Panasonic EY6903 Switch Operation, Forward/Reverse lever Operation, Clutch Torque Setting

Page 5

2.To remove the battery pack:

Press the two buttons on the sides of the battery pack. Slide the battery pack out of the tool body.

. OPERATION

Switch Operation

1.The speed increases with the amount of depression of the trigger. When beginning work, depress the trigger slightly to start the rotation slowly.

2.A feedback electronic controller is used to give a strong torque even in low speed.

3.The brake operates when the trig- ger is released and the motor stops immediately.

Note:

When the brake operates, a brak- ing sound may be heard. This is normal.

Forward/Reverse lever Operation

(Forward (), Switch lock, Reverse ())

CAUTION:

Do not operate Forward/Reverse lever until the chuck comes to a com- plete stop. Shifting during rotation of the chuck may damage the tool.

Forward Rotation Switch Operation

1.For forward rotation, set the lever to forward.

2.Depress the trigger switch slightly to start the tool slowly.

3.The speed increases with the amount of depression of the trigger for efficient tightening of screws and drilling. The brake operates and the chuck stops immediately when the trigger is released.

4.After use, set the lever to its center position (switch lock).

Reverse Rotation Switch Operation

1.For reverse rotation, set the lever to reverse. Check the direction of rota- tion before use.

2.Depress the trigger switch slightly to start the tool slowly.

3.After use, set the lever to its center position (switch lock).

Clutch Torque Setting

Adjust the torque to one of the 5 pos- sible settings or “ “ , ““ position to the job.

CAUTION:

Test the setting before actual opera- tion.

Set the scale at this line.

Reference for Adjusting Torque

Scale

Torque

Use

1

Approx. 1.0 Nm

For driving

(10 kgf-cm or 8.7 in-lbs.)

terminal screws

2

Approx. 1.5 Nm

For driving

(15 kgf-cm or 13.0 in-lbs.)

machine screws

3

Approx. 2.5 Nm

For driving screws

(25 kgf-cm or 21.7 in-lbs.)

into soft materials

4

Approx. 3.4 Nm

 

(35 kgf-cm or 30.5 in-lbs.)

For driving screws

5

Approx. 4.4 Nm

into hardwood

(45 kgf-cm or 39.0 in-lbs.)

 

 

EY6903:

 

 

17.8 Nm (182 kgf-cm, 158

 

 

in-lbs.) (Low speed)

For powerful

 

EY6932:

driving and drilling

 

25.5 Nm (260 kgf-cm, 225

 

 

in-lbs.) (Low speed)

 

 

Percussion

For drilling to

 

mortar, brick, etc.

 

 

- 5 -

Image 5
Contents EY6903/EY6932 Page Page Assembly Additional Safety RulesAttaching or removing battery pack Attaching or removing bitClutch Torque Setting Switch OperationOperation Forward/Reverse lever OperationCharging For Appropriate use of Battery packSpeed Selection Lamp Indications Appendix AccessoriesUse only bits suitable for size of drill’s chuck Recommended Speed SelectionBattery Pack SpecificationsBattery Charger Main UnitElectrical Plug Information Only for U. KMemo Einsetzen ZusammenbauHinweis Schalterbetrieb BetriebRückwärtsdrehung-Schalterbetätigung AchtungFür richtige Anwendung des Batteriepacks GeschwindigkeitsauswahlArretierfunktion Ni-MH-Batteriepacks EY9200/EY9201/EY9230/EY9231Akkupack fest in das Ladegerät schieben LadenAkku-Recycling Achtung Zubehör AnzeigelampenAnhang Wahl DER Empfohlenen DrehzahlHauptgerät Technische DatenAkkupack LadegerätRemarque MontageFixer ou retirer la mèche Fixer ou retirer la batterie Commande de l’interrupteur pour une rotation en sens normalFonctionnement de l’interrupteur Ajustement du couple d’embrayagePour un usage approprié de la batterie Sélection de la vitesseRecyclage de la batterie RechargeIntroduisez soigneusement la batte- rie dans le chargeur Pendant la charge, le témoin s’al- lumeIndications DU Temoin AccessoiresVitesse Recommandee Chargeur DE Batterie Unite PrincipaleBatterie Assemblaggio ZA AddizionaliFissaggio o rimozione della punta NotaFunzionamento dellinterruttore FunzionamentoRegolazione della torsione di frizione AttenzioneCaricamento Selezione della velocitàPer lutilizzo appropriato del pacco batteria Inserire saldamente il pacco batte- ria nel carica-batteria Indicazioni Delle Spie AccessoriAppendice Selezione Velocità Consigliate AttenzioneUnità Principale Caratteristiche TecnichePacco Batteria CARICA-BATTERIAOpmerking OpbouwBediening van de trekschakelaar BedieningVoor het instellen van het aan- trekkoppel WaarschuwingAttentie Instelling van de snelheidGoed gebruik van de accu Acculader EY0110 Steek de lader in een stopcontact OpladenGebruik geen stroom van een motorgenerator Trek de lader uit wanneer u hem niet gebruiktInstellen VAN DE Snelheid Waarschuwing AanhangselHoofdgereedschap Technische GegevensAccupack AcculaderColocar o quitar una broca MontajePara quitar las brocas Ra, y quite la brocaFuncionamiento del interruptor Colocar o quitar el bloque de pilas secas acumuladorOperación de la palanca de avance/inversión Ajuste del par motorReferencia para regular el par motor Selección de velocidadFunción de enclavamiento de brocas Bloque de pilas secas Ni-MH EY9200/EY9201/EY9230/EY9231Vida útil del bloque de pilas CargaReciclado de la batería AtenciónAccesorios Lámparas IndicadorasAnexo Selección DE Velocidad Recomendada PrecauciónUnidad Principal EspecificacionesBloque DE Pilas Cargador DE BateríaMontering Ekstra Sikker HedsreglerPå- eller afmontering af bor BemærkPå- eller afmontering af batte- ripakke BetjeningKontakt Anvendelse af grebet til forlæns/ baglæns retningKorrekt anvendelse af batteri- pakken HastighedsvælgerReference for justering af drej- ningsmomentet Bit-låse funktionGenanvendelse af batterier OpladningBatteriets levetid Tilbehør Betydningen AF LamperneTillæg Anvend kun bor, der passer til borepatronens størrelseHovedenhed SpecificationerBatteri BatteriopladerOBS Tillägg SÄKERHETSIN- StruktionerSätta i och ta ut bits Sätta på och ta av batteriet AnvändningAnvändning av omkopplaren Användning av riktningsom- kopplareLaddning Val av hastighetRätt användning av batteriet Under laddningen lyser laddnings- lampan IndikeringslamporBatteriladdare EY0110 Anslut laddaren till ett vägguttag Tillägg TillbehörAnvänd endast bits som passar borrmaskinens chuck Rekommenerat Hastighetsval VarningBatteriladdare Tekniska DataHuvudenhet Merk Feste eller fjerne et borBenytt ørevern ved bruk av verktøyet over lengre perioder Innstilling av tiltrekningsmo- ment Feste eller fjerne batteripakkenBruke bryteren For riktig bruk av batteripakken HastighetsvalgLading ViktigIndikatorlamper Anbefalt Fartsvalg TilleggBatterilader Tekniske DataHovedenhet Kokoaminen Huomautuksia PORAKONEEN/ RUUVINVÄÄNTI- MEN KäytöstäTerän kiinnitys tai poisto HuomParistosarjan asennus ja poisto ToimintoToimintakytkin Eteen/taaksevivun toimintaLataus Nopeuden valintaParistojen tarkoituksenmu- kaista käyttöä varten Älä missään tapauksessa työnnä sormiasi latauspesään MerkkivalotSuositetun Nopeuden Valinta Huomautus LisälaitteetKäytä vain poran istukan kokoon sopiviä teriä Päälaite Tekniset TiedotAkkupaketti AkkulaturiPage Page Osaka, Japan