Panasonic Comprehensive Guide to Battery Charging for Your Cordless Drill with Aladdni

Page 51

Batteriladdare (EY0110)

1. Anslut laddaren till ett vägguttag.

OBS!:

Det kan uppstå gnistor när kontak- ten är ansluten till ett vägguttag, men detta utgör inte något säker- hetsproblem.

2.Sätt i batteriet ordentligt i laddaren. Batteri

Till vägguttag

Batteriladdare

3.Under laddningen lyser laddnings- lampan.

För att förhindra överladdning kopp- lar en inbyggd brytare automatiskt bort laddningsfunktionen när ladd- ningen är färdig.

Om batteriet är för vamt (t.ex. direkt efter tungt arbete) startar inte ladd- ningen. Den orange “standby”-lam- pan lyser tills batteriet svalnat, däref- ter påbörjas laddningen automatiskt.

4.När laddningen är avslutad bärjar laddningslampan blinka hastigt i grönt.

5.Laddningslampan tänds om batte- ripaketet är alltför kallt eller om det

inte använts under en längre tid. I detta fall kommer laddningen av bat- teripaketet att ta något längre än den normala laddningstiden.

Vid isättning av ett fulladdat bat- teripaket i laddaren på nytt kommer laddningslampan att tändas. Efter några minuter börjar laddningslam- pan blinka snabbt för att visa att laddningen är klar.

6.Vänd dig till en auktoriserad återförsäljare om laddningslampan inte tänds omedelbart efter att lad- daren anslutits till nätet, eller om den inte släcks efter den normala laddningstiden.

OBS!:

När du ska ladda ett kallt bat- teri (under 5°C (41°F) på ett varmt ställe, ska du låta batteriet ligga på detta ställe minst en timme i förväg så att batteriet får rumstemperatur. I annat fall kan det hända att batteri- paketet inte laddas till fullo.

Kyl ner laddaren om du tänker ladda mer än två batteripaket i följd.

Stick inte in fingrarna i kontakthålet när du håller laddaren i handen eller vid andra tidpunkter.

VARNING:

Använd inte en motordriven genera- tor som strömkälla.

Täck inte över ventilationshålen på laddaren och batteriet.

Koppla bort laddaren då den inte används.

. INDIKERINGSLAMPOR

Blinkande röd

Tänd röd

Hastigt blinkande grön

Tänd orange

Blinkande orange

Laddaren är ansluten till vägguttaget. Redo för laddning.

Laddning pågår.

Laddningen är klar.

Batteriet är för varmt. Laddningen startar när batteriet har svalnat.

Laddningen kan inte starta.

För mycket damm eller felaktigt batteri.

- 51 -

Image 51
Contents EY6903/EY6932 Page Page Attaching or removing bit Additional Safety RulesAssembly Attaching or removing battery packForward/Reverse lever Operation Switch OperationClutch Torque Setting OperationFor Appropriate use of Battery pack Speed SelectionCharging Lamp Indications Recommended Speed Selection AccessoriesAppendix Use only bits suitable for size of drill’s chuckMain Unit SpecificationsBattery Pack Battery ChargerElectrical Plug Information Only for U. KMemo Zusammenbau HinweisEinsetzen Achtung BetriebSchalterbetrieb Rückwärtsdrehung-SchalterbetätigungNi-MH-Batteriepacks EY9200/EY9201/EY9230/EY9231 GeschwindigkeitsauswahlFür richtige Anwendung des Batteriepacks ArretierfunktionLaden Akku-Recycling AchtungAkkupack fest in das Ladegerät schieben Wahl DER Empfohlenen Drehzahl AnzeigelampenZubehör AnhangLadegerät Technische DatenHauptgerät AkkupackMontage Fixer ou retirer la mècheRemarque Ajustement du couple d’embrayage Commande de l’interrupteur pour une rotation en sens normalFixer ou retirer la batterie Fonctionnement de l’interrupteurPour un usage approprié de la batterie Sélection de la vitessePendant la charge, le témoin s’al- lume RechargeRecyclage de la batterie Introduisez soigneusement la batte- rie dans le chargeurAccessoires Vitesse RecommandeeIndications DU Temoin Unite Principale BatterieChargeur DE Batterie Nota ZA AddizionaliAssemblaggio Fissaggio o rimozione della puntaAttenzione FunzionamentoFunzionamento dellinterruttore Regolazione della torsione di frizioneSelezione della velocità Per lutilizzo appropriato del pacco batteriaCaricamento Inserire saldamente il pacco batte- ria nel carica-batteria Selezione Velocità Consigliate Attenzione AccessoriIndicazioni Delle Spie AppendiceCARICA-BATTERIA Caratteristiche TecnicheUnità Principale Pacco BatteriaOpmerking OpbouwWaarschuwing BedieningBediening van de trekschakelaar Voor het instellen van het aan- trekkoppelInstelling van de snelheid Goed gebruik van de accuAttentie Trek de lader uit wanneer u hem niet gebruikt OpladenAcculader EY0110 Steek de lader in een stopcontact Gebruik geen stroom van een motorgeneratorInstellen VAN DE Snelheid Waarschuwing AanhangselAcculader Technische GegevensHoofdgereedschap AccupackRa, y quite la broca MontajeColocar o quitar una broca Para quitar las brocasAjuste del par motor Colocar o quitar el bloque de pilas secas acumuladorFuncionamiento del interruptor Operación de la palanca de avance/inversiónBloque de pilas secas Ni-MH EY9200/EY9201/EY9230/EY9231 Selección de velocidadReferencia para regular el par motor Función de enclavamiento de brocasAtención CargaVida útil del bloque de pilas Reciclado de la bateríaSelección DE Velocidad Recomendada Precaución Lámparas IndicadorasAccesorios AnexoCargador DE Batería EspecificacionesUnidad Principal Bloque DE PilasBemærk Ekstra Sikker HedsreglerMontering På- eller afmontering af borAnvendelse af grebet til forlæns/ baglæns retning BetjeningPå- eller afmontering af batte- ripakke KontaktBit-låse funktion HastighedsvælgerKorrekt anvendelse af batteri- pakken Reference for justering af drej- ningsmomentetOpladning Batteriets levetidGenanvendelse af batterier Anvend kun bor, der passer til borepatronens størrelse Betydningen AF LamperneTilbehør TillægBatterioplader SpecificationerHovedenhed BatteriTillägg SÄKERHETSIN- Struktioner Sätta i och ta ut bitsOBS Användning av riktningsom- kopplare AnvändningSätta på och ta av batteriet Användning av omkopplarenVal av hastighet Rätt användning av batterietLaddning Indikeringslampor Batteriladdare EY0110 Anslut laddaren till ett vägguttagUnder laddningen lyser laddnings- lampan Rekommenerat Hastighetsval Varning TillbehörTillägg Använd endast bits som passar borrmaskinens chuckTekniska Data HuvudenhetBatteriladdare Feste eller fjerne et bor Benytt ørevern ved bruk av verktøyet over lengre perioderMerk Feste eller fjerne batteripakken Bruke bryterenInnstilling av tiltrekningsmo- ment Viktig HastighetsvalgFor riktig bruk av batteripakken LadingIndikatorlamper Anbefalt Fartsvalg TilleggTekniske Data HovedenhetBatterilader Huom Huomautuksia PORAKONEEN/ RUUVINVÄÄNTI- MEN KäytöstäKokoaminen Terän kiinnitys tai poistoEteen/taaksevivun toiminta ToimintoParistosarjan asennus ja poisto ToimintakytkinNopeuden valinta Paristojen tarkoituksenmu- kaista käyttöä vartenLataus Älä missään tapauksessa työnnä sormiasi latauspesään MerkkivalotLisälaitteet Käytä vain poran istukan kokoon sopiviä teriäSuositetun Nopeuden Valinta Huomautus Akkulaturi Tekniset TiedotPäälaite AkkupakettiPage Page Osaka, Japan