Bosch Power Tools PKS 46, PKS 40 Alet ucunun yŸzey alt¶nda gizli herhangi bir

Page 79
TŸrk•e - 2

2 610 392 415 - Buch Seite 2 Dienstag, 10. Dezember 2002 7:52 07

 

 

 

 

 

GŸvenli¹iniz ·•in

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

o

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

Aletle gŸvenli bir bi•imde

 

 

 

 

 

 

r

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

•al¶µabilmek i•in, kullan¶m

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

k¶lavuzu ve gŸvenlik talimatlar¶n¶

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

s

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dikkatlice okuyup, belirtilen

 

 

 

 

 

hususl ra titizlikle uymal¶s¶n¶z.

 

 

 

 

 

Ayr¶ca ekteki kitap•¶kta belirtilen

genel gŸvenlik t limat¶na da uyulmal¶d¶r. Aleti

 

 

 

 

 

praha

 

 

 

ilk kez kullanm d n šnce, bu iµi bilen birisinin

gšzetiminde bir sŸre deneme yap¶n.

■ Koruyucu gšzlŸk ve kulakl¶k kullan¶n.

mikosoftBu nedenle uygun toz ve talaµ emme donan¶m¶ kullan¶n ve koruyucu maske tak¶n.

■ Sa•lar¶n¶z uzunsa sa• koruyucu kullan¶n.

Sadece dar iµ giysileri ile •al¶µ¶n.

■ ‚al¶µma s¶ras¶nda ortaya •¶kan tozlar sa¹l¶¹a

zararl¶, yan¶c¶ veya patlay¶c¶ olabilir. ‚al¶µ¶rken uygun koruma šnlemleri almak gerekir. …rnek: Baz¶ tozlar kanserojen say¶l¶r.

■ ‚al¶µma s¶ras¶nda µebeke ba¹lant¶ kablosu hasar gšrecek veya ayr¶lacak olursa,

dokunmay¶n ve hemen µebeke fiµini prizden •ekin. Aleti hi•bir zaman hasarl¶ ba¹lant¶ kablosu ile kullanmay¶n.

■ ‚al¶µ¶rken aleti daima iki elinizle s¶k¶ca tutun ve •al¶µma pozisyonunuzun gŸvenli olmas¶na šzen gšsterin.

■ Kabloyu her zaman aletin arkas¶nda tutun.

■ A•¶k havada kullan¶lan aletleri, daima hatal¶ ak¶m koruma µalteri (FI-) ve maksimum

30 mAÕlik iµletim ak¶m¶ Ÿzerinden ba¹lay¶n. Sadece a•¶k havada kullan¶lmaya mŸsaadeli uzatma kablosu kullan¶n.

Alet ucunun yŸzey alt¶nda gizli herhangi bir

 

 

.

elektrik hatt¶na veya aletin kendi µebeke

kablosuna rastlama olas¶l¶¹¶

o

 

.

 

bulundu¹undan, aleti sadece izolasyonlu

r

 

 

tutama¹¶ndan kavray¶n. .

 

 

Gerilim alt¶ndaki herhangi bir kabloyla temasa

s

 

 

gelindi¹inde aletin met l par•alar¶ elektrik

ak¶m¶na maruz kal¶r ve elektrik •arpmalar¶

ortaya •¶kabilir.

 

 

GšrŸnmeyenprahaikmal µebeke hatlar¶n¶ belirlemek Ÿzere uygun tarama cihazlar¶

kullan¶n veya bšlgenizdeki ikmal

mikosoftµirke inden yard¶m al¶n.

Elek rik hatlar¶yla temas yang¶n •¶kmas¶na veya elektrik •arpmalar¶na neden olabilir. Hasarl¶ bir gaz hatt¶ patlamalara neden olabilir. Bir su borusunun i•ine girme maddi hasarlara veya elektrik •arpmalar¶na neden olabilir.

■ Bu alet mutlaka ilgili koruma donan¶mlar¶ ile birlikte kullan¶lmal¶d¶r.

79 • 2 610 392 415 • TMS • 28.11.02

■ ‚al¶µma s¶ras¶nda aleti vŸcudunuzdan daima uzak tutun.

■ PandŸl koruma kapa¹¶ 9 hi•bir yere

 

 

 

 

 

.

sŸrtŸnmeden rahat•a hareket edebilmeli,

 

 

 

o

otomatik olarak kapanabilmelidir ve a•¶k

 

 

 

 

 

.

 

durumda iken s¶k¶lmamal¶d¶r.

 

 

 

r

 

 

■ Yarma kamas¶n¶ 8 daima kullan¶n.

 

 

.

 

 

 

s

 

 

■ Sabit olarak bu alet sadece tekrar •

 

 

 

l¶µma

 

 

 

 

emniyetli bir kesme masas¶nda kull

n¶l bilir.

 

 

 

■ Aleti sadece •al¶µ¶r durumda iµ par•as¶na

 

 

 

 

 

yaklaµt¶r¶n.

 

 

 

 

 

 

 

·µ par•as¶n¶ emniyete al¶n. ·µ par•as¶n¶ bir

 

 

 

 

s¶kma tertibat¶ veya vidal¶ mengene ile s¶kma

 

 

 

 

praha

 

 

 

 

 

elle tutmaktan daha gŸvenlidir.

 

 

 

 

 

 

mikosoft

 

 

 

 

 

 

 

■ Bu aletle asbe t i•eren malzemeler iµlenemez.

■ Kesme hatt¶ Ÿst ve altta herhangi bir cisim taraf¶ndan engellenmemeli ve serbest olmal¶d¶r.

■ Testere b¶•a¹¶ iµ par•as¶ndan 3 mmÕden fazla d¶µar¶ •¶kmamal¶d¶r.

■ Dšner durumdaki testere b¶•a¹¶ndan ellerinizi

uzak tutun. ·µ par•as¶n¶n alt¶nda dšnmekte olan testere b¶•a¹¶na dokunmay¶n.

■ Talaµ atma yerini 3 parmaklar¶n¶zla kavramay¶n.

■ ‚ivi, vida ve benzerlerini kesmeyin. ■ Aleti baµ¶n¶z¶n ŸstŸnde •al¶µt¶rmay¶n.

■ Testere b¶•a¹¶ ve yarma kamas¶ kesim yerinde s¶k¶µmamal¶d¶r. Testere diµi e¹imi yarma kamas¶n¶n kal¶nd¶¹¶ndan daha geniµ, testere b¶•a¹¶ gšvdesi ise daha ince olmal¶d¶r.

■ Testere b¶•aklar¶n¶ •arpma ve darbelerden

 

 

 

 

koruyun.

 

 

 

 

 

.

■ Testere b¶•a¹¶n¶ bŸkmeyin.

 

 

.

 

 

 

■ Testere b¶•a¹¶ bloke olacak olursa hemen aleti

 

r

o

kapat¶n.

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

s

 

 

■ Aleti kapatt¶ktan sonra testere b¶•aklar¶n¶ yan

 

 

 

taraftan bast¶rmak suretiyle frenlemeyin.

 

 

 

 

 

■ Aleti elinizden b¶rakmadan šnce daima

 

 

 

 

 

kapat¶n ve aletin tam olarak durmas¶n¶

 

 

 

 

 

bekleyin.

 

 

 

 

 

 

■ Sadece keskin ve kusursuz testere b¶•aklar¶

 

 

 

kullan¶n. ‚izilmiµ, e¹ilmiµ veya kšrelmiµ

 

 

 

 

 

testere b¶•aklar¶n¶ hemen de¹iµtirin.

 

 

 

 

 

mikosoft

 

 

 

 

 

■ YŸksek alaµ¶ml¶ h¶zl¶ •al¶µmapraha•eli¹inden

 

 

 

 

 

(HSS •eli¹i) yap¶lma testere b¶•aklar¶ bu aletle

 

 

 

kullan¶lmaz.

 

 

 

 

 

■ ‚ocuklar¶n aleti kullanmas¶na asla izin

 

 

 

 

 

vermeyin.

 

 

 

 

 

 

■ Bosch ancak, bu alet i•in šngšrŸlen orijinal

 

 

 

 

aksesuar

ullan¶ld¶¹¶ takdirde aletin kusursuz

 

 

 

iµlev gšrece¹ini garanti eder.

Image 79
Contents MikosoftDansk PrahaPraha Mikosoft Praha Mikosoft Praha Mikosoft Ikosoft Prah a Praha Miko soft Geräusch-/Vibrationsinformation 410prahaGerätekennwerte GeräteelementeZu Ihrer Sicherheit Inbetriebnahme Vor der InbetriebnahmeEinstellung des Spaltkeils überprüfen SchnittmarkierungenWerkzeugwechsel Siehe Bild Siehe Bild B Tipps prahaSägen mit Hilfsanschlag Führungsschiene ZubehörRohstoffrückgewinnung statt Müllents rgung Wartung und ReinigungUmweltschutz Zubehör KonformitätserklärungIntended Use Tool SpecificationsMachine Elements Noise/Vibration InformationFor Your Safety Before Putting into Operation External Dust Extrac ion Changing the Tool See figureRemoving see figure a Dust/Chip Extraction See figureCut 45-Cut Guide Rail accessory see figure BMaintenance and Cleaning Tips Parallel Guide see figureWaste AccessoriesEnvironmental Protection Declaration of Conformity Recycle raw materials instead of disposing asPraha410 Pour votre sécurité Mikosoft PrahaMarquages de la coupe Avant la mise en serviceLevier de serrage PKS Réglage de l’angle de coupeDe copeaux voir figure Mise en serviceMise en fonctionnement/Arrêt Asp ration de poussièresConseils d’utilisation Butée parallèle voir figure Mikosoft35mikosoft Instructions d’utilisatiNettoyage et entretien AccessoiresInstructions de protection de ’environnementUtilización reglamentaria Características técnicasElementos del aparato Información sobre ruidos y VibracionesPara su seguridad Ajuste de la profundidad de Palanca de fijación PKSAjuste del ángulo de corte Marcas de posiciónAspiración externa Puesta en servicioConexiónprahay desconexión Cambio de útil ver figura a Montaje ver figuraTope paralelo ver figura Aspiración propiaInstrucciones de trabajo Consejos prácticosDeclaración de conformidad Mantenimiento y limpiezaProtección del medio ambiente Accesorios especialesUtilização de acordo com as Dados técnicos do aparelhoInformações sobre ruído e VibraçõesPara sua segurança Ajustar a profundidade de corte Controlar o ajuste da cunha de fendaAjustar o ângulo de corte Marcações de corteAspiração externa Colocação em funcionamentoLigar e deslig r Montar veja figuraCarril de guia acessório Veja figura Instruções p Ra o trabalhoRecomendações Esbarro paralelo veja figura Veja figuraAcessórios Manutenção e conservaçãoDeclaração de conformidade Informazioni sulla rumorosità e Sulla vibrazione Dati tecniciUso conforme alle norme Per la Vostra sicurezza Impostare la profondità di taglio Prima della messa in esercizioLevettamikosoftdi fissaggio PKS Marcatura del taglioMessa in servizio Istruzioni per il lavoro MikosoftLegnoDichiarazione di conformità AccessoriMisure ecologiche Manutenzione e puliziaTrillingen Technische gegevensOnderdelen van de machine Informatie over geluid enVoor uw veiligheid Voor de ingebruikneming Externe afzuiging Inzetgereedschap wisselenZie afbeelding Afzuiging van stof en spanen Zie afbeeldingZie afbeelding TipsParallelgeleider zie afbeelding Zagen met hulpgeleiderConformiteitsverklaring Onderhoud en reinigingMilieubescherming ToebehorenBeregnet anvendelsesområde Tekniske dataMaskinelementer Støj-/vibrationsinformationFor Deres egen Sikkerheds skyld o Mikosoftigen Opsugning med remmed støvsuger Udskiftning af værktøj Se billedeStyreskinne tilbehør se billede Parallelanslag se billedeSnit Af affald Vedligeholdelse og rengøringMiljøbeskyttelse Tilbehør Genbrug af råstoffer i stedet for bortskaffelseAnvänd hörselskydd Tekniska dataLjud-/vibrationsdata Ändamålsenlig användningSäkerhetsåtgärder Kontrollera klyvknivens inställning Före driftstartMontering se bild a Verktygsbyte se bild Damm-/spånutsugning Se bildExtern utsugning Demontering se bildAnvisning Med skarvstycket 26 tillbehör kan TipsSågning med jälpanslag se bild F Styrskena tillbehör se bildÅtervinning i stället för avfallshantering Underhåll och rengöringMiljöhänsyn TillbehörBruk hørselvern! praha Støy-/vibrasjonsinformasjonFormålsmessig bruk HåndsirkelsagFor din sikkerhet Spennarm PKS Inn-/utkobling Før startKontroll av spalteknivens innstilling Innstilling av kuttevinkelenStøv-/sponavsuging Se bilde Utskifting av verktøy Se bildeEkstern støvavsuging Merk Med forbindelsesstykke 26 tilbehør Tips Parallellanlegg se bildeSaging med hjelpeanlegg se bilde F Føringsskinne tilbehør se bilde BRing Vedlikehold og rengjøringMiljøvern Samsvarserklæring Råstoffgjenvinning i stedet for avfallsdeponeAsianmukainen käyttö Tekniset tiedotKoneen osat Melu-/tärinätietoTyöturvallisuus Tarkista halkaisukiilan asetus Ennen käyttöönottoaIrrotus katso kuvaa a Työkalunvaihto Katso kuvaaAsennus katso kuvaa a Ohjainkisko lisätarvike Katso kuvaa Vihjeitä Suuntaisohjain katso kuvaaSahaaminen lisäo jaimen kanssa Katso kuvYmpäristönsuojelu Yhdenmukaisuusvakuutus Tasi.mikosoftHuolto ja puhdistus LisätarvikkeetÌèòïæïòÝå÷ çéá õÞòùâï ëáé ÆåøîéëÀ øáòáëôèòéóôéëÀ íèøáîÜíáôï÷ÄïîÜóåé÷ ÓæáìÝóôå ôï ùðÞ ëáôåòçáóÝá ôåíÀøéï ÁîÝøîåùóè÷ çéá ôïî åîôïðéóíÞ ôùøÞîEììèîéëÀ 2mikosoft Äàõíéóè ôïù âÀõïù÷ ëïðÜ÷ Òéî õÛóåôå ôï íèøÀîèíá óåÌåéôïùòçÝá ¶ìÛçêôå ôè òàõíéóè ôè÷ óæÜîá÷¶îäåÝêåé÷ ëïðÜ÷ »ïøìÞ÷ óàóæéêè÷ PKS £Ûóè óå ìåéôïùòçÝáÄàõíéóè ôè÷ çöîÝá÷ ëïðÜ÷ £Ûóè óå ìåéôïùòçÝá ëáé åëôÞ÷ ÌåéôïùòçÝá÷ÎáòòÞæèóè óëÞîè÷/òïëáîéäéñî ÆïðïõÛôèóè âìÛðå åéëÞîá ¶îóöíáôöíÛîè áîáòòÞæèóèËðïäåÝêåé÷ çéá ôèî åëôÛìåóè ÅòçáóéñîºïðÜ ùðÞ çöîÝá 0 ºïðÜ ùðÞ çöîÝá 1 Ð ÂìÛðå åéëÞîáªùîôÜòèóè ëáé ëáõáòéóíÞ÷ Aletin elemanlar¶ Teknik verilerDaire testere Elektrik hatt¶na veya aletin kendi µebeke Alet ucunun yŸzey alt¶nda gizli herhangi birAma/kapama Germe prahakolu PKSKesme iµaretleri ‚al¶µt¶rma‚al¶µ¶rken dikkat edilecek hususlar De¹iµtirme ½ekilSškme ½ekil Takma ½ekil a Õya bak¶n¶z¶lavuz k¶zak aksesuar ½ekil B Õye bak¶n¶z TŸrke 5mikosoft¶klama ve šneriler Paralellik mesnedi ½ekil Õye bak¶n¶z Yard¶mc¶ d y makla kesme ½ekil Õye bak¶n¶zTŸrke ‚evre koruma AksesuarUygunluk beyan¶ ‚šp tasfiyesi yerine hammadde kazan¶m¶Service Après-Vente Mikosoft ServiceService und Kundenberater Service Customer AssistanceServiço Servicio técnico y Asistencia al clienteServiziomikosoftpost-vendita Tamir Servisi ËðèòåóÝá åêùðèòÛôèóè÷ ðåìáôñîPraha Mikosoft Mik osoft Chlor