Panasonic EY6903 operating instructions Indications DU Temoin, Accessoires, Vitesse Recommandee

Page 22

. INDICATIONS DU TEMOIN

Clignote en rouge

Allumé en rouge

Clignote rapidement en vert

Allumé en orange

Clignote en orange

Le chargeur est branché dans la prise sec- teur.

Prêt pour la charge. Chargement en cours

Chargement terminé

La batterie est chaude. La charge commence lorsque la température de la batterie descend. Impossible de charger. Colmatage par la poussière ou mauvais fonctionnement de la batterie.

.ACCESSOIRES

Utilisez uniquement des mèches allant sur le porte-foret de la perceuse.

. ANNEXE

VITESSE RECOMMANDEE

ATTENTION:

UTILISEZ LA PETITE VITESSE LORSQU’UNE GRANDE FORCE EST REQUISE. (Le moteur pourrait tomber en panne si vous utilisiez la grande vitesse pour une grande force.)

Servez-vous du tableau suivant comme d’un guide pour sélectionner la petite ou grande vitesse selon le travail à effectuer.

EY6903

 

 

PERCAGE

 

SERRAGE DES VIS

 

 

 

 

 

 

 

 

BOIS / PIN

METAL

SCIE A CHANTOUR-

 

MATERIAU/

MORTIER/ BRIQUE

NER LE METAL

Vis à bois

 

 

Epaisseur : 40 mm

Plaque d’acier laminé à froid (SPC)

CONDITION

 

 

 

 

(1-37/64") ou moins

Epaisseur: 1,6 mm (1/16") ou moins

 

 

 

 

 

 

 

Grande

ø 10 mm (3/8")

Non utilisée

ø 4,5 mm(11/64")

Non utilisée

ø 3,5 mm (9/64")

vitesse

ou moins

 

ou moins

 

ou moins

Petite

ø 10 mm (3/8")

ø 25 mm (63/64")

ø 13 mm (1/2")

ø 26 mm (1-1/ 64")

ø 6 mm (15/64")

vitesse

ou moins (perçage lent)

ou moins

ou moins

ou moinsr

ou moins

EY6932

 

 

PERCAGE

 

SERRAGE DES VIS

 

 

BOIS / PIN

METAL

SCIE A CHANTOUR-

 

MATERIAU/

 

NER LE METAL

 

MORTIER/ BRIQUE

 

 

Vis à bois

CONDITION

Epaisseur : 40 mm

Plaque d’acier laminé à froid (SPC)

 

 

(1-37/64") ou moins

Epaisseur: 1,6 mm (1/16") ou moins

 

Grande

ø 10 mm (3/8")

Non utilisée

ø 6,5 mm(1/4")

Non utilisée

ø 4 mm (5/32")

vitesse

ou moins

ou moins

ou moins

 

 

Petite

ø 13 mm (1/2")

ø 36 mm (1-27/64")

ø 13 mm (1/2")

ø 34 mm (1-11/ 32")

ø 6,8 mm (17/64")

vitesse

ou moins (perçage lent)

ou moins

ou moins

ou moinsr

ou moins

- 22 -

Image 22
Contents EY6903/EY6932 Page Page Attaching or removing battery pack Additional Safety RulesAssembly Attaching or removing bitOperation Switch OperationClutch Torque Setting Forward/Reverse lever OperationSpeed Selection For Appropriate use of Battery packCharging Lamp Indications Use only bits suitable for size of drill’s chuck AccessoriesAppendix Recommended Speed SelectionBattery Charger SpecificationsBattery Pack Main UnitOnly for U. K Electrical Plug InformationMemo Hinweis ZusammenbauEinsetzen Rückwärtsdrehung-Schalterbetätigung BetriebSchalterbetrieb AchtungArretierfunktion GeschwindigkeitsauswahlFür richtige Anwendung des Batteriepacks Ni-MH-Batteriepacks EY9200/EY9201/EY9230/EY9231Akku-Recycling Achtung LadenAkkupack fest in das Ladegerät schieben Anhang AnzeigelampenZubehör Wahl DER Empfohlenen DrehzahlAkkupack Technische DatenHauptgerät LadegerätFixer ou retirer la mèche MontageRemarque Fonctionnement de l’interrupteur Commande de l’interrupteur pour une rotation en sens normalFixer ou retirer la batterie Ajustement du couple d’embrayageSélection de la vitesse Pour un usage approprié de la batterieIntroduisez soigneusement la batte- rie dans le chargeur RechargeRecyclage de la batterie Pendant la charge, le témoin s’al- lumeVitesse Recommandee AccessoiresIndications DU Temoin Batterie Unite PrincipaleChargeur DE Batterie Fissaggio o rimozione della punta ZA AddizionaliAssemblaggio NotaRegolazione della torsione di frizione FunzionamentoFunzionamento dellinterruttore AttenzionePer lutilizzo appropriato del pacco batteria Selezione della velocitàCaricamento Inserire saldamente il pacco batte- ria nel carica-batteria Appendice AccessoriIndicazioni Delle Spie Selezione Velocità Consigliate AttenzionePacco Batteria Caratteristiche TecnicheUnità Principale CARICA-BATTERIAOpbouw OpmerkingVoor het instellen van het aan- trekkoppel BedieningBediening van de trekschakelaar WaarschuwingGoed gebruik van de accu Instelling van de snelheidAttentie Gebruik geen stroom van een motorgenerator OpladenAcculader EY0110 Steek de lader in een stopcontact Trek de lader uit wanneer u hem niet gebruiktAanhangsel Instellen VAN DE Snelheid WaarschuwingAccupack Technische GegevensHoofdgereedschap AcculaderPara quitar las brocas MontajeColocar o quitar una broca Ra, y quite la brocaOperación de la palanca de avance/inversión Colocar o quitar el bloque de pilas secas acumuladorFuncionamiento del interruptor Ajuste del par motorFunción de enclavamiento de brocas Selección de velocidadReferencia para regular el par motor Bloque de pilas secas Ni-MH EY9200/EY9201/EY9230/EY9231Reciclado de la batería CargaVida útil del bloque de pilas AtenciónAnexo Lámparas IndicadorasAccesorios Selección DE Velocidad Recomendada PrecauciónBloque DE Pilas EspecificacionesUnidad Principal Cargador DE BateríaPå- eller afmontering af bor Ekstra Sikker HedsreglerMontering BemærkKontakt BetjeningPå- eller afmontering af batte- ripakke Anvendelse af grebet til forlæns/ baglæns retningReference for justering af drej- ningsmomentet HastighedsvælgerKorrekt anvendelse af batteri- pakken Bit-låse funktionBatteriets levetid OpladningGenanvendelse af batterier Tillæg Betydningen AF LamperneTilbehør Anvend kun bor, der passer til borepatronens størrelseBatteri SpecificationerHovedenhed BatteriopladerSätta i och ta ut bits Tillägg SÄKERHETSIN- StruktionerOBS Användning av omkopplaren AnvändningSätta på och ta av batteriet Användning av riktningsom- kopplareRätt användning av batteriet Val av hastighetLaddning Batteriladdare EY0110 Anslut laddaren till ett vägguttag IndikeringslamporUnder laddningen lyser laddnings- lampan Använd endast bits som passar borrmaskinens chuck TillbehörTillägg Rekommenerat Hastighetsval VarningHuvudenhet Tekniska DataBatteriladdare Benytt ørevern ved bruk av verktøyet over lengre perioder Feste eller fjerne et borMerk Bruke bryteren Feste eller fjerne batteripakkenInnstilling av tiltrekningsmo- ment Lading HastighetsvalgFor riktig bruk av batteripakken ViktigIndikatorlamper Tillegg Anbefalt FartsvalgHovedenhet Tekniske DataBatterilader Terän kiinnitys tai poisto Huomautuksia PORAKONEEN/ RUUVINVÄÄNTI- MEN KäytöstäKokoaminen HuomToimintakytkin ToimintoParistosarjan asennus ja poisto Eteen/taaksevivun toimintaParistojen tarkoituksenmu- kaista käyttöä varten Nopeuden valintaLataus Merkkivalot Älä missään tapauksessa työnnä sormiasi latauspesäänKäytä vain poran istukan kokoon sopiviä teriä LisälaitteetSuositetun Nopeuden Valinta Huomautus Akkupaketti Tekniset TiedotPäälaite AkkulaturiPage Page Osaka, Japan