Panasonic EY6903 operating instructions Opbouw, Opmerking

Page 30

Lees de 'Veiligheidsaanwijzingen' en de vol- gende voorschriften door alvorens gebruik.

. E X T R A V E I L I G - H E I D S V O O R - SCHRIFTEN

1)Dit gereedschap is altijd klaar voor gebruik. U hoeft geen stekker in een stopkontakt te steken en andere aanslui- tingen te maken. Houd het gereedschap derhalve uit de buurt van kinderen.

2)Bij het boren of schroeven in een muur, vloer, etc. is het mogelijk dat u elektri- citeitsdraden raakt. RAAK DERHALVE NOOIT DE BOORKOP OF EEN ANDER METALEN DEEL VAN HET GEREED- SCHAP AAN. Voorkom een elektrische schok indien u per ongeluk een elek- triciteitsdraad raakt en houd daarom het gereedschap bij de plastic greep vast.

3)Draai de hoofdschakelaar direkt in de uit-stand indien een hulpstuk vastzit. Op deze manier voorkomt u overbelasting met beschadiging van de accu of motor tot gevolg. Gebruik de richtinghendel om een vastgedraaid blad los te krijgen.

4)Bedien de voorwaarts/achterwaarts-hendel NIET wanneer de hoofdschakelaar aan staat. De accu wordt anders snel ontladen en er kunnen beschadigingen aan het ge- reedschap worden veroorzaakt.

5)Tijdens het laden wordt de lader warm. Dit is normaal.LaaddeaccuechterNIETtelangop.

6)Reinig het gereedschap met een droge, zachte doek. Gebruik GEEN vochtige doek, thinner, benzine of andere oplos- middelen voor het schoonmaken.

7)Zet de voorwaarts/achterwaarts-hendel in de middenstand (schakelaarblokkering) voordat u het gereedschap opbergt of mee- neemt.

8)Span het gereedschap niet door de startschakelaar half ingedrukt te houden (snelheidsregelfunktie) zodat de motor stopt.

9)Draag oorbeschermers wanneer u het apparaat gedurende langere tijd achter- een gebruikt.

10)Het toestel mag niet worden gebruikt door jonge kinderen of door onbevoegde personen zonder toezicht.

11)Er dient te worden op toegezien dat jonge kinderen niet met het apparaat spelen.

. OPBOUW

Plaatsen en verwijderen van schroefbits

OPMERKING:

Stel de richtinghendel in de midden- stand vergrendeling alvorens een hulp- stuk te bevestigen of te verwijderen.

Dit gereedschap is voorzien van een snelspanner.

1.Bevestigen

Plaats het bit en draai de vergren- delkraag met de wijzers van de klok mee (gezien vanaf de voorzijde) en zet het stevig vast.

Schuif de vergrendelkraag in de richting VERGRENDELEN.

Vergrendelkraag

VERGRENDELEN

2.Verwijderen

Schuif de vergrendelkraag in de richting VRIJ.

Draai de vergrendelkraag naar links (van voren gezien) en verwijder ver- volgens het hulpstuk.

Vergrendelkraag

VRIJ

OPMERKING

Indien er teveel speling in de boor- kop is, gaat u als volgt te werk: zet de boor vast en zet de boorkop vast door naar rechts te draaien, open de klemmen van de boorkop door de vergrendelkraag los te schroeven en draaf de schroef (linkshandige schroef) met een schroevedraaier naar links (van voren gezien).

- 30 -

Image 30
Contents EY6903/EY6932 Page Page Attaching or removing battery pack Additional Safety RulesAssembly Attaching or removing bitOperation Switch OperationClutch Torque Setting Forward/Reverse lever OperationFor Appropriate use of Battery pack Speed SelectionCharging Lamp Indications Use only bits suitable for size of drill’s chuck AccessoriesAppendix Recommended Speed SelectionBattery Charger SpecificationsBattery Pack Main UnitOnly for U. K Electrical Plug InformationMemo Zusammenbau HinweisEinsetzen Rückwärtsdrehung-Schalterbetätigung BetriebSchalterbetrieb AchtungArretierfunktion GeschwindigkeitsauswahlFür richtige Anwendung des Batteriepacks Ni-MH-Batteriepacks EY9200/EY9201/EY9230/EY9231Laden Akku-Recycling AchtungAkkupack fest in das Ladegerät schieben Anhang AnzeigelampenZubehör Wahl DER Empfohlenen DrehzahlAkkupack Technische DatenHauptgerät LadegerätMontage Fixer ou retirer la mècheRemarque Fonctionnement de l’interrupteur Commande de l’interrupteur pour une rotation en sens normalFixer ou retirer la batterie Ajustement du couple d’embrayageSélection de la vitesse Pour un usage approprié de la batterieIntroduisez soigneusement la batte- rie dans le chargeur RechargeRecyclage de la batterie Pendant la charge, le témoin s’al- lumeAccessoires Vitesse RecommandeeIndications DU Temoin Unite Principale BatterieChargeur DE Batterie Fissaggio o rimozione della punta ZA AddizionaliAssemblaggio NotaRegolazione della torsione di frizione FunzionamentoFunzionamento dellinterruttore AttenzioneSelezione della velocità Per lutilizzo appropriato del pacco batteriaCaricamento Inserire saldamente il pacco batte- ria nel carica-batteria Appendice AccessoriIndicazioni Delle Spie Selezione Velocità Consigliate AttenzionePacco Batteria Caratteristiche TecnicheUnità Principale CARICA-BATTERIAOpbouw OpmerkingVoor het instellen van het aan- trekkoppel BedieningBediening van de trekschakelaar WaarschuwingInstelling van de snelheid Goed gebruik van de accuAttentie Gebruik geen stroom van een motorgenerator OpladenAcculader EY0110 Steek de lader in een stopcontact Trek de lader uit wanneer u hem niet gebruiktAanhangsel Instellen VAN DE Snelheid WaarschuwingAccupack Technische GegevensHoofdgereedschap AcculaderPara quitar las brocas MontajeColocar o quitar una broca Ra, y quite la brocaOperación de la palanca de avance/inversión Colocar o quitar el bloque de pilas secas acumuladorFuncionamiento del interruptor Ajuste del par motorFunción de enclavamiento de brocas Selección de velocidadReferencia para regular el par motor Bloque de pilas secas Ni-MH EY9200/EY9201/EY9230/EY9231Reciclado de la batería CargaVida útil del bloque de pilas AtenciónAnexo Lámparas IndicadorasAccesorios Selección DE Velocidad Recomendada PrecauciónBloque DE Pilas EspecificacionesUnidad Principal Cargador DE BateríaPå- eller afmontering af bor Ekstra Sikker HedsreglerMontering BemærkKontakt BetjeningPå- eller afmontering af batte- ripakke Anvendelse af grebet til forlæns/ baglæns retningReference for justering af drej- ningsmomentet HastighedsvælgerKorrekt anvendelse af batteri- pakken Bit-låse funktionOpladning Batteriets levetidGenanvendelse af batterier Tillæg Betydningen AF LamperneTilbehør Anvend kun bor, der passer til borepatronens størrelseBatteri SpecificationerHovedenhed BatteriopladerTillägg SÄKERHETSIN- Struktioner Sätta i och ta ut bitsOBS Användning av omkopplaren AnvändningSätta på och ta av batteriet Användning av riktningsom- kopplareVal av hastighet Rätt användning av batterietLaddning Indikeringslampor Batteriladdare EY0110 Anslut laddaren till ett vägguttagUnder laddningen lyser laddnings- lampan Använd endast bits som passar borrmaskinens chuck TillbehörTillägg Rekommenerat Hastighetsval VarningTekniska Data HuvudenhetBatteriladdare Feste eller fjerne et bor Benytt ørevern ved bruk av verktøyet over lengre perioderMerk Feste eller fjerne batteripakken Bruke bryterenInnstilling av tiltrekningsmo- ment Lading HastighetsvalgFor riktig bruk av batteripakken ViktigIndikatorlamper Tillegg Anbefalt FartsvalgTekniske Data HovedenhetBatterilader Terän kiinnitys tai poisto Huomautuksia PORAKONEEN/ RUUVINVÄÄNTI- MEN KäytöstäKokoaminen HuomToimintakytkin ToimintoParistosarjan asennus ja poisto Eteen/taaksevivun toimintaNopeuden valinta Paristojen tarkoituksenmu- kaista käyttöä vartenLataus Merkkivalot Älä missään tapauksessa työnnä sormiasi latauspesäänLisälaitteet Käytä vain poran istukan kokoon sopiviä teriäSuositetun Nopeuden Valinta Huomautus Akkupaketti Tekniset TiedotPäälaite AkkulaturiPage Page Osaka, Japan