Bosch Power Tools PKS 46 Palanca de fijación PKS, Ajuste del ángulo de corte, Marcas de posición

Page 25

2 610 392 415 - Buch Seite 3 Dienstag, 10. Dezember 2002 7:52 07

No ladear la hoja de sierra.

 

o

.

.

 

r

 

 

Si la hoja de sierra se bloquea, debe desco-

nectarse inmediatamente el apa ato.

 

s

 

 

 

No frene las hojas de ierra.en marcha por

inercia presionándolas lateralmente.

praha

 

 

 

 

Siempre desconect r y esperar a que se de- tenga el aparato, antes de depositarlo.

Emplear únic mente hojas de sierra con buen filo y en pe fecto estado. Sustituir inmediata- mente las hojas de sierra fisuradas, dobladas

o melladas. mikosoftNo deben utilizarse hojas de sierra de acero

de corte rápido altamente aleado (acero HSS).

Jamás permita que los niños utilicen el apa- rato.

Bosch solamente puede garantizar el funcio- namiento correcto del aparato si se utilizan los accesorios originales previstos.

Antes de la puesta en funcionamiento

Antes de cualquier manipulación en el apa- rato extraer el enchufe de la red.

Control del ajuste de la cuña separadora

Por motivos de seguridad, es imprescindible em- plear siempre la cuña separadora 8. Ésta evita que la hoja de sierra se atasque al aserrar.

El ajuste se realiza a la profundidad de corte máxima.

 

 

 

 

 

o

Para ajustar la profundidad de corte, aflojar el tor-

 

.

nillo de mariposa/palanca de fijación

 

 

 

 

 

.

 

 

(PKS 46) 18 y subir o bajar la sierra respecto a la .

 

placa base 7:

 

 

s

 

 

 

 

r

 

 

Separación

menor profundidad de corte

 

 

Aproximación

 

praha

 

 

 

 

mayor profundidad de corte

 

 

Ajustar la medida deseada en la escala de pro-

 

 

fundidad de corte 17.

 

 

 

 

 

Apretar el tornillo de mariposa/p l nca de fija-

 

 

ción 18.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mikosoft

 

 

 

 

 

Palanca de fijación (PKS 46)

 

 

 

 

La fuerza de apriete de la palanca de fijación 18 puede reajustar e.

Para ello, desenroscar la palanca de fijación y montarla nuevamente girándola como mínimo 30° en sent do contrario a las agujas del reloj.

Ajuste del ángulo de corte

Antes de cualquier manipulación en el apa- rato extraer el enchufe de la red.

Aflojar el (los) tornillo(s) de mariposa 5.

Abatir el aparato lateralmente hasta obtener el ángulo de corte deseado en la escala 13.

Apretar el (los) tornillos de mariposa 5.

Observación: Al realizar cortes a inglete se ob- tiene una profundidad de corte inferior al valor mostrado en la escala 17.

Aflojar el tornillo 6, ajustar la cuña separadora 8

Marcas de posición

 

 

 

y apretar el tornillo.

 

 

 

.

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

o

 

 

 

 

o

6

 

.

 

 

 

 

.

 

 

r

 

 

 

 

 

r

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

.

 

 

45°

0°

45°

.

 

 

 

s

 

 

0°

 

 

 

 

 

 

 

 

 

s

 

 

2,5 - 5 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2,5 - 5 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

Ajuste de la profundidad de

La marca de posición 0° ( 16) muestra la posición

 

 

de la hoja de sierra al efec uar cortes perpendicu-

 

 

praha

 

 

 

 

 

C )

 

 

lares.

 

praha

 

 

 

cor e (ver figura

 

 

 

 

 

 

 

 

Antes de cualquier manipulación en el apa-

La marca de posición 45° ( 15) muestra la posi-

 

 

ción de la hoja de

ierra en cortes a 45°.

 

 

 

rato extraer el enchufe de la red.

 

 

 

 

 

Para aserrar a una medida exacta, efectuar el

 

 

Para obtener un corte óptimo, la hoja de

 

 

corte según se muestra en las figuras.

 

 

 

sierra debe sobresalir del material 3 mm

Observac ón: Se recomienda efectuar un corte

 

 

como máximo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de prueba.

 

 

 

 

 

mikosoft25 • 2 610 392 415 • TMS • 28.11.02

 

 

 

 

mikosoft

 

 

 

 

 

 

 

Español - 3

 

 

 

 

 

Image 25
Contents MikosoftDansk PrahaPraha Mikosoft Praha Mikosoft Praha Mikosoft Ikosoft Prah a Praha Miko soft Gerätekennwerte 410prahaGeräteelemente Geräusch-/VibrationsinformationZu Ihrer Sicherheit Einstellung des Spaltkeils überprüfen Vor der InbetriebnahmeSchnittmarkierungen InbetriebnahmeWerkzeugwechsel Siehe Bild Sägen mit Hilfsanschlag Tipps prahaFührungsschiene Zubehör Siehe Bild BUmweltschutz Zubehör Wartung und ReinigungKonformitätserklärung Rohstoffrückgewinnung statt Müllents rgungMachine Elements Tool SpecificationsNoise/Vibration Information Intended UseFor Your Safety Before Putting into Operation Removing see figure a Changing the Tool See figureDust/Chip Extraction See figure External Dust Extrac ionMaintenance and Cleaning Guide Rail accessory see figure BTips Parallel Guide see figure Cut 45-CutEnvironmental Protection Declaration of Conformity AccessoriesRecycle raw materials instead of disposing as WastePraha410 Pour votre sécurité Mikosoft PrahaLevier de serrage PKS Avant la mise en serviceRéglage de l’angle de coupe Marquages de la coupeMise en fonctionnement/Arrêt Mise en serviceAsp ration de poussières De copeaux voir figure5mikosoft Mikosoft3Instructions d’utilisati Conseils d’utilisation Butée parallèle voir figureInstructions de protection de Accessoires’environnement Nettoyage et entretienElementos del aparato Características técnicasInformación sobre ruidos y Vibraciones Utilización reglamentariaPara su seguridad Ajuste del ángulo de corte Palanca de fijación PKSMarcas de posición Ajuste de la profundidad deConexiónprahay desconexión Puesta en servicioCambio de útil ver figura a Montaje ver figura Aspiración externaInstrucciones de trabajo Aspiración propiaConsejos prácticos Tope paralelo ver figuraProtección del medio ambiente Mantenimiento y limpiezaAccesorios especiales Declaración de conformidadInformações sobre ruído e Dados técnicos do aparelhoVibrações Utilização de acordo com asPara sua segurança Ajustar o ângulo de corte Controlar o ajuste da cunha de fendaMarcações de corte Ajustar a profundidade de corteLigar e deslig r Colocação em funcionamentoMontar veja figura Aspiração externaRecomendações Esbarro paralelo veja figura Instruções p Ra o trabalhoVeja figura Carril de guia acessório Veja figuraAcessórios Manutenção e conservaçãoDeclaração de conformidade Informazioni sulla rumorosità e Sulla vibrazione Dati tecniciUso conforme alle norme Per la Vostra sicurezza Levettamikosoftdi fissaggio PKS Prima della messa in esercizioMarcatura del taglio Impostare la profondità di taglioMessa in servizio Istruzioni per il lavoro MikosoftLegnoMisure ecologiche AccessoriManutenzione e pulizia Dichiarazione di conformitàOnderdelen van de machine Technische gegevensInformatie over geluid en TrillingenVoor uw veiligheid Voor de ingebruikneming Zie afbeelding Inzetgereedschap wisselenAfzuiging van stof en spanen Zie afbeelding Externe afzuigingParallelgeleider zie afbeelding TipsZagen met hulpgeleider Zie afbeeldingMilieubescherming Onderhoud en reinigingToebehoren ConformiteitsverklaringMaskinelementer Tekniske dataStøj-/vibrationsinformation Beregnet anvendelsesområdeFor Deres egen Sikkerheds skyld o Mikosoftigen Opsugning med remmed støvsuger Udskiftning af værktøj Se billedeStyreskinne tilbehør se billede Parallelanslag se billedeSnit Miljøbeskyttelse Tilbehør Vedligeholdelse og rengøringGenbrug af råstoffer i stedet for bortskaffelse Af affaldLjud-/vibrationsdata Tekniska dataÄndamålsenlig användning Använd hörselskyddSäkerhetsåtgärder Kontrollera klyvknivens inställning Före driftstartExtern utsugning Verktygsbyte se bild Damm-/spånutsugning Se bildDemontering se bild Montering se bild aSågning med jälpanslag se bild F TipsStyrskena tillbehör se bild Anvisning Med skarvstycket 26 tillbehör kanMiljöhänsyn Underhåll och rengöringTillbehör Återvinning i stället för avfallshanteringFormålsmessig bruk Støy-/vibrasjonsinformasjonHåndsirkelsag Bruk hørselvern! prahaFor din sikkerhet Kontroll av spalteknivens innstilling Før startInnstilling av kuttevinkelen Spennarm PKS Inn-/utkoblingStøv-/sponavsuging Se bilde Utskifting av verktøy Se bildeEkstern støvavsuging Saging med hjelpeanlegg se bilde F Tips Parallellanlegg se bildeFøringsskinne tilbehør se bilde B Merk Med forbindelsesstykke 26 tilbehørMiljøvern Samsvarserklæring Vedlikehold og rengjøringRåstoffgjenvinning i stedet for avfallsdepone RingKoneen osat Tekniset tiedotMelu-/tärinätieto Asianmukainen käyttöTyöturvallisuus Tarkista halkaisukiilan asetus Ennen käyttöönottoaIrrotus katso kuvaa a Työkalunvaihto Katso kuvaaAsennus katso kuvaa a Sahaaminen lisäo jaimen kanssa Vihjeitä Suuntaisohjain katso kuvaaKatso kuv Ohjainkisko lisätarvike Katso kuvaaHuolto ja puhdistus Tasi.mikosoftLisätarvikkeet Ympäristönsuojelu YhdenmukaisuusvakuutusÌèòïæïòÝå÷ çéá õÞòùâï ëáé ÆåøîéëÀ øáòáëôèòéóôéëÀ íèøáîÜíáôï÷ÄïîÜóåé÷ ÓæáìÝóôå ôï ùðÞ ëáôåòçáóÝá ôåíÀøéï ÁîÝøîåùóè÷ çéá ôïî åîôïðéóíÞ ôùøÞîEììèîéëÀ 2mikosoft ÌåéôïùòçÝá Òéî õÛóåôå ôï íèøÀîèíá óå¶ìÛçêôå ôè òàõíéóè ôè÷ óæÜîá÷ Äàõíéóè ôïù âÀõïù÷ ëïðÜ÷Äàõíéóè ôè÷ çöîÝá÷ ëïðÜ÷ £Ûóè óå ìåéôïùòçÝá ëáé åëôÞ÷ »ïøìÞ÷ óàóæéêè÷ PKS £Ûóè óå ìåéôïùòçÝáÌåéôïùòçÝá÷ ¶îäåÝêåé÷ ëïðÜ÷ËðïäåÝêåé÷ çéá ôèî åëôÛìåóè ÆïðïõÛôèóè âìÛðå åéëÞîá ¶îóöíáôöíÛîè áîáòòÞæèóèÅòçáóéñî ÎáòòÞæèóè óëÞîè÷/òïëáîéäéñîºïðÜ ùðÞ çöîÝá 0 ºïðÜ ùðÞ çöîÝá 1 Ð ÂìÛðå åéëÞîáªùîôÜòèóè ëáé ëáõáòéóíÞ÷ Aletin elemanlar¶ Teknik verilerDaire testere Elektrik hatt¶na veya aletin kendi µebeke Alet ucunun yŸzey alt¶nda gizli herhangi birKesme iµaretleri Germe prahakolu PKS‚al¶µt¶rma Ama/kapamaSškme ½ekil De¹iµtirme ½ekilTakma ½ekil a Õya bak¶n¶z ‚al¶µ¶rken dikkat edilecek hususlar¶klama ve šneriler Paralellik mesnedi ½ekil Õye bak¶n¶z TŸrke 5mikosoftYard¶mc¶ d y makla kesme ½ekil Õye bak¶n¶z ¶lavuz k¶zak aksesuar ½ekil B Õye bak¶n¶zUygunluk beyan¶ ‚evre koruma Aksesuar‚šp tasfiyesi yerine hammadde kazan¶m¶ TŸrkeService und Kundenberater Mikosoft ServiceService Customer Assistance Service Après-VenteServiço Servicio técnico y Asistencia al clienteServiziomikosoftpost-vendita Tamir Servisi ËðèòåóÝá åêùðèòÛôèóè÷ ðåìáôñîPraha Mikosoft Mik osoft Chlor