Panasonic EY6903 operating instructions Opladning, Batteriets levetid, Genanvendelse af batterier

Page 45

Batteriets levetid

De udskiftsbare batterier har en begrænset levetid. Hvis betjeningstiden bliver meget kort efter opladningen, skal batteriet udskiftes med et nyt.

Bemærk:

Anvendelse under meget varme eller kolde forhold vil reducere betjeningskapaciteten pr. opladning.

Genanvendelse af batterier

ADVARSEL:

Af hensyn til miljøet og genanvendelse af materialer skal du sørge for at kasse- re batterierne på et dertil beregnet sted.

Opladning

Bemærk:

Oplad et nyt batteri, eller et batteri der ikke har været anvendt i længere tid, i ca. 24 timer, så batteriet oplades helt.

Batterioplader (EY0110)

1.Stik opladerens stik ind i en stikkon- takt fra lysnettet.

Bemærk:

Der kan opstå gnister, når stikket sættes i stikkontakten, men dette er ikke noget sikkerhedsproblem.

2.Sæt batteriet helt ind i opladeren. Batteri

Til en stikkontakt i lysnettet.

Batterioplader

3.Under opladningen vil opladelam- pen lyse. Når opladningen er afslut- tet, vil en indre elektronisk omskifter automatisk udløses til forhindring af overopladning.

Opladningen starter ikke, hvis batteriet er varmt (for eksempel, umiddelbart efter ekstra svær betjening.)

Den orange standby-lampe vil lyse indtil batteriet køler ned.

Opladningen begynder straks der- efter.

4.Når opladningen er afsluttet, vil op- ladelampen begynde at blinke hur- tigt i grønt.

5.Opladelampen begynder at lyse, hvis batteripakningen er for kold eller bat- teripakningen ikke har være anvendt i længere tid. I dette tilfælde vil det vare længere at udføre en fuld oplad- ning end en standardopladning

Hvis et fuldt opladet batteri sættes ind i opladeren igen, vil opladelam- pen begynde at lyse. Efter nogle minutter vil ladelampen blinke hur- tigt for at indikere at opladningen er afsluttet.

6.Hvis ladelampen ikke tænder straks efter at opladeren er tilsluttet en stik- kontakt, eller hvis lampen ikke slukker efter en standardopladning, så ret hen- vendelse til en autoriseret forhandler.

Bemærk:

Når man vil oplade et koldt batteri (under 5°C (41°F)) i et varmt rum, så anbring batteriet i rummet mindst en time, så dets temperatur kan komme på niveau med rummets, inden det oplades. I modsat fald er det ikke sikkert, at batteripakningen vil blive helt opladet.

Lad opladeren køle ned ved genop- ladning af flere end to batterier efter hinanden.

Sæt ikke fingrene ind i kontaktåbnin- gen, når ladeaggreatet holdes i hænderne eller flyttes.

ADVARSEL:

Anvend ikke strøm fra en generator på en mottor.

Tildæk ikke ventalitationshullerne på ladeaggregatet og på batteripak- ken.

Tag opladerens stik ud af strømkil- den, når den ikke er i brug.

- 45 -

Image 45
Contents EY6903/EY6932 Page Page Assembly Additional Safety RulesAttaching or removing battery pack Attaching or removing bitClutch Torque Setting Switch OperationOperation Forward/Reverse lever OperationFor Appropriate use of Battery pack Speed SelectionCharging Lamp Indications Appendix AccessoriesUse only bits suitable for size of drill’s chuck Recommended Speed SelectionBattery Pack SpecificationsBattery Charger Main UnitElectrical Plug Information Only for U. KMemo Zusammenbau HinweisEinsetzen Schalterbetrieb BetriebRückwärtsdrehung-Schalterbetätigung AchtungFür richtige Anwendung des Batteriepacks GeschwindigkeitsauswahlArretierfunktion Ni-MH-Batteriepacks EY9200/EY9201/EY9230/EY9231Laden Akku-Recycling AchtungAkkupack fest in das Ladegerät schieben Zubehör AnzeigelampenAnhang Wahl DER Empfohlenen DrehzahlHauptgerät Technische DatenAkkupack LadegerätMontage Fixer ou retirer la mècheRemarque Fixer ou retirer la batterie Commande de l’interrupteur pour une rotation en sens normalFonctionnement de l’interrupteur Ajustement du couple d’embrayagePour un usage approprié de la batterie Sélection de la vitesseRecyclage de la batterie RechargeIntroduisez soigneusement la batte- rie dans le chargeur Pendant la charge, le témoin s’al- lumeAccessoires Vitesse RecommandeeIndications DU Temoin Unite Principale BatterieChargeur DE Batterie Assemblaggio ZA AddizionaliFissaggio o rimozione della punta NotaFunzionamento dellinterruttore FunzionamentoRegolazione della torsione di frizione AttenzioneSelezione della velocità Per lutilizzo appropriato del pacco batteriaCaricamento Inserire saldamente il pacco batte- ria nel carica-batteria Indicazioni Delle Spie AccessoriAppendice Selezione Velocità Consigliate AttenzioneUnità Principale Caratteristiche TecnichePacco Batteria CARICA-BATTERIAOpmerking OpbouwBediening van de trekschakelaar BedieningVoor het instellen van het aan- trekkoppel WaarschuwingInstelling van de snelheid Goed gebruik van de accuAttentie Acculader EY0110 Steek de lader in een stopcontact OpladenGebruik geen stroom van een motorgenerator Trek de lader uit wanneer u hem niet gebruiktInstellen VAN DE Snelheid Waarschuwing AanhangselHoofdgereedschap Technische GegevensAccupack AcculaderColocar o quitar una broca MontajePara quitar las brocas Ra, y quite la brocaFuncionamiento del interruptor Colocar o quitar el bloque de pilas secas acumuladorOperación de la palanca de avance/inversión Ajuste del par motorReferencia para regular el par motor Selección de velocidadFunción de enclavamiento de brocas Bloque de pilas secas Ni-MH EY9200/EY9201/EY9230/EY9231Vida útil del bloque de pilas CargaReciclado de la batería AtenciónAccesorios Lámparas IndicadorasAnexo Selección DE Velocidad Recomendada PrecauciónUnidad Principal EspecificacionesBloque DE Pilas Cargador DE BateríaMontering Ekstra Sikker HedsreglerPå- eller afmontering af bor BemærkPå- eller afmontering af batte- ripakke BetjeningKontakt Anvendelse af grebet til forlæns/ baglæns retningKorrekt anvendelse af batteri- pakken HastighedsvælgerReference for justering af drej- ningsmomentet Bit-låse funktionOpladning Batteriets levetidGenanvendelse af batterier Tilbehør Betydningen AF LamperneTillæg Anvend kun bor, der passer til borepatronens størrelseHovedenhed SpecificationerBatteri BatteriopladerTillägg SÄKERHETSIN- Struktioner Sätta i och ta ut bitsOBS Sätta på och ta av batteriet AnvändningAnvändning av omkopplaren Användning av riktningsom- kopplareVal av hastighet Rätt användning av batterietLaddning Indikeringslampor Batteriladdare EY0110 Anslut laddaren till ett vägguttagUnder laddningen lyser laddnings- lampan Tillägg TillbehörAnvänd endast bits som passar borrmaskinens chuck Rekommenerat Hastighetsval VarningTekniska Data HuvudenhetBatteriladdare Feste eller fjerne et bor Benytt ørevern ved bruk av verktøyet over lengre perioderMerk Feste eller fjerne batteripakken Bruke bryterenInnstilling av tiltrekningsmo- ment For riktig bruk av batteripakken HastighetsvalgLading ViktigIndikatorlamper Anbefalt Fartsvalg TilleggTekniske Data HovedenhetBatterilader Kokoaminen Huomautuksia PORAKONEEN/ RUUVINVÄÄNTI- MEN KäytöstäTerän kiinnitys tai poisto HuomParistosarjan asennus ja poisto ToimintoToimintakytkin Eteen/taaksevivun toimintaNopeuden valinta Paristojen tarkoituksenmu- kaista käyttöä vartenLataus Älä missään tapauksessa työnnä sormiasi latauspesään MerkkivalotLisälaitteet Käytä vain poran istukan kokoon sopiviä teriäSuositetun Nopeuden Valinta Huomautus Päälaite Tekniset TiedotAkkupaketti AkkulaturiPage Page Osaka, Japan