Bosch Power Tools PKS 46 Avant la mise en service, Levier de serrage PKS, Marquages de la coupe

Page 19

2 610 392 415 - Buch Seite 3 Dienstag, 10. Dezember 2002 7:52 07

 

 

o

Si la lame de scie s’immobilise dans.le maté-

riau, réagir immédiatement en arrêtant l’appa-

reil.

r

 

.

 

.

 

s

 

Après avoir commuté l’interrupteur principal sur la position « Arrêt », ne pas tenter de pré-

cipiter l’immobilisationprahade la lame de scie par pression latérale.

Avant de déposer l’appareil, toujours le mettre hors fonctionnement et attendre l’arrêt total de l’appareil.

N’utiliser que des lames bien affûtées et en mikosoftparfait état. Remplacer immédiatement les la-

mes issurées, déformées ou émoussées.

Ne pas utiliser de lames de scie en acier à c upe rapide (acier HSS).

Ne jamais permettre aux enfants d’utiliser cet appareil.

Bosch ne peut garantir un fonctionnement im- peccable que si les accessoires Bosch d’ori- gine prévus pour cet appareil sont utilisés.

Avant la mise en service

Avant toute intervention sur l’appareil pro- prement dit, toujours retirer la fiche du câ- ble d’alimentation de la prise de courant.

Contrôler le réglage du couteau diviseur

Pour des raisons de sécurité, le couteau divi- seur 8 doit toujours être utilisé. Il évite le bour- rage de la lame de scie lors du sciage.

Le réglage s’effectue à la profondeur maximale de coupe.

Pour régler la profondeur de coupe, desserrer la vis

 

.

papillon/le levier de serrage (PKS 46) 18 et lever ou

o

 

 

 

 

 

 

abaisser la scie par rapport au plateau de base 7 : .

 

Lever

profondeur de coupe

r

 

 

.

 

 

 

 

moins importante

 

 

 

 

s

 

 

Abaisser

profondeur de coupe

 

 

 

 

 

 

 

 

plus importante

 

 

 

 

Régler la cote désirée sur la graduation de la pro-

 

 

fondeur de coupe 17.

 

 

 

 

 

Resserrer la vis papillon/le levier de serrage 18.

 

 

 

 

 

praha

 

 

 

 

Levier de serrage (PKS 46)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mikosoft

 

 

 

 

 

Il est possible de réajuster la force de serrage du levier de serrage 18.

Pour cela, dévisser le levier de serrage, et, une fois l’avoir déplacé d’au moins 30° dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, le revisser.

Réglage de l’angle de coupe

Avant toute intervention sur l’appareil pro- prement dit, toujours retirer la fiche du câ- ble d’alimentation de la prise de courant.

Desserrer la (les) vis papillon 5.

Basculer l’appareil vers le côté jusqu’à ce que l’angle de coupe soit réglé sur la graduation 13.

Resserrer la (les) vis papillon 5.

Indication : Dans des coupes d’onglet, la profon- deur de coupe est moins importante que la valeur indiquée sur la graduation de la profondeur de coupe 17.

Desserrer la vis 6, régler le couteau diviseur 8 et

Marquages de la coupe

 

 

 

 

 

.

resserrer la vis.

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

o

 

 

 

 

 

o

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

r

 

 

 

 

 

 

r

 

 

6

 

 

.

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

s

 

 

 

 

 

s

 

 

8

 

 

 

45° 0°

 

 

 

 

 

 

 

 

 

45

°

0

°

 

 

praha

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tion de la lame de scie dans uneprahacoupe à angle droit.

 

 

2,5 - 5 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2,5 - 5 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Réglage de la profondeur de

Le marquage de la coupe à 0° ( 16) indique la posi-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mikosoft19 • 2 610 392 415 • TMS • 28.11.02

 

 

C )

 

Français - 3mikosoft

 

 

 

 

 

 

coupe (voir figure

 

 

Le marquage de la coupe 45° ( 15) indique la po-

 

 

Avant toute intervention sur l’appareil pro-

sition de la lame de scie dans une coupe à 45°.

 

 

prement dit, toujours retirer la fiche du câ-

Afin d’obtenir une coupe de grande précision di-

 

 

ble d’alimentation de la prise de courant.

mensionnelle, p sitionner la scie conformément

 

 

Pour obtenir une coupe optimale, la lame

aux figures.

 

 

 

 

 

 

de scie ne doit dépasser le matériau que Remarque : Le mieux est d’effectuer une coupe

 

 

de 3 mm au maximum.

 

 

d’essai.

 

 

 

 

 

 

Image 19
Contents MikosoftDansk PrahaPraha Mikosoft Praha Mikosoft Praha Mikosoft Ikosoft Prah a Praha Miko soft Geräusch-/Vibrationsinformation 410prahaGerätekennwerte GeräteelementeZu Ihrer Sicherheit Inbetriebnahme Vor der InbetriebnahmeEinstellung des Spaltkeils überprüfen SchnittmarkierungenWerkzeugwechsel Siehe Bild Siehe Bild B Tipps prahaSägen mit Hilfsanschlag Führungsschiene ZubehörRohstoffrückgewinnung statt Müllents rgung Wartung und ReinigungUmweltschutz Zubehör KonformitätserklärungIntended Use Tool SpecificationsMachine Elements Noise/Vibration InformationFor Your Safety Before Putting into Operation External Dust Extrac ion Changing the Tool See figureRemoving see figure a Dust/Chip Extraction See figureCut 45-Cut Guide Rail accessory see figure BMaintenance and Cleaning Tips Parallel Guide see figureWaste AccessoriesEnvironmental Protection Declaration of Conformity Recycle raw materials instead of disposing asPraha410 Pour votre sécurité Mikosoft PrahaMarquages de la coupe Avant la mise en serviceLevier de serrage PKS Réglage de l’angle de coupeDe copeaux voir figure Mise en serviceMise en fonctionnement/Arrêt Asp ration de poussièresConseils d’utilisation Butée parallèle voir figure Mikosoft35mikosoft Instructions d’utilisatiNettoyage et entretien AccessoiresInstructions de protection de ’environnementUtilización reglamentaria Características técnicasElementos del aparato Información sobre ruidos y VibracionesPara su seguridad Ajuste de la profundidad de Palanca de fijación PKSAjuste del ángulo de corte Marcas de posiciónAspiración externa Puesta en servicioConexiónprahay desconexión Cambio de útil ver figura a Montaje ver figuraTope paralelo ver figura Aspiración propiaInstrucciones de trabajo Consejos prácticosDeclaración de conformidad Mantenimiento y limpiezaProtección del medio ambiente Accesorios especialesUtilização de acordo com as Dados técnicos do aparelhoInformações sobre ruído e VibraçõesPara sua segurança Ajustar a profundidade de corte Controlar o ajuste da cunha de fendaAjustar o ângulo de corte Marcações de corteAspiração externa Colocação em funcionamentoLigar e deslig r Montar veja figuraCarril de guia acessório Veja figura Instruções p Ra o trabalhoRecomendações Esbarro paralelo veja figura Veja figuraAcessórios Manutenção e conservaçãoDeclaração de conformidade Informazioni sulla rumorosità e Sulla vibrazione Dati tecniciUso conforme alle norme Per la Vostra sicurezza Impostare la profondità di taglio Prima della messa in esercizioLevettamikosoftdi fissaggio PKS Marcatura del taglioMessa in servizio Istruzioni per il lavoro MikosoftLegnoDichiarazione di conformità AccessoriMisure ecologiche Manutenzione e puliziaTrillingen Technische gegevensOnderdelen van de machine Informatie over geluid enVoor uw veiligheid Voor de ingebruikneming Externe afzuiging Inzetgereedschap wisselenZie afbeelding Afzuiging van stof en spanen Zie afbeeldingZie afbeelding TipsParallelgeleider zie afbeelding Zagen met hulpgeleiderConformiteitsverklaring Onderhoud en reinigingMilieubescherming ToebehorenBeregnet anvendelsesområde Tekniske dataMaskinelementer Støj-/vibrationsinformationFor Deres egen Sikkerheds skyld o Mikosoftigen Opsugning med remmed støvsuger Udskiftning af værktøj Se billedeStyreskinne tilbehør se billede Parallelanslag se billedeSnit Af affald Vedligeholdelse og rengøringMiljøbeskyttelse Tilbehør Genbrug af råstoffer i stedet for bortskaffelseAnvänd hörselskydd Tekniska dataLjud-/vibrationsdata Ändamålsenlig användningSäkerhetsåtgärder Kontrollera klyvknivens inställning Före driftstartMontering se bild a Verktygsbyte se bild Damm-/spånutsugning Se bildExtern utsugning Demontering se bildAnvisning Med skarvstycket 26 tillbehör kan TipsSågning med jälpanslag se bild F Styrskena tillbehör se bildÅtervinning i stället för avfallshantering Underhåll och rengöringMiljöhänsyn TillbehörBruk hørselvern! praha Støy-/vibrasjonsinformasjonFormålsmessig bruk HåndsirkelsagFor din sikkerhet Spennarm PKS Inn-/utkobling Før startKontroll av spalteknivens innstilling Innstilling av kuttevinkelenStøv-/sponavsuging Se bilde Utskifting av verktøy Se bildeEkstern støvavsuging Merk Med forbindelsesstykke 26 tilbehør Tips Parallellanlegg se bildeSaging med hjelpeanlegg se bilde F Føringsskinne tilbehør se bilde BRing Vedlikehold og rengjøringMiljøvern Samsvarserklæring Råstoffgjenvinning i stedet for avfallsdeponeAsianmukainen käyttö Tekniset tiedotKoneen osat Melu-/tärinätietoTyöturvallisuus Tarkista halkaisukiilan asetus Ennen käyttöönottoaIrrotus katso kuvaa a Työkalunvaihto Katso kuvaaAsennus katso kuvaa a Ohjainkisko lisätarvike Katso kuvaa Vihjeitä Suuntaisohjain katso kuvaaSahaaminen lisäo jaimen kanssa Katso kuvYmpäristönsuojelu Yhdenmukaisuusvakuutus Tasi.mikosoftHuolto ja puhdistus LisätarvikkeetÌèòïæïòÝå÷ çéá õÞòùâï ëáé ÆåøîéëÀ øáòáëôèòéóôéëÀ íèøáîÜíáôï÷ÄïîÜóåé÷ ÓæáìÝóôå ôï ùðÞ ëáôåòçáóÝá ôåíÀøéï ÁîÝøîåùóè÷ çéá ôïî åîôïðéóíÞ ôùøÞîEììèîéëÀ 2mikosoft Äàõíéóè ôïù âÀõïù÷ ëïðÜ÷ Òéî õÛóåôå ôï íèøÀîèíá óåÌåéôïùòçÝá ¶ìÛçêôå ôè òàõíéóè ôè÷ óæÜîá÷¶îäåÝêåé÷ ëïðÜ÷ »ïøìÞ÷ óàóæéêè÷ PKS £Ûóè óå ìåéôïùòçÝáÄàõíéóè ôè÷ çöîÝá÷ ëïðÜ÷ £Ûóè óå ìåéôïùòçÝá ëáé åëôÞ÷ ÌåéôïùòçÝá÷ÎáòòÞæèóè óëÞîè÷/òïëáîéäéñî ÆïðïõÛôèóè âìÛðå åéëÞîá ¶îóöíáôöíÛîè áîáòòÞæèóèËðïäåÝêåé÷ çéá ôèî åëôÛìåóè ÅòçáóéñîºïðÜ ùðÞ çöîÝá 0 ºïðÜ ùðÞ çöîÝá 1 Ð ÂìÛðå åéëÞîáªùîôÜòèóè ëáé ëáõáòéóíÞ÷ Aletin elemanlar¶ Teknik verilerDaire testere Elektrik hatt¶na veya aletin kendi µebeke Alet ucunun yŸzey alt¶nda gizli herhangi birAma/kapama Germe prahakolu PKSKesme iµaretleri ‚al¶µt¶rma‚al¶µ¶rken dikkat edilecek hususlar De¹iµtirme ½ekilSškme ½ekil Takma ½ekil a Õya bak¶n¶z¶lavuz k¶zak aksesuar ½ekil B Õye bak¶n¶z TŸrke 5mikosoft¶klama ve šneriler Paralellik mesnedi ½ekil Õye bak¶n¶z Yard¶mc¶ d y makla kesme ½ekil Õye bak¶n¶zTŸrke ‚evre koruma AksesuarUygunluk beyan¶ ‚šp tasfiyesi yerine hammadde kazan¶m¶Service Après-Vente Mikosoft ServiceService und Kundenberater Service Customer AssistanceServiço Servicio técnico y Asistencia al clienteServiziomikosoftpost-vendita Tamir Servisi ËðèòåóÝá åêùðèòÛôèóè÷ ðåìáôñîPraha Mikosoft Mik osoft Chlor