Panasonic EY6903 Anzeigelampen, Zubehör, Anhang, Wahl DER Empfohlenen Drehzahl

Page 16

. ANZEIGELAMPEN

Blinken in Rot

Leuchten in Rot

Schnelles Blinken in Grün

Leuchten in Orange

Blinken in Orange

Das Ladegerät ist an eine Netzsteckdose angeschlossen.

Ladebereitschaft hergestellt. Ladevorgang läuft

Ladevorgang ist abgeschlossen

Das Akkupack ist warm geworden. DerLadevorgang beginnt wieder, wenn dieTemperatur desAkkupacks gefallen ist.

Keine Ladung möglich.Verstaubt oder Defekt des Akkupacks.

. ZUBEHÖR

Nur Bohrmeißel verwenden, die für die Größe des Bohrfutters geeignet sind.

.ANHANG

WAHL DER EMPFOHLENEN DREHZAHL

Achtung:

DEN NIEDRIGEN DREHZAHLBEREICH WÄHLEN, WENN BEI DER ARBEIT EIN HOHES DREHMOMENT BENÖTIGT WIRD.

(Wenn hingegen ein hohes Drehmoment erforderlich ist und der hohe Drehzahl- bereich gewählt wird, kann es zu Schäden am Motor kommen.)

Die folgende Tabelle enthält Richtwerte zur Wahl von niedriger oder hoher Dreh- zahl für verschiedene Arbeitsgänge.

EY6903

 

 

BOHREN

 

SCHRAUBEN-

 

 

 

FESTZIEHEN

 

 

 

 

 

MATERIAL/

MORTAR / ZIEGEL

HOLZ/TANNE

METALL

METAL HOLE SAW

Holz-schrauben

 

 

 

ZUSTAND

Dicke: 40 mm

Kaltgewalztes Stahlblech (SPC)

 

 

(1-37/64") or less

Dicke: 1,6 mm (1/16") oder weniger

 

HIGH

ø 10 mm (3/8")

Nicht verwendet

ø 4,5 mm(11/64")

Nicht verwendet

ø 3,5 mm (9/64")

 

oder weniger

 

oder weniger

 

oder weniger

 

ø 10 mm (3/8")

ø 25 mm (63/64")

ø 13 mm (1/2")

ø 26 mm (1-1/ 64") or

ø 6 mm (15/64")

LOW

oder weniger

oder weniger

oder weniger

oder weniger

oder weniger

 

(langsame Funktion)

EY6932

 

 

BOHREN

 

SCHRAUBEN-

 

 

 

FESTZIEHEN

 

 

 

 

 

MATERIAL/

MORTAR / ZIEGEL

HOLZ/TANNE

METALL

METAL HOLE SAW

Holz-schrauben

 

 

 

ZUSTAND

Dicke: 40 mm

Kaltgewalztes Stahlblech (SPC)

 

 

(1-37/64") or less

Dicke: 1,6 mm (1/16") oder weniger

 

HIGH

ø 10 mm (3/8")

Nicht verwendet

ø 6,5 mm(1/4")

Nicht verwendet

ø 4 mm (5/32")

oder weniger

oder weniger

oder weniger

 

 

 

 

ø 13 mm (1/2")

ø 36 mm (1-27/64")

ø 13 mm (1/2")

ø 34 mm (1-11/ 32")

ø 6,8 mm (17/64")

LOW

oder weniger

oder weniger

oder weniger

or oder weniger

oder weniger

 

(langsame Funktion)

- 16 -

Image 16
Contents EY6903/EY6932 Page Page Additional Safety Rules AssemblyAttaching or removing battery pack Attaching or removing bitSwitch Operation Clutch Torque SettingOperation Forward/Reverse lever OperationSpeed Selection For Appropriate use of Battery packCharging Lamp Indications Accessories AppendixUse only bits suitable for size of drill’s chuck Recommended Speed SelectionSpecifications Battery PackBattery Charger Main UnitOnly for U. K Electrical Plug InformationMemo Hinweis ZusammenbauEinsetzen Betrieb SchalterbetriebRückwärtsdrehung-Schalterbetätigung AchtungGeschwindigkeitsauswahl Für richtige Anwendung des BatteriepacksArretierfunktion Ni-MH-Batteriepacks EY9200/EY9201/EY9230/EY9231Akku-Recycling Achtung LadenAkkupack fest in das Ladegerät schieben Anzeigelampen ZubehörAnhang Wahl DER Empfohlenen DrehzahlTechnische Daten HauptgerätAkkupack LadegerätFixer ou retirer la mèche MontageRemarque Commande de l’interrupteur pour une rotation en sens normal Fixer ou retirer la batterieFonctionnement de l’interrupteur Ajustement du couple d’embrayageSélection de la vitesse Pour un usage approprié de la batterieRecharge Recyclage de la batterieIntroduisez soigneusement la batte- rie dans le chargeur Pendant la charge, le témoin s’al- lumeVitesse Recommandee AccessoiresIndications DU Temoin Batterie Unite PrincipaleChargeur DE Batterie ZA Addizionali AssemblaggioFissaggio o rimozione della punta NotaFunzionamento Funzionamento dellinterruttoreRegolazione della torsione di frizione AttenzionePer lutilizzo appropriato del pacco batteria Selezione della velocitàCaricamento Inserire saldamente il pacco batte- ria nel carica-batteria Accessori Indicazioni Delle SpieAppendice Selezione Velocità Consigliate AttenzioneCaratteristiche Tecniche Unità PrincipalePacco Batteria CARICA-BATTERIAOpbouw OpmerkingBediening Bediening van de trekschakelaarVoor het instellen van het aan- trekkoppel WaarschuwingGoed gebruik van de accu Instelling van de snelheidAttentie Opladen Acculader EY0110 Steek de lader in een stopcontactGebruik geen stroom van een motorgenerator Trek de lader uit wanneer u hem niet gebruiktAanhangsel Instellen VAN DE Snelheid WaarschuwingTechnische Gegevens HoofdgereedschapAccupack AcculaderMontaje Colocar o quitar una brocaPara quitar las brocas Ra, y quite la brocaColocar o quitar el bloque de pilas secas acumulador Funcionamiento del interruptorOperación de la palanca de avance/inversión Ajuste del par motorSelección de velocidad Referencia para regular el par motorFunción de enclavamiento de brocas Bloque de pilas secas Ni-MH EY9200/EY9201/EY9230/EY9231Carga Vida útil del bloque de pilasReciclado de la batería AtenciónLámparas Indicadoras AccesoriosAnexo Selección DE Velocidad Recomendada PrecauciónEspecificaciones Unidad PrincipalBloque DE Pilas Cargador DE BateríaEkstra Sikker Hedsregler MonteringPå- eller afmontering af bor BemærkBetjening På- eller afmontering af batte- ripakkeKontakt Anvendelse af grebet til forlæns/ baglæns retningHastighedsvælger Korrekt anvendelse af batteri- pakkenReference for justering af drej- ningsmomentet Bit-låse funktionBatteriets levetid OpladningGenanvendelse af batterier Betydningen AF Lamperne TilbehørTillæg Anvend kun bor, der passer til borepatronens størrelseSpecificationer HovedenhedBatteri BatteriopladerSätta i och ta ut bits Tillägg SÄKERHETSIN- StruktionerOBS Användning Sätta på och ta av batterietAnvändning av omkopplaren Användning av riktningsom- kopplareRätt användning av batteriet Val av hastighetLaddning Batteriladdare EY0110 Anslut laddaren till ett vägguttag IndikeringslamporUnder laddningen lyser laddnings- lampan Tillbehör TilläggAnvänd endast bits som passar borrmaskinens chuck Rekommenerat Hastighetsval VarningHuvudenhet Tekniska DataBatteriladdare Benytt ørevern ved bruk av verktøyet over lengre perioder Feste eller fjerne et borMerk Bruke bryteren Feste eller fjerne batteripakkenInnstilling av tiltrekningsmo- ment Hastighetsvalg For riktig bruk av batteripakkenLading ViktigIndikatorlamper Tillegg Anbefalt FartsvalgHovedenhet Tekniske DataBatterilader Huomautuksia PORAKONEEN/ RUUVINVÄÄNTI- MEN Käytöstä KokoaminenTerän kiinnitys tai poisto HuomToiminto Paristosarjan asennus ja poistoToimintakytkin Eteen/taaksevivun toimintaParistojen tarkoituksenmu- kaista käyttöä varten Nopeuden valintaLataus Merkkivalot Älä missään tapauksessa työnnä sormiasi latauspesäänKäytä vain poran istukan kokoon sopiviä teriä LisälaitteetSuositetun Nopeuden Valinta Huomautus Tekniset Tiedot PäälaiteAkkupaketti AkkulaturiPage Page Osaka, Japan