Bosch Power Tools PKS 40, PKS 46 operating instructions Messa in servizio

Page 38
La macchina può essere collegata direttamente ad un aspiratore multiuso della Bosch munito di dispositivo automatico di teleinserimento. Questo entra automaticamente in azione al momento in cui si avvia la macchina.
Aspirazione esterna

2 610 392 415 - Buch Seite 4 Dienstag, 10. Dezember 2002 7:52 07

Messa in servizio

 

 

.

 

o

 

 

 

.

 

Osservare la tensione di rete: La tensione della

 

r

 

 

rete deve corrispondere a quella riportata sulla

 

.

 

 

targhetta della macchina. Le macchine con l’indi-

 

s

 

 

cazione di 230 V possono essere collegate an-

che alla rete di 220 V.

 

 

 

Avvio/arresto

Per la messa in esercizio della macchina pre-

mere prima il blocco di avviamento 1 e poi l’in-

terru ore avvio/arresto 2 e tenerlo premuto.

 

 

praha

 

Per arrestare la

macchina, rilasciare l’interrut-

t re avvio/arresto 2.

 

 

Per motivi di sicurezza non è possibile

 

bloccare

l’interruttore

avvio /arresto

 

 

della macchina e, dunque, durante

 

l’esercizio

l’interruttore

deve restare

 

premuto continuamente.

 

mikosoft

 

 

 

Cambio degli utensili (vedere figura A )

Prima di qualunque intervento alla mac- china, estrarre la spina dalla presa di rete.

Portare guanti di protezione.

Le lame utilizzate devono corrispondere ai

dati identificativi riportati nelle presenti Istruzioni per l’uso.

Utilizzare esclusivamente lame il cui nu- mero di giri omologato corrisponda al- meno al numero massimo di giri a vuoto della macchina.

Montare la vite di serraggio 19 insieme alla ron-

 

o

.

.

della ed alla flangia di serraggio 20.

 

 

r

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

Serrare la vite di bloccaggio 19 utilizzando la

 

 

 

chiave a brugola 12. La coppia di serraggio

 

 

 

6–9 Nm corrisponde al serraggio manuale mas-

 

 

 

simo possibile, con l’aggiunta di 1/4 di giro.

s

 

 

 

 

Assicurarsi che la flangia 21 e la fl ngia di

 

 

 

 

serraggio 20 siano state montate corretta-

 

 

 

 

 

 

 

 

mente.

 

 

 

 

 

Attenzione durante il montaggio: la dire-

 

 

 

 

zione di taglio della dentatura (direzione

 

 

 

 

mikosoft

 

 

 

 

 

della freccia sulla lama)prahae la freccia del

 

 

 

senso di rotazione sulla calotta di prote- zione devono c rrispondere.

Aspirazi ne polvere/aspirazione trucioli (vedere figura D )

Le polveri che si producono durante le opera- zioni di lavoro possono essere dannose alla salute, infiammabili oppure esplosive. È ne- cessario prendere adeguate misure di prote- zione.

Per esempio: Alcune polveri sono conside- rate cancerogene. Utilizzare sempre un’adatta aspirazione polvere/aspirazione trucioli e portare la maschera di protezione contro la polvere.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

Per stringere e per allentare la vite di serrag-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gio 19, tenere fissa la flangia di serraggio 20 uti-

L’aspirazione

polvere

deve essere

adatta

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

all’aspirazione

del tipo di

materiale in

lavora-

 

 

 

lizzando una chiave a bocca oppure p ggiare la

 

 

 

 

 

lama su una tavola di legno.

 

 

r

o

zione.

 

 

 

 

r

o

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

s

 

 

 

 

 

In caso di polveri particolarmente dannose per la

 

 

 

 

 

 

 

 

)

 

 

 

 

 

 

 

s

 

 

 

 

 

Smontare (vedere figura

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

salute, cancerogene ed asciutte, utilizzare a pi.-

 

 

 

 

Ribaltare la cuffia di protezione pendolare 9 alla

ratori professionali speciali.

 

 

 

 

 

 

 

 

posizione di partenza e tenerla ferma.

Per l’aspirazione esterna tramite aspir polvere è

 

 

 

 

 

Utilizzando la chiave a brugola 12, estrarre la vite

indispensabile utilizzare eventualmente un rac-

 

 

 

 

 

di serraggio 19 svit ndola.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cordo aspiratore (cfr. accessori). Applicare il rac-

 

 

 

 

 

Togliere la flangia di serraggio 20.

 

 

 

cordo aspiratore oppure

i

suppo ti del

tubo di

 

 

 

 

 

 

 

 

aspirazione fissandoli bene.

 

 

 

 

 

 

 

Smontaggio della lama.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Italiano - 4mikosoft

 

 

 

 

 

 

 

mikosoft38 • 2 610 392 415 • TMS • 28.11.02

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

praha

 

 

A

)

 

 

 

Aspirazione propria

 

praha

 

 

 

 

 

 

Mon are (vedere figura

 

 

 

In caso di lavori minori, impiegare il sacchetto

 

 

 

 

 

Pulire la lama e tutti i pezzi di serraggio che de-

raccoglipolvere (access rio opzionale). Inserire i

 

 

 

 

 

vono essere montati.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

supporti del sacchetto raccoglipolvere nell’espul-

 

 

 

 

 

Ribaltare la cuffia di protezione pendolare 9 alla

 

 

 

 

 

sione dei truci

li 3. Svuotare in tempo il sacchetto

 

 

 

 

 

posizione di partenza e tenerla ferma.

raccoglipolvere in modo che l’aspirazione della

 

 

 

 

 

Applicare la lama sulla flangia di alloggia-

polvere funzioni sempre nel migliore dei modi.

 

 

 

 

 

mento 21.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 38
Contents Praha Mikosoft PrahaMikosoftDansk Praha Mikosoft Praha Mikosoft Ikosoft Prah a Praha Miko soft Geräteelemente 410prahaGerätekennwerte Geräusch-/VibrationsinformationZu Ihrer Sicherheit Schnittmarkierungen Vor der InbetriebnahmeEinstellung des Spaltkeils überprüfen InbetriebnahmeWerkzeugwechsel Siehe Bild Führungsschiene Zubehör Tipps prahaSägen mit Hilfsanschlag Siehe Bild BKonformitätserklärung Wartung und ReinigungUmweltschutz Zubehör Rohstoffrückgewinnung statt Müllents rgungNoise/Vibration Information Tool SpecificationsMachine Elements Intended UseFor Your Safety Before Putting into Operation Dust/Chip Extraction See figure Changing the Tool See figureRemoving see figure a External Dust Extrac ionTips Parallel Guide see figure Guide Rail accessory see figure BMaintenance and Cleaning Cut 45-CutRecycle raw materials instead of disposing as AccessoriesEnvironmental Protection Declaration of Conformity WastePraha410 Mikosoft Praha Pour votre sécuritéRéglage de l’angle de coupe Avant la mise en serviceLevier de serrage PKS Marquages de la coupeAsp ration de poussières Mise en serviceMise en fonctionnement/Arrêt De copeaux voir figureInstructions d’utilisati Mikosoft35mikosoft Conseils d’utilisation Butée parallèle voir figure’environnement AccessoiresInstructions de protection de Nettoyage et entretienInformación sobre ruidos y Vibraciones Características técnicasElementos del aparato Utilización reglamentariaPara su seguridad Marcas de posición Palanca de fijación PKSAjuste del ángulo de corte Ajuste de la profundidad deCambio de útil ver figura a Montaje ver figura Puesta en servicioConexiónprahay desconexión Aspiración externaConsejos prácticos Aspiración propiaInstrucciones de trabajo Tope paralelo ver figuraAccesorios especiales Mantenimiento y limpiezaProtección del medio ambiente Declaración de conformidadVibrações Dados técnicos do aparelhoInformações sobre ruído e Utilização de acordo com asPara sua segurança Marcações de corte Controlar o ajuste da cunha de fendaAjustar o ângulo de corte Ajustar a profundidade de corteMontar veja figura Colocação em funcionamentoLigar e deslig r Aspiração externaVeja figura Instruções p Ra o trabalhoRecomendações Esbarro paralelo veja figura Carril de guia acessório Veja figuraDeclaração de conformidade Manutenção e conservaçãoAcessórios Uso conforme alle norme Dati tecniciInformazioni sulla rumorosità e Sulla vibrazione Per la Vostra sicurezza Marcatura del taglio Prima della messa in esercizioLevettamikosoftdi fissaggio PKS Impostare la profondità di taglioMessa in servizio MikosoftLegno Istruzioni per il lavoroManutenzione e pulizia AccessoriMisure ecologiche Dichiarazione di conformitàInformatie over geluid en Technische gegevensOnderdelen van de machine TrillingenVoor uw veiligheid Voor de ingebruikneming Afzuiging van stof en spanen Zie afbeelding Inzetgereedschap wisselenZie afbeelding Externe afzuigingZagen met hulpgeleider TipsParallelgeleider zie afbeelding Zie afbeeldingToebehoren Onderhoud en reinigingMilieubescherming ConformiteitsverklaringStøj-/vibrationsinformation Tekniske dataMaskinelementer Beregnet anvendelsesområdeFor Deres egen Sikkerheds skyld o Mikosoftigen Udskiftning af værktøj Se billede Opsugning med remmed støvsugerSnit Parallelanslag se billedeStyreskinne tilbehør se billede Genbrug af råstoffer i stedet for bortskaffelse Vedligeholdelse og rengøringMiljøbeskyttelse Tilbehør Af affaldÄndamålsenlig användning Tekniska dataLjud-/vibrationsdata Använd hörselskyddSäkerhetsåtgärder Före driftstart Kontrollera klyvknivens inställningDemontering se bild Verktygsbyte se bild Damm-/spånutsugning Se bildExtern utsugning Montering se bild aStyrskena tillbehör se bild TipsSågning med jälpanslag se bild F Anvisning Med skarvstycket 26 tillbehör kanTillbehör Underhåll och rengöringMiljöhänsyn Återvinning i stället för avfallshanteringHåndsirkelsag Støy-/vibrasjonsinformasjonFormålsmessig bruk Bruk hørselvern! prahaFor din sikkerhet Innstilling av kuttevinkelen Før startKontroll av spalteknivens innstilling Spennarm PKS Inn-/utkoblingEkstern støvavsuging Utskifting av verktøy Se bildeStøv-/sponavsuging Se bilde Føringsskinne tilbehør se bilde B Tips Parallellanlegg se bildeSaging med hjelpeanlegg se bilde F Merk Med forbindelsesstykke 26 tilbehørRåstoffgjenvinning i stedet for avfallsdepone Vedlikehold og rengjøringMiljøvern Samsvarserklæring RingMelu-/tärinätieto Tekniset tiedotKoneen osat Asianmukainen käyttöTyöturvallisuus Ennen käyttöönottoa Tarkista halkaisukiilan asetusAsennus katso kuvaa a Työkalunvaihto Katso kuvaaIrrotus katso kuvaa a Katso kuv Vihjeitä Suuntaisohjain katso kuvaaSahaaminen lisäo jaimen kanssa Ohjainkisko lisätarvike Katso kuvaaLisätarvikkeet Tasi.mikosoftHuolto ja puhdistus Ympäristönsuojelu YhdenmukaisuusvakuutusÄïîÜóåé÷ ÆåøîéëÀ øáòáëôèòéóôéëÀ íèøáîÜíáôï÷ÌèòïæïòÝå÷ çéá õÞòùâï ëáé EììèîéëÀ 2mikosoft ÁîÝøîåùóè÷ çéá ôïî åîôïðéóíÞ ôùøÞîÓæáìÝóôå ôï ùðÞ ëáôåòçáóÝá ôåíÀøéï ¶ìÛçêôå ôè òàõíéóè ôè÷ óæÜîá÷ Òéî õÛóåôå ôï íèøÀîèíá óåÌåéôïùòçÝá Äàõíéóè ôïù âÀõïù÷ ëïðÜ÷ÌåéôïùòçÝá÷ »ïøìÞ÷ óàóæéêè÷ PKS £Ûóè óå ìåéôïùòçÝáÄàõíéóè ôè÷ çöîÝá÷ ëïðÜ÷ £Ûóè óå ìåéôïùòçÝá ëáé åëôÞ÷ ¶îäåÝêåé÷ ëïðÜ÷Åòçáóéñî ÆïðïõÛôèóè âìÛðå åéëÞîá ¶îóöíáôöíÛîè áîáòòÞæèóèËðïäåÝêåé÷ çéá ôèî åëôÛìåóè ÎáòòÞæèóè óëÞîè÷/òïëáîéäéñîÂìÛðå åéëÞîá ºïðÜ ùðÞ çöîÝá 0 ºïðÜ ùðÞ çöîÝá 1 ЪùîôÜòèóè ëáé ëáõáòéóíÞ÷ Daire testere Teknik verilerAletin elemanlar¶ Alet ucunun yŸzey alt¶nda gizli herhangi bir Elektrik hatt¶na veya aletin kendi µebeke‚al¶µt¶rma Germe prahakolu PKSKesme iµaretleri Ama/kapamaTakma ½ekil a Õya bak¶n¶z De¹iµtirme ½ekilSškme ½ekil ‚al¶µ¶rken dikkat edilecek hususlarYard¶mc¶ d y makla kesme ½ekil Õye bak¶n¶z TŸrke 5mikosoft¶klama ve šneriler Paralellik mesnedi ½ekil Õye bak¶n¶z ¶lavuz k¶zak aksesuar ½ekil B Õye bak¶n¶z‚šp tasfiyesi yerine hammadde kazan¶m¶ ‚evre koruma AksesuarUygunluk beyan¶ TŸrkeService Customer Assistance Mikosoft ServiceService und Kundenberater Service Après-VenteServiziomikosoftpost-vendita Servicio técnico y Asistencia al clienteServiço ËðèòåóÝá åêùðèòÛôèóè÷ ðåìáôñî Tamir ServisiPraha Mikosoft Mik osoft Chlor