Panasonic EY6903 operating instructions

Page 3

 

Keyless drill chuck

 

Clutch handle

 

Schlüsselfreies Bohrfutter

 

Kupplungskranz

 

Mandrin de perçage sans clé

 

Embrayage

 

Mandrino senza chiave

 

Manico della frizione

(A)

Sleuteloze boorkop

(B)

Koppelhendel

 

Portabrocas de apriete sin llave

 

Empuñadura del embrague

 

Nøgleløs borepatron

 

Koblingshåndtag

 

Snabbchuck

 

Momentinställning

 

Nøkkelfri chuck

 

Momentvelger

 

Pikaistukka

 

Momentinsäädin

 

 

 

 

 

Speed selector switch

 

Vent holes

 

Bereichsschalter

 

Belufungsoffnungen

 

Sélecteur de vitesse de rotation

 

Trous d’aération

 

Selettore di velocità

 

Fori di ventilazione

(C)

Snelheidskeuzeschakelaar

(D)

Ventilatieopeningen

 

Conmutador selector de velocidad

 

Orificios de ventilación

 

Hastighedsvælgeromskifter

 

Ventilationshuller

 

Varvtals omkopplare

 

Ventilationshål

 

Gearvekger høy/lav

 

Ventilasjonshuller

 

Nopeusalueen valitsin

 

Ilmanvaihtoaukot

 

 

 

 

 

Forward/Reverse lever

 

Battery pack release button

 

Vorwärts/Rückwärts-Hebel

 

Akkupack-Entriegelungsknopf

 

Levier d’inversion marche avant-marche arrière

 

Bouton de libération de batterie

 

Leva di avanzamento/inversione

 

Tasto di rilascio blocco batteria

(E)

Voorwaarts/achterwaarts-hendel

(F)

Accu-ontgrendeltoets

 

Palanca de avance/inversión

 

Botón de liberación de la batería recargable

 

Greb til forlæns/baglæns retning

 

Udløserknap til batteripakning

 

Riktningsomkopplare

 

Batteriets låsknappar

 

Forover/Revers bryter

 

Batteriets utløseerknapper

 

Eteenpäin/taaksepäin vipu

 

Akkupaketin irrotuspainikeet

 

 

 

 

 

Battery pack (EY9201/EY9231)

 

Variable speed control trigger

 

Akkupack (EY9201/EY9231)

 

Betriebsschalter

 

Batterie (EY9201/EY9231)

 

Gâchette de commande de vitesse

 

Pacco batteria (EY9201/EY9231)

 

Grilletto di controllo velocità variabile

(G)

Accu (EY9201/EY9231)

(H)

Startschakelaar variabele snelheid

 

Bloque de pilas (EY9201/EY9231)

 

Disparador del control de velocidad variable

 

Batteri

(EY9201/EY9231)

 

Kontroludløser for variabel hastighed

 

Batteri

(EY9201/EY9231)

 

Steglös varvtalsreglerare

 

Batteri-pakke (EY9201/EY9231)

 

Hovedbryter, trinnløs

 

Akku (EY9201/EY9231)

 

Nopeudensäätökytkin

 

 

 

 

 

Battery charger (EY0110)

Ladegerät (EY0110)

Chargeur de batterie (EY0110)

Caricabatteria (EY0110)

(I)Acculader (EY0110) Cargador de batería (EY0110) Batterioplader (EY0110) Laddare (EY0110) Batteri-lader (EY0110) Latauslaite (EY0110)

- 3 -

Image 3
Contents EY6903/EY6932 Page Page Attaching or removing bit Additional Safety RulesAssembly Attaching or removing battery packForward/Reverse lever Operation Switch OperationClutch Torque Setting OperationFor Appropriate use of Battery pack Speed SelectionCharging Lamp Indications Recommended Speed Selection AccessoriesAppendix Use only bits suitable for size of drill’s chuckMain Unit SpecificationsBattery Pack Battery ChargerElectrical Plug Information Only for U. KMemo Zusammenbau HinweisEinsetzen Achtung BetriebSchalterbetrieb Rückwärtsdrehung-SchalterbetätigungNi-MH-Batteriepacks EY9200/EY9201/EY9230/EY9231 GeschwindigkeitsauswahlFür richtige Anwendung des Batteriepacks ArretierfunktionLaden Akku-Recycling AchtungAkkupack fest in das Ladegerät schieben Wahl DER Empfohlenen Drehzahl AnzeigelampenZubehör AnhangLadegerät Technische DatenHauptgerät AkkupackMontage Fixer ou retirer la mècheRemarque Ajustement du couple d’embrayage Commande de l’interrupteur pour une rotation en sens normalFixer ou retirer la batterie Fonctionnement de l’interrupteurPour un usage approprié de la batterie Sélection de la vitessePendant la charge, le témoin s’al- lume RechargeRecyclage de la batterie Introduisez soigneusement la batte- rie dans le chargeurAccessoires Vitesse RecommandeeIndications DU Temoin Unite Principale BatterieChargeur DE Batterie Nota ZA AddizionaliAssemblaggio Fissaggio o rimozione della puntaAttenzione FunzionamentoFunzionamento dellinterruttore Regolazione della torsione di frizioneSelezione della velocità Per lutilizzo appropriato del pacco batteriaCaricamento Inserire saldamente il pacco batte- ria nel carica-batteria Selezione Velocità Consigliate Attenzione AccessoriIndicazioni Delle Spie AppendiceCARICA-BATTERIA Caratteristiche TecnicheUnità Principale Pacco BatteriaOpmerking OpbouwWaarschuwing BedieningBediening van de trekschakelaar Voor het instellen van het aan- trekkoppelInstelling van de snelheid Goed gebruik van de accuAttentie Trek de lader uit wanneer u hem niet gebruikt OpladenAcculader EY0110 Steek de lader in een stopcontact Gebruik geen stroom van een motorgeneratorInstellen VAN DE Snelheid Waarschuwing AanhangselAcculader Technische GegevensHoofdgereedschap AccupackRa, y quite la broca MontajeColocar o quitar una broca Para quitar las brocasAjuste del par motor Colocar o quitar el bloque de pilas secas acumuladorFuncionamiento del interruptor Operación de la palanca de avance/inversiónBloque de pilas secas Ni-MH EY9200/EY9201/EY9230/EY9231 Selección de velocidadReferencia para regular el par motor Función de enclavamiento de brocasAtención CargaVida útil del bloque de pilas Reciclado de la bateríaSelección DE Velocidad Recomendada Precaución Lámparas IndicadorasAccesorios AnexoCargador DE Batería EspecificacionesUnidad Principal Bloque DE PilasBemærk Ekstra Sikker HedsreglerMontering På- eller afmontering af borAnvendelse af grebet til forlæns/ baglæns retning BetjeningPå- eller afmontering af batte- ripakke KontaktBit-låse funktion HastighedsvælgerKorrekt anvendelse af batteri- pakken Reference for justering af drej- ningsmomentetOpladning Batteriets levetidGenanvendelse af batterier Anvend kun bor, der passer til borepatronens størrelse Betydningen AF LamperneTilbehør TillægBatterioplader SpecificationerHovedenhed BatteriTillägg SÄKERHETSIN- Struktioner Sätta i och ta ut bitsOBS Användning av riktningsom- kopplare AnvändningSätta på och ta av batteriet Användning av omkopplarenVal av hastighet Rätt användning av batterietLaddning Indikeringslampor Batteriladdare EY0110 Anslut laddaren till ett vägguttagUnder laddningen lyser laddnings- lampan Rekommenerat Hastighetsval Varning TillbehörTillägg Använd endast bits som passar borrmaskinens chuckTekniska Data HuvudenhetBatteriladdare Feste eller fjerne et bor Benytt ørevern ved bruk av verktøyet over lengre perioderMerk Feste eller fjerne batteripakken Bruke bryterenInnstilling av tiltrekningsmo- ment Viktig HastighetsvalgFor riktig bruk av batteripakken LadingIndikatorlamper Anbefalt Fartsvalg TilleggTekniske Data HovedenhetBatterilader Huom Huomautuksia PORAKONEEN/ RUUVINVÄÄNTI- MEN KäytöstäKokoaminen Terän kiinnitys tai poistoEteen/taaksevivun toiminta ToimintoParistosarjan asennus ja poisto ToimintakytkinNopeuden valinta Paristojen tarkoituksenmu- kaista käyttöä vartenLataus Älä missään tapauksessa työnnä sormiasi latauspesään MerkkivalotLisälaitteet Käytä vain poran istukan kokoon sopiviä teriäSuositetun Nopeuden Valinta Huomautus Akkulaturi Tekniset TiedotPäälaite AkkupakettiPage Page Osaka, Japan