi yerine hammadde kazan¶m¶ ‚evre koruma AksesuarUygunluk beyan¶ TŸrkeService Customer Assistance Mikosoft ServiceService und Kundenberater Service Après-VenteServicio técnico y Asistencia al cliente ServiçoServiziomikosoftpost-vendita ËðèòåóÝá åêùðèòÛôèóè÷ ðåìáôñî Tamir ServisiPraha Mikosoft Mik osoft Chlor