Bosch Power Tools PKS 40, PKS 46 operating instructions Per la Vostra sicurezza

Page 36

2 610 392 415 - Buch Seite 2 Dienstag, 10. Dezember 2002 7:52 07

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

Al fine di rilevare linee di alimentazione na-

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

Per la Vostra sicurezza

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

o

 

scoste, utilizzare adatte apparecchiature di

 

o

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

ricerca oppure rivolgersi alla locale società .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

È possibile lavo a e con la mac-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

r

 

 

 

erogatrice.

 

 

 

 

r

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

china senza incorrere in pericoli

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

soltanto dopo aver letto comple-

Un contatto con linee elettriche può provocare

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lo sviluppo di incendi e di scosse elettriche.s

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

s

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tamente le istruzioni per l’uso e

Danneggiando linee del gas si può cre

re il

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l’opuscolo

 

vvertenze per la si-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pericolo di esplosioni. Penetrando una tuba-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

curezza e

 

seguendo

rigorosa-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

zione dell’acqua si provocano seri danni mate-

 

 

 

 

 

 

mente le istruzioni in essi contenute. Inoltre

 

 

 

 

 

 

riali oppure vi è il pericolo di provocare una

 

 

 

 

 

 

vanno rispett te

nche le generali istruzioni

 

 

 

 

 

 

scossa elettrica.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

di sicurezza riportate nell’opuscolo allegato.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La macchina può essere utilizzata soltanto con

 

 

 

 

 

 

Fatevi istruire praticamente prima di passare

 

 

 

 

 

 

i previsti dispositivi di proprahaezione.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

praha

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

all’operazione pratica.

 

 

 

 

 

 

La cuffia di protezione pendolare 9 deve po-

 

 

 

 

 

 

P rtare occhiali e cuffie di protezione.

 

 

 

 

 

 

tersi muovere liberamente e deve poter chiu-

 

 

 

 

 

 

In caso di capelli lunghi è necessario portare

 

 

 

 

 

 

dersi da sola. Quando è aperta, essa non deve

 

 

 

 

 

 

un’adatta protezione

per

i capelli. Lavorare

 

 

 

 

 

 

essere bl ccata in nessun modo.

 

 

 

 

 

 

 

 

soltanto con abiti adatti ed aderenti al corpo.

 

 

 

 

 

 

 

 

Utilizzare sempre il cuneo separatore 8.

 

 

 

 

 

 

 

Le polveri che si producono durante le opera-

 

 

 

 

 

 

 

In caso di impiego stazionario, la macchina

 

 

 

 

 

 

zioni di lavoro possono essere dannose alla

 

 

 

 

 

 

può essere utilizzata soltanto in combinazione

 

 

 

 

 

 

salute, infiammabili oppure esplosive. È ne-

 

 

 

 

 

 

con un tavolo per troncare multiuso che sia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cessario prendere adeguate misure di prote-

mikosoft

 

 

 

 

 

 

 

 

mikosoft

 

 

 

 

 

 

 

 

provvisto di una protezione contro il riavvia-

 

 

 

 

 

 

zione.

 

 

 

 

 

 

 

 

mento involontario.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Per esempio: Alcune polveri sono considerate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La macchina va applicata sul pezzo in lavora-

 

 

 

 

 

 

cancerogene.

Utilizzare

sempre

un’adatta

 

 

 

 

 

 

zione soltanto quando è in funzionamento.

 

 

 

 

 

 

aspirazione polvere/aspirazione trucioli e por-

 

 

 

 

 

 

Assicurare il

pezzo

in

lavorazione.

Un

 

 

 

 

 

 

tare la maschera di protezione contro la pol-

 

 

 

 

 

 

pezzo in lavorazione può essere bloccato con

 

 

 

 

 

 

vere.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sicurezza in posizione solo utilizzando un ap-

 

 

 

 

 

 

Se durante un’operazione di lavoro viene dan-

 

 

 

 

 

 

posito dispositivo di serraggio oppure

una

 

 

 

 

 

 

neggiato oppure troncato il cavo dell’alimenta-

 

 

 

 

 

 

morsa a vite e non tenendolo con la semplice

 

 

 

 

 

 

zione di rete, non toccare il cavo ma estrarre

 

 

 

 

 

 

mano.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

immediatamente la spina dalla presa. Mai uti-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lavorare con la macchina operando sempre in

 

 

 

 

 

 

lizzare la macchina con un cavo danneggiato.

 

 

 

 

 

 

direzione opposta al proprio corpo.

 

 

 

 

 

 

 

 

Durante le operazioni di lavoro è necessario

 

 

 

 

 

 

 

 

Non è permessa la lavorazione di materiali

 

 

 

 

 

 

tenere la macchina sempre con entrambe le

 

 

 

 

 

 

contenenti amianto.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mani ed adottare una posizione di lavoro si-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La linea di taglio deve essere libera da impedi-

 

 

 

 

 

 

cura.

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

menti sia nella parte superiore che in quella in-

 

 

 

 

Far passare sempre il cavo sul lato p steriore

 

 

 

 

 

 

 

 

o

 

 

della macchina.

 

 

 

 

o

feriore.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

La lama della sega non può fuoriuscire oltre

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

r

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 mm dal pezzo in lavorazione.

 

r

 

 

 

 

 

Collegare le macchine che vengono utilizzate

 

.

 

 

 

 

 

all’esterno attraverso

un

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

interruttore di sicu-

Non avvicinare mai le mani alla lama in rota-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

s

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

s

 

 

 

 

 

 

rezza per correnti di guasto (FI) con una cor-

zione. Attenti a non toccare la lama rot nte

 

 

 

 

 

 

rente di disinnesto di m ssimo 30 mA. Usare

nella parte inferiore del pezzo in lavor

zione.

 

 

 

 

 

 

soltanto un cavo di prolunga omologato per

Non mettere le

dita nell’espulsione

dei

tru-

 

 

 

 

 

 

ambienti esterni.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cioli 3.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Quando vi è il pericolo che l’utensile ad in-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Segare cercando di evitare chiodi, viti, ecc.

 

 

 

 

 

 

nesto ossa incontrare una linea nascosta

Non utilizzare la macchina

er lavori sopra te-

 

 

 

 

 

 

oppure anche il proprio cavo di rete, affer-

 

 

 

 

 

 

sta.

 

praha

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

praha

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rare l’elettroutensile tenendolo esclusiva-

Evitare che la lama ed il cuneo separatore

 

 

 

 

 

 

mente con le mani sulle impugnature iso-

 

 

 

 

 

 

possano bloccarsi durante l’operazione di ta-

 

 

 

 

 

 

late.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

glio. L’allicciamento della dentatura della lama

 

 

 

 

 

 

Un contatto con una linea portatrice di ten-

 

 

 

 

 

 

deve essere più larga dello spessore del cu-

 

 

 

 

 

 

sione può mettere sotto tensione le parti in me-

 

 

 

 

 

 

neo separat re

mentre

il

corpo base della

 

 

 

 

 

 

tallo della macchina e provocare quindi una

 

 

 

 

 

 

lama deve essere più stretto.

 

 

 

 

 

 

 

 

scossa elettrica.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Evitare che le lame prendano colpi e battute.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mikosoft36 • 2 610 392 415 • TMS • 28.11.02

 

 

 

 

 

mikosoft

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Italiano - 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 36
Contents Praha MikosoftDanskPraha Mikosoft Praha Mikosoft Praha Mikosoft Ikosoft Prah a Praha Miko soft 410praha GerätekennwerteGeräteelemente Geräusch-/VibrationsinformationZu Ihrer Sicherheit Vor der Inbetriebnahme Einstellung des Spaltkeils überprüfenSchnittmarkierungen InbetriebnahmeWerkzeugwechsel Siehe Bild Tipps praha Sägen mit HilfsanschlagFührungsschiene Zubehör Siehe Bild BWartung und Reinigung Umweltschutz ZubehörKonformitätserklärung Rohstoffrückgewinnung statt Müllents rgungTool Specifications Machine ElementsNoise/Vibration Information Intended UseFor Your Safety Before Putting into Operation Changing the Tool See figure Removing see figure aDust/Chip Extraction See figure External Dust Extrac ionGuide Rail accessory see figure B Maintenance and CleaningTips Parallel Guide see figure Cut 45-CutAccessories Environmental Protection Declaration of ConformityRecycle raw materials instead of disposing as WastePraha410 Mikosoft Praha Pour votre sécuritéAvant la mise en service Levier de serrage PKSRéglage de l’angle de coupe Marquages de la coupeMise en service Mise en fonctionnement/ArrêtAsp ration de poussières De copeaux voir figureMikosoft3 5mikosoftInstructions d’utilisati Conseils d’utilisation Butée parallèle voir figureAccessoires Instructions de protection de’environnement Nettoyage et entretienCaracterísticas técnicas Elementos del aparatoInformación sobre ruidos y Vibraciones Utilización reglamentariaPara su seguridad Palanca de fijación PKS Ajuste del ángulo de corteMarcas de posición Ajuste de la profundidad dePuesta en servicio Conexiónprahay desconexiónCambio de útil ver figura a Montaje ver figura Aspiración externaAspiración propia Instrucciones de trabajoConsejos prácticos Tope paralelo ver figuraMantenimiento y limpieza Protección del medio ambienteAccesorios especiales Declaración de conformidadDados técnicos do aparelho Informações sobre ruído eVibrações Utilização de acordo com asPara sua segurança Controlar o ajuste da cunha de fenda Ajustar o ângulo de corteMarcações de corte Ajustar a profundidade de corteColocação em funcionamento Ligar e deslig rMontar veja figura Aspiração externaInstruções p Ra o trabalho Recomendações Esbarro paralelo veja figuraVeja figura Carril de guia acessório Veja figuraManutenção e conservação AcessóriosDeclaração de conformidade Dati tecnici Informazioni sulla rumorosità e Sulla vibrazioneUso conforme alle norme Per la Vostra sicurezza Prima della messa in esercizio Levettamikosoftdi fissaggio PKSMarcatura del taglio Impostare la profondità di taglioMessa in servizio MikosoftLegno Istruzioni per il lavoroAccessori Misure ecologicheManutenzione e pulizia Dichiarazione di conformitàTechnische gegevens Onderdelen van de machineInformatie over geluid en TrillingenVoor uw veiligheid Voor de ingebruikneming Inzetgereedschap wisselen Zie afbeeldingAfzuiging van stof en spanen Zie afbeelding Externe afzuigingTips Parallelgeleider zie afbeeldingZagen met hulpgeleider Zie afbeeldingOnderhoud en reiniging MilieubeschermingToebehoren ConformiteitsverklaringTekniske data MaskinelementerStøj-/vibrationsinformation Beregnet anvendelsesområdeFor Deres egen Sikkerheds skyld o Mikosoftigen Udskiftning af værktøj Se billede Opsugning med remmed støvsugerParallelanslag se billede Styreskinne tilbehør se billedeSnit Vedligeholdelse og rengøring Miljøbeskyttelse TilbehørGenbrug af råstoffer i stedet for bortskaffelse Af affaldTekniska data Ljud-/vibrationsdataÄndamålsenlig användning Använd hörselskyddSäkerhetsåtgärder Före driftstart Kontrollera klyvknivens inställningVerktygsbyte se bild Damm-/spånutsugning Se bild Extern utsugningDemontering se bild Montering se bild aTips Sågning med jälpanslag se bild FStyrskena tillbehör se bild Anvisning Med skarvstycket 26 tillbehör kanUnderhåll och rengöring MiljöhänsynTillbehör Återvinning i stället för avfallshanteringStøy-/vibrasjonsinformasjon Formålsmessig brukHåndsirkelsag Bruk hørselvern! prahaFor din sikkerhet Før start Kontroll av spalteknivens innstillingInnstilling av kuttevinkelen Spennarm PKS Inn-/utkoblingUtskifting av verktøy Se bilde Støv-/sponavsuging Se bildeEkstern støvavsuging Tips Parallellanlegg se bilde Saging med hjelpeanlegg se bilde FFøringsskinne tilbehør se bilde B Merk Med forbindelsesstykke 26 tilbehørVedlikehold og rengjøring Miljøvern SamsvarserklæringRåstoffgjenvinning i stedet for avfallsdepone RingTekniset tiedot Koneen osatMelu-/tärinätieto Asianmukainen käyttöTyöturvallisuus Ennen käyttöönottoa Tarkista halkaisukiilan asetusTyökalunvaihto Katso kuvaa Irrotus katso kuvaa aAsennus katso kuvaa a Vihjeitä Suuntaisohjain katso kuvaa Sahaaminen lisäo jaimen kanssaKatso kuv Ohjainkisko lisätarvike Katso kuvaaTasi.mikosoft Huolto ja puhdistusLisätarvikkeet Ympäristönsuojelu YhdenmukaisuusvakuutusÆåøîéëÀ øáòáëôèòéóôéëÀ íèøáîÜíáôï÷ ÌèòïæïòÝå÷ çéá õÞòùâï ëáéÄïîÜóåé÷ ÁîÝøîåùóè÷ çéá ôïî åîôïðéóíÞ ôùøÞî ÓæáìÝóôå ôï ùðÞ ëáôåòçáóÝá ôåíÀøéïEììèîéëÀ 2mikosoft Òéî õÛóåôå ôï íèøÀîèíá óå ÌåéôïùòçÝá¶ìÛçêôå ôè òàõíéóè ôè÷ óæÜîá÷ Äàõíéóè ôïù âÀõïù÷ ëïðÜ÷»ïøìÞ÷ óàóæéêè÷ PKS £Ûóè óå ìåéôïùòçÝá Äàõíéóè ôè÷ çöîÝá÷ ëïðÜ÷ £Ûóè óå ìåéôïùòçÝá ëáé åëôÞ÷ÌåéôïùòçÝá÷ ¶îäåÝêåé÷ ëïðÜ÷ÆïðïõÛôèóè âìÛðå åéëÞîá ¶îóöíáôöíÛîè áîáòòÞæèóè ËðïäåÝêåé÷ çéá ôèî åëôÛìåóèÅòçáóéñî ÎáòòÞæèóè óëÞîè÷/òïëáîéäéñîÂìÛðå åéëÞîá ºïðÜ ùðÞ çöîÝá 0 ºïðÜ ùðÞ çöîÝá 1 ЪùîôÜòèóè ëáé ëáõáòéóíÞ÷ Teknik veriler Aletin elemanlar¶Daire testere Alet ucunun yŸzey alt¶nda gizli herhangi bir Elektrik hatt¶na veya aletin kendi µebekeGerme prahakolu PKS Kesme iµaretleri‚al¶µt¶rma Ama/kapamaDe¹iµtirme ½ekil Sškme ½ekilTakma ½ekil a Õya bak¶n¶z ‚al¶µ¶rken dikkat edilecek hususlarTŸrke 5mikosoft ¶klama ve šneriler Paralellik mesnedi ½ekil Õye bak¶n¶zYard¶mc¶ d y makla kesme ½ekil Õye bak¶n¶z ¶lavuz k¶zak aksesuar ½ekil B Õye bak¶n¶z‚evre koruma Aksesuar Uygunluk beyan¶‚šp tasfiyesi yerine hammadde kazan¶m¶ TŸrkeMikosoft Service Service und KundenberaterService Customer Assistance Service Après-VenteServicio técnico y Asistencia al cliente ServiçoServiziomikosoftpost-vendita ËðèòåóÝá åêùðèòÛôèóè÷ ðåìáôñî Tamir ServisiPraha Mikosoft Mik osoft Chlor