Bosch Power Tools PKS 46, PKS 40 operating instructions Voor de ingebruikneming

Page 43

2 610 392 415 - Buch Seite 3 Dienstag, 10. Dezember 2002 7:52 07

 

 

 

 

.

 

 

 

o

Voor de ingebruikneming

 

 

 

.

 

 

 

r

 

 

 

 

.

 

 

Trek altijd voor werkzaamheden aan de ma-

 

 

s

 

 

chine de stekker uit het topcontact.

diepte.

praha

 

 

 

Controleer de instelling van het spouwmes

Het spouwmes 8 moet om veiligheidsredenen al- tijd worden geb uikt. Het spouwmes voorkomt vastklemmen van het zaagblad bij het zagen.

De instelling vindt plaats bij maximale zaag- mikosoftDraai de schroef 6 los, stel het spouwmes 8 in en

draai de schroef weer vast.

6

8

2,5 - 5 mm

2,5 - 5 mm

Zaagdiepte instellen (zie afbeelding C )

Trek altijd voor werkzaamheden aan de ma- chine de stekker uit het stopcontact.

Om een optimaal zaagresultaat te berei- ken, mag het zaagblad hoogstens 3 mm uit het materiaal steken.

Zaaghoek instellen

 

 

 

 

.

 

 

 

o

 

 

 

 

 

 

Trek altijd voor werkzaamheden aan de ma-

.

 

chine de stekker uit het stopcontact.

r

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

Draai de vleugelschroef of de vleugelschroe-

 

 

 

ven 5 los.

 

 

 

s

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Draai het gereedschap opzij tot de gewenste

 

 

 

zaaghoek op de schaalverdeling 13 is ingesteld.

 

 

 

Draai de vleugelschroef of de vleugelschroe-

 

 

 

ven 5 weer vast.

 

 

 

 

 

 

 

Opmerking: bij het vers ekzagen is de zaag-

 

 

 

 

 

praha

 

 

 

 

diepte kleiner dan de op de zaagdiepteschaalver-

 

 

 

deling 17 aangeven waarde.

 

 

 

 

 

Zaagmarkeringen

 

 

 

 

 

 

mikosoft

 

 

 

 

 

 

45°

0°

 

45° 0°

 

 

 

De zaagmarkering 0° ( 16) geeft de stand van het zaagblad bij haaks zagen aan.

De zaagmarkering 45° ( 15) geeft de stand van het zaagblad bij zagen op 45° aan.

Zet de zaag voor maatzuiver zagen zo neer zoals op de afbeeldingen weergegeven.

 

 

Draai voor het verstellen van de zaagdiepte de

Opmerking: zaag bij voorkeur eerst proefsge-

 

 

 

 

 

 

vleugelschroef of de spanhendel (PKS 46) 18 los

wijs.

 

 

 

 

 

 

 

en til de zaag van de voetplaat 7 of laat deze da-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

len op de voetplaat:

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Omhoog

kleinere zaagdiepteo

 

 

Ingebruikneming

 

 

o

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

Omlaag

 

r

 

 

 

Let op de netspanning: De spanning van der

 

 

 

 

 

grotere zaagdiepte

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stel de gewenste maat op de zaagdiepteschaal-

stroombron moet overeenkomen met de gege-

 

 

 

 

 

 

vens op het typeplaatje. Met 230 V aangeduides

 

 

 

 

 

 

verdeling 17 in.

 

s

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

machines kunnen ook worden gebruikt met een

 

 

 

 

 

 

Draai de vleugelsc roef of de spanhendel 18

 

 

 

 

 

 

spanning van 220 V.

 

 

 

 

 

 

 

weer vast.

 

 

 

 

 

 

 

In- en uitschakelen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wanneer u de machine wilt inschakelen, bedient

 

 

 

 

 

 

Spanhendel (PKS 46)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

u eerst de inschakelblokkering 1 en drukt u ver-

 

 

 

 

 

 

U kunt de prahaspankracht van de spanhendel 18 bij-

volgens de aan/uit-schakelaar 2 in en houdt u

 

 

 

 

 

 

deze ingedrukt.

praha

 

 

 

 

 

 

stellen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Schr ef daarvoor de spanhendel los en vervol-

Wanneer u de machine wilt uitschakelen, laat u

 

 

 

 

 

 

gens minstens 30° tegen de wijzers van de klok

de aan/uit-schakelaar 2 los.

 

 

 

 

 

 

verplaatst weer vast.

 

 

 

 

 

 

Om veiligheidsredenen kan de aan /uit-

 

 

 

 

mikosoft43 • 2 610 392 415 • TMS • 28.11.02

 

 

 

 

 

 

scha elaar van de machine niet worden

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vergrendeld, maar moet tijdens het ge-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bruik voortdurend ingedrukt blijven.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mikosoft

 

 

 

 

 

 

 

 

Nederlands - 3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 43
Contents MikosoftDansk PrahaPraha Mikosoft Praha Mikosoft Praha Mikosoft Ikosoft Prah a Praha Miko soft Geräusch-/Vibrationsinformation 410prahaGerätekennwerte GeräteelementeZu Ihrer Sicherheit Inbetriebnahme Vor der InbetriebnahmeEinstellung des Spaltkeils überprüfen SchnittmarkierungenWerkzeugwechsel Siehe Bild Siehe Bild B Tipps prahaSägen mit Hilfsanschlag Führungsschiene ZubehörRohstoffrückgewinnung statt Müllents rgung Wartung und ReinigungUmweltschutz Zubehör KonformitätserklärungIntended Use Tool SpecificationsMachine Elements Noise/Vibration InformationFor Your Safety Before Putting into Operation External Dust Extrac ion Changing the Tool See figureRemoving see figure a Dust/Chip Extraction See figureCut 45-Cut Guide Rail accessory see figure BMaintenance and Cleaning Tips Parallel Guide see figureWaste AccessoriesEnvironmental Protection Declaration of Conformity Recycle raw materials instead of disposing asPraha410 Pour votre sécurité Mikosoft PrahaMarquages de la coupe Avant la mise en serviceLevier de serrage PKS Réglage de l’angle de coupeDe copeaux voir figure Mise en serviceMise en fonctionnement/Arrêt Asp ration de poussièresConseils d’utilisation Butée parallèle voir figure Mikosoft35mikosoft Instructions d’utilisatiNettoyage et entretien AccessoiresInstructions de protection de ’environnementUtilización reglamentaria Características técnicasElementos del aparato Información sobre ruidos y VibracionesPara su seguridad Ajuste de la profundidad de Palanca de fijación PKSAjuste del ángulo de corte Marcas de posiciónAspiración externa Puesta en servicioConexiónprahay desconexión Cambio de útil ver figura a Montaje ver figuraTope paralelo ver figura Aspiración propiaInstrucciones de trabajo Consejos prácticosDeclaración de conformidad Mantenimiento y limpiezaProtección del medio ambiente Accesorios especialesUtilização de acordo com as Dados técnicos do aparelhoInformações sobre ruído e VibraçõesPara sua segurança Ajustar a profundidade de corte Controlar o ajuste da cunha de fendaAjustar o ângulo de corte Marcações de corteAspiração externa Colocação em funcionamentoLigar e deslig r Montar veja figuraCarril de guia acessório Veja figura Instruções p Ra o trabalhoRecomendações Esbarro paralelo veja figura Veja figuraAcessórios Manutenção e conservaçãoDeclaração de conformidade Informazioni sulla rumorosità e Sulla vibrazione Dati tecniciUso conforme alle norme Per la Vostra sicurezza Impostare la profondità di taglio Prima della messa in esercizioLevettamikosoftdi fissaggio PKS Marcatura del taglioMessa in servizio Istruzioni per il lavoro MikosoftLegno Dichiarazione di conformità Accessori Misure ecologiche Manutenzione e puliziaTrillingen Technische gegevensOnderdelen van de machine Informatie over geluid enVoor uw veiligheid Voor de ingebruikneming Externe afzuiging Inzetgereedschap wisselenZie afbeelding Afzuiging van stof en spanen Zie afbeeldingZie afbeelding TipsParallelgeleider zie afbeelding Zagen met hulpgeleiderConformiteitsverklaring Onderhoud en reinigingMilieubescherming ToebehorenBeregnet anvendelsesområde Tekniske dataMaskinelementer Støj-/vibrationsinformationFor Deres egen Sikkerheds skyld o Mikosoftigen Opsugning med remmed støvsuger Udskiftning af værktøj Se billedeStyreskinne tilbehør se billede Parallelanslag se billedeSnit Af affald Vedligeholdelse og rengøringMiljøbeskyttelse Tilbehør Genbrug af råstoffer i stedet for bortskaffelseAnvänd hörselskydd Tekniska dataLjud-/vibrationsdata Ändamålsenlig användningSäkerhetsåtgärder Kontrollera klyvknivens inställning Före driftstartMontering se bild a Verktygsbyte se bild Damm-/spånutsugning Se bildExtern utsugning Demontering se bildAnvisning Med skarvstycket 26 tillbehör kan TipsSågning med jälpanslag se bild F Styrskena tillbehör se bildÅtervinning i stället för avfallshantering Underhåll och rengöringMiljöhänsyn TillbehörBruk hørselvern! praha Støy-/vibrasjonsinformasjonFormålsmessig bruk HåndsirkelsagFor din sikkerhet Spennarm PKS Inn-/utkobling Før startKontroll av spalteknivens innstilling Innstilling av kuttevinkelenStøv-/sponavsuging Se bilde Utskifting av verktøy Se bildeEkstern støvavsuging Merk Med forbindelsesstykke 26 tilbehør Tips Parallellanlegg se bildeSaging med hjelpeanlegg se bilde F Føringsskinne tilbehør se bilde BRing Vedlikehold og rengjøringMiljøvern Samsvarserklæring Råstoffgjenvinning i stedet for avfallsdeponeAsianmukainen käyttö Tekniset tiedotKoneen osat Melu-/tärinätietoTyöturvallisuus Tarkista halkaisukiilan asetus Ennen käyttöönottoaIrrotus katso kuvaa a Työkalunvaihto Katso kuvaaAsennus katso kuvaa a Ohjainkisko lisätarvike Katso kuvaa Vihjeitä Suuntaisohjain katso kuvaaSahaaminen lisäo jaimen kanssa Katso kuvYmpäristönsuojelu Yhdenmukaisuusvakuutus Tasi.mikosoftHuolto ja puhdistus LisätarvikkeetÌèòïæïòÝå÷ çéá õÞòùâï ëáé ÆåøîéëÀ øáòáëôèòéóôéëÀ íèøáîÜíáôï÷ÄïîÜóåé÷ ÓæáìÝóôå ôï ùðÞ ëáôåòçáóÝá ôåíÀøéï ÁîÝøîåùóè÷ çéá ôïî åîôïðéóíÞ ôùøÞîEììèîéëÀ 2mikosoft Äàõíéóè ôïù âÀõïù÷ ëïðÜ÷ Òéî õÛóåôå ôï íèøÀîèíá óåÌåéôïùòçÝá ¶ìÛçêôå ôè òàõíéóè ôè÷ óæÜîá÷¶îäåÝêåé÷ ëïðÜ÷ »ïøìÞ÷ óàóæéêè÷ PKS £Ûóè óå ìåéôïùòçÝáÄàõíéóè ôè÷ çöîÝá÷ ëïðÜ÷ £Ûóè óå ìåéôïùòçÝá ëáé åëôÞ÷ ÌåéôïùòçÝá÷ÎáòòÞæèóè óëÞîè÷/òïëáîéäéñî ÆïðïõÛôèóè âìÛðå åéëÞîá ¶îóöíáôöíÛîè áîáòòÞæèóèËðïäåÝêåé÷ çéá ôèî åëôÛìåóè ÅòçáóéñîºïðÜ ùðÞ çöîÝá 0 ºïðÜ ùðÞ çöîÝá 1 Ð ÂìÛðå åéëÞîáªùîôÜòèóè ëáé ëáõáòéóíÞ÷ Aletin elemanlar¶ Teknik verilerDaire testere Elektrik hatt¶na veya aletin kendi µebeke Alet ucunun yŸzey alt¶nda gizli herhangi birAma/kapama Germe prahakolu PKSKesme iµaretleri ‚al¶µt¶rma‚al¶µ¶rken dikkat edilecek hususlar De¹iµtirme ½ekilSškme ½ekil Takma ½ekil a Õya bak¶n¶z¶lavuz k¶zak aksesuar ½ekil B Õye bak¶n¶z TŸrke 5mikosoft¶klama ve šneriler Paralellik mesnedi ½ekil Õye bak¶n¶z Yard¶mc¶ d y makla kesme ½ekil Õye bak¶n¶zTŸrke ‚evre koruma AksesuarUygunluk beyan¶ ‚šp tasfiyesi yerine hammadde kazan¶m¶Service Après-Vente Mikosoft ServiceService und Kundenberater Service Customer AssistanceServiço Servicio técnico y Asistencia al clienteServiziomikosoftpost-vendita Tamir Servisi ËðèòåóÝá åêùðèòÛôèóè÷ ðåìáôñîPraha Mikosoft Mik osoft Chlor