Panasonic EY6903 operating instructions Lámparas Indicadoras, Accesorios, Anexo

Page 40

. LÁMPARAS INDICADORAS

Parpadea en rojo

Encendido en rojo

Parpadea rápidamente en verde

Encendido en naranja

Parpadea en naranja

Se ha enchufado el cargador en el toma- corriente de CA.

Está preparado para cargar Ahora cargando

La carga ha sido completada

La batería está caliente. La carga comenzará cuando baje la temperatura de la batería. No es posible realizar la carga. Existe un bloqueo de polvo o una falla de la batería.

. ACCESORIOS

Utilice solo brocas de tamaño adecuado para el portabroca del taladro.

. ANEXO

SELECCIÓN DE VELOCIDAD RECOMENDADA

PRECAUCIÓN:

UTILICE A BAJA VELOCIDAD CUANDO SE REQUIERA MUCHA FUERZA DU- RANTE EL USO. (Si utiliza a alta velocidad mientras aplica mucha fuerza puede causar fallas del motor.)

Utilice las siguientes indicaciones como guía para seleccionar velocidad alta o baja para la tarea.

EY6903

 

 

DRILLING

 

AJUSTE DEL

 

 

 

TORNILLO

 

 

 

 

 

 

 

MADERA /

METAL

CIERRA TUBULAR

 

MATERIAL/

MORTERO/

PINO AMARILLO

GIRATORIA METÁLICA

Tornillos para

 

CONDICIÓN

LADRILLO

Espesor: 40 mm

Placa de acero laminada en frío (SPC)

madera

 

 

(1-37/64") o menos

Espesor: 1,6 mm (1/16”) o menos

 

ALTA

ø 10 mm (3/8")

No se usa

ø 4,5 mm (11/64")

No se usa

ø 3,5 mm (9/64")

 

o menos

 

o menos

 

o menos

BAJA

ø 10 mm (3/8") o menos

ø 25 mm (63/64")

ø 13 mm (1/2")

ø 26 mm (1-1/ 64")

ø 6 mm (15/64")

(Funcionamiento lento)

o menos

o menos

o menos

o menos

 

EY6932

 

 

DRILLING

 

AJUSTE DEL

 

 

 

TORNILLO

 

 

 

 

 

 

 

MADERA /

METAL

CIERRA TUBULAR

 

MATERIAL/

MORTERO/

PINO AMARILLO

GIRATORIA METÁLICA

Tornillos para

 

CONDICIÓN

LADRILLO

Espesor: 40 mm

Placa de acero laminada en frío (SPC)

madera

 

 

(1-37/64") o menos

Espesor: 1,6 mm (1/16”) o menos

 

ALTA

ø 10 mm (3/8")

No se usa

ø 6,5 mm (1/4") o

No se usa

ø 4 mm (5/32")

o menos

menos

o menos

 

 

 

BAJA

ø 13 mm (1/2")o menos

ø 36 mm (1-27/64")

ø 13 mm (1/2")

ø 34 mm (1-11/32")

ø 6,8 mm (17/64")

(Funcionamiento lento)

o menos

o menos

o menos

o menos

 

- 40 -

Image 40
Contents EY6903/EY6932 Page Page Additional Safety Rules AssemblyAttaching or removing battery pack Attaching or removing bitSwitch Operation Clutch Torque SettingOperation Forward/Reverse lever OperationSpeed Selection For Appropriate use of Battery packCharging Lamp Indications Accessories AppendixUse only bits suitable for size of drill’s chuck Recommended Speed SelectionSpecifications Battery PackBattery Charger Main UnitOnly for U. K Electrical Plug InformationMemo Hinweis ZusammenbauEinsetzen Betrieb SchalterbetriebRückwärtsdrehung-Schalterbetätigung AchtungGeschwindigkeitsauswahl Für richtige Anwendung des BatteriepacksArretierfunktion Ni-MH-Batteriepacks EY9200/EY9201/EY9230/EY9231Akku-Recycling Achtung LadenAkkupack fest in das Ladegerät schieben Anzeigelampen ZubehörAnhang Wahl DER Empfohlenen DrehzahlTechnische Daten HauptgerätAkkupack LadegerätFixer ou retirer la mèche MontageRemarque Commande de l’interrupteur pour une rotation en sens normal Fixer ou retirer la batterieFonctionnement de l’interrupteur Ajustement du couple d’embrayageSélection de la vitesse Pour un usage approprié de la batterieRecharge Recyclage de la batterieIntroduisez soigneusement la batte- rie dans le chargeur Pendant la charge, le témoin s’al- lumeVitesse Recommandee AccessoiresIndications DU Temoin Batterie Unite PrincipaleChargeur DE Batterie ZA Addizionali AssemblaggioFissaggio o rimozione della punta NotaFunzionamento Funzionamento dellinterruttoreRegolazione della torsione di frizione AttenzionePer lutilizzo appropriato del pacco batteria Selezione della velocitàCaricamento Inserire saldamente il pacco batte- ria nel carica-batteria Accessori Indicazioni Delle SpieAppendice Selezione Velocità Consigliate AttenzioneCaratteristiche Tecniche Unità PrincipalePacco Batteria CARICA-BATTERIAOpbouw OpmerkingBediening Bediening van de trekschakelaarVoor het instellen van het aan- trekkoppel WaarschuwingGoed gebruik van de accu Instelling van de snelheidAttentie Opladen Acculader EY0110 Steek de lader in een stopcontactGebruik geen stroom van een motorgenerator Trek de lader uit wanneer u hem niet gebruiktAanhangsel Instellen VAN DE Snelheid WaarschuwingTechnische Gegevens HoofdgereedschapAccupack AcculaderMontaje Colocar o quitar una brocaPara quitar las brocas Ra, y quite la brocaColocar o quitar el bloque de pilas secas acumulador Funcionamiento del interruptorOperación de la palanca de avance/inversión Ajuste del par motorSelección de velocidad Referencia para regular el par motorFunción de enclavamiento de brocas Bloque de pilas secas Ni-MH EY9200/EY9201/EY9230/EY9231Carga Vida útil del bloque de pilasReciclado de la batería AtenciónLámparas Indicadoras AccesoriosAnexo Selección DE Velocidad Recomendada PrecauciónEspecificaciones Unidad PrincipalBloque DE Pilas Cargador DE BateríaEkstra Sikker Hedsregler MonteringPå- eller afmontering af bor BemærkBetjening På- eller afmontering af batte- ripakkeKontakt Anvendelse af grebet til forlæns/ baglæns retningHastighedsvælger Korrekt anvendelse af batteri- pakkenReference for justering af drej- ningsmomentet Bit-låse funktionBatteriets levetid OpladningGenanvendelse af batterier Betydningen AF Lamperne TilbehørTillæg Anvend kun bor, der passer til borepatronens størrelseSpecificationer HovedenhedBatteri BatteriopladerSätta i och ta ut bits Tillägg SÄKERHETSIN- StruktionerOBS Användning Sätta på och ta av batterietAnvändning av omkopplaren Användning av riktningsom- kopplareRätt användning av batteriet Val av hastighetLaddning Batteriladdare EY0110 Anslut laddaren till ett vägguttag IndikeringslamporUnder laddningen lyser laddnings- lampan Tillbehör TilläggAnvänd endast bits som passar borrmaskinens chuck Rekommenerat Hastighetsval VarningHuvudenhet Tekniska DataBatteriladdare Benytt ørevern ved bruk av verktøyet over lengre perioder Feste eller fjerne et borMerk Bruke bryteren Feste eller fjerne batteripakkenInnstilling av tiltrekningsmo- ment Hastighetsvalg For riktig bruk av batteripakkenLading ViktigIndikatorlamper Tillegg Anbefalt FartsvalgHovedenhet Tekniske DataBatterilader Huomautuksia PORAKONEEN/ RUUVINVÄÄNTI- MEN Käytöstä KokoaminenTerän kiinnitys tai poisto HuomToiminto Paristosarjan asennus ja poistoToimintakytkin Eteen/taaksevivun toimintaParistojen tarkoituksenmu- kaista käyttöä varten Nopeuden valintaLataus Merkkivalot Älä missään tapauksessa työnnä sormiasi latauspesäänKäytä vain poran istukan kokoon sopiviä teriä LisälaitteetSuositetun Nopeuden Valinta Huomautus Tekniset Tiedot PäälaiteAkkupaketti AkkulaturiPage Page Osaka, Japan