Panasonic EY6903 operating instructions Val av hastighet, Rätt användning av batteriet, Laddning

Page 50

Låsningsfunktion för bits

1.När avtryckaren inte är intryckt och en skruvdragarbits sitter på plats, kan verktyget användas som en manuell skruvdragare (upp till 22,6Nm, 230kgf-cm, 199 in-lbs).

Chucken kommer inte att ha särskilt stort spel, men detta är inget fel.

2.Denna funktion är smidig när du ska dra åt skruvar som kräver ett större vridmoment än verktygets maximala vridmoment (posi - tion på spaken), för att kontrol- lera åtdragningen för en skruv eller lossa en extremt hårt ådragen skruv.

Val av hastighet

Välj en låg eller hög hastighet som passar arbetet.

Ju mer du drar i hastighetsavtrycka- ren, desto högre blir hastigheten.

 

Hastighet utan belastning

Vridmoment

LÅG

80

- 550/min(rpm)

Starkt

HÖG

300

- 2000/min(rpm)

Svagt

VARNING:

Kontrollera hastighetsomkopplaren före användning.

Välj en låg hastighet när stark kraft krävs under arbetet. (Om du använder en hög hastighet när stark kraft tillämpas kan motorn haverera.)

Manövrera inte varvtalsomkoppla- ren under gång (LOW-HIGH). Det förorsakar snabb-urladdning av bat- teriet och ev. skador på maskinens mekaniska delar.

*Se bilagan för "HASTIGHETSREKO-

MMENDATIONER”.

Rätt användning av batteriet

Ni-MH-batterier (EY9200/EY9201/EY9230/EY9231)

Ladda upp Ni-MH-batteriet helt innan du lägger undan det. Dess livslängd förbättras då.

Temperaturen i omgivningen skall vara mellan 0°C (32°F) och 40°C (104°F).

Om batteriet används under frys- punkten 0°C (32°F), kan verktyget fungera onormalt. I detta fall ska du ladda upp batteriet helt för att vara säker på att batteriet fungerar normalt.

När batteripaketet inte används ska det hållas borta från mynt, nycklar, gem, spikar, skruvar och andra små metallföremål som kan orsaka kort- slutning genom att vidröra kontak- terna.

En kortslutning av batteriets kontak- ter kan orsaka gnistor, brand eller br ännskador.

När ett Ni-MH-batteri används måste du se till att platsen har god ventilation.

Batteriets livslängd

Batteriet har en begränsad livslängd. Om batteriets kapacitet är extremt kort efter att ha laddats ordentligt, skall det bytas ut mot ett nytt.

OBS!:

Under mycket varma eller kalla förhållanden reduceras batteriets kapacitet per laddning.

Batteriåtervinning

VARNING:

Av miljöhänsyn och återvinningsskä l bör du alltid lämna in batteriet på en kommunal insamlingsplats, om en så dan förekommer.

LADDNING

OBS!:

När batteriet laddas för första gången, eller efter lång lagring, skall det laddas under 24 timmar för att nå full effekt.

- 50 -

Image 50
Contents EY6903/EY6932 Page Page Attaching or removing battery pack Additional Safety RulesAssembly Attaching or removing bitOperation Switch OperationClutch Torque Setting Forward/Reverse lever OperationCharging For Appropriate use of Battery packSpeed Selection Lamp Indications Use only bits suitable for size of drill’s chuck AccessoriesAppendix Recommended Speed SelectionBattery Charger SpecificationsBattery Pack Main UnitOnly for U. K Electrical Plug InformationMemo Einsetzen ZusammenbauHinweis Rückwärtsdrehung-Schalterbetätigung BetriebSchalterbetrieb AchtungArretierfunktion GeschwindigkeitsauswahlFür richtige Anwendung des Batteriepacks Ni-MH-Batteriepacks EY9200/EY9201/EY9230/EY9231Akkupack fest in das Ladegerät schieben LadenAkku-Recycling Achtung Anhang AnzeigelampenZubehör Wahl DER Empfohlenen DrehzahlAkkupack Technische DatenHauptgerät LadegerätRemarque MontageFixer ou retirer la mèche Fonctionnement de l’interrupteur Commande de l’interrupteur pour une rotation en sens normalFixer ou retirer la batterie Ajustement du couple d’embrayageSélection de la vitesse Pour un usage approprié de la batterieIntroduisez soigneusement la batte- rie dans le chargeur RechargeRecyclage de la batterie Pendant la charge, le témoin s’al- lumeIndications DU Temoin AccessoiresVitesse Recommandee Chargeur DE Batterie Unite PrincipaleBatterie Fissaggio o rimozione della punta ZA AddizionaliAssemblaggio NotaRegolazione della torsione di frizione FunzionamentoFunzionamento dellinterruttore AttenzioneCaricamento Selezione della velocitàPer lutilizzo appropriato del pacco batteria Inserire saldamente il pacco batte- ria nel carica-batteria Appendice AccessoriIndicazioni Delle Spie Selezione Velocità Consigliate AttenzionePacco Batteria Caratteristiche TecnicheUnità Principale CARICA-BATTERIAOpbouw OpmerkingVoor het instellen van het aan- trekkoppel BedieningBediening van de trekschakelaar WaarschuwingAttentie Instelling van de snelheidGoed gebruik van de accu Gebruik geen stroom van een motorgenerator OpladenAcculader EY0110 Steek de lader in een stopcontact Trek de lader uit wanneer u hem niet gebruiktAanhangsel Instellen VAN DE Snelheid WaarschuwingAccupack Technische GegevensHoofdgereedschap AcculaderPara quitar las brocas MontajeColocar o quitar una broca Ra, y quite la brocaOperación de la palanca de avance/inversión Colocar o quitar el bloque de pilas secas acumuladorFuncionamiento del interruptor Ajuste del par motorFunción de enclavamiento de brocas Selección de velocidadReferencia para regular el par motor Bloque de pilas secas Ni-MH EY9200/EY9201/EY9230/EY9231Reciclado de la batería CargaVida útil del bloque de pilas AtenciónAnexo Lámparas IndicadorasAccesorios Selección DE Velocidad Recomendada PrecauciónBloque DE Pilas EspecificacionesUnidad Principal Cargador DE BateríaPå- eller afmontering af bor Ekstra Sikker HedsreglerMontering BemærkKontakt BetjeningPå- eller afmontering af batte- ripakke Anvendelse af grebet til forlæns/ baglæns retningReference for justering af drej- ningsmomentet HastighedsvælgerKorrekt anvendelse af batteri- pakken Bit-låse funktionGenanvendelse af batterier OpladningBatteriets levetid Tillæg Betydningen AF LamperneTilbehør Anvend kun bor, der passer til borepatronens størrelseBatteri SpecificationerHovedenhed BatteriopladerOBS Tillägg SÄKERHETSIN- StruktionerSätta i och ta ut bits Användning av omkopplaren AnvändningSätta på och ta av batteriet Användning av riktningsom- kopplareLaddning Val av hastighetRätt användning av batteriet Under laddningen lyser laddnings- lampan IndikeringslamporBatteriladdare EY0110 Anslut laddaren till ett vägguttag Använd endast bits som passar borrmaskinens chuck TillbehörTillägg Rekommenerat Hastighetsval VarningBatteriladdare Tekniska DataHuvudenhet Merk Feste eller fjerne et borBenytt ørevern ved bruk av verktøyet over lengre perioder Innstilling av tiltrekningsmo- ment Feste eller fjerne batteripakkenBruke bryteren Lading HastighetsvalgFor riktig bruk av batteripakken ViktigIndikatorlamper Tillegg Anbefalt FartsvalgBatterilader Tekniske DataHovedenhet Terän kiinnitys tai poisto Huomautuksia PORAKONEEN/ RUUVINVÄÄNTI- MEN KäytöstäKokoaminen HuomToimintakytkin ToimintoParistosarjan asennus ja poisto Eteen/taaksevivun toimintaLataus Nopeuden valintaParistojen tarkoituksenmu- kaista käyttöä varten Merkkivalot Älä missään tapauksessa työnnä sormiasi latauspesäänSuositetun Nopeuden Valinta Huomautus LisälaitteetKäytä vain poran istukan kokoon sopiviä teriä Akkupaketti Tekniset TiedotPäälaite AkkulaturiPage Page Osaka, Japan