Tefal OV321031 manual Consignes DE Sécurité, Consignes de sécurité, Branchement, Fonctionnement

Page 10

Induction Hob 5082731:InductionHob 5082731 5/10/06 14:40 Page 10

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Lire attentivement ces instructions et les conserver soigneusement.

Consignes de sécurité

Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité électromagnétique, Environnement,…).

Vérifier que la tension du réseau correspond bien à celle indiquée sur l’appareil (courant alternatif).

Compte tenu de la diversité des normes en vigueur, si l’appareil est utilisé dans un autre pays que celui de l’achat, le faire vérifier par un Centre Service agréé.

Cet appareil a été conçu pour un usage domestique uniquement, toute utilisation professionnelle, non appropriée ou non- conforme au mode d’emploi, n’engage ni la responsabilité, ni la garantie du constructeur.

Branchement

Ne pas utiliser l’appareil si celui-ci ou son cordon est défectueux, si l’appareil est tombé et présente des détériorations ou des anomalies de fonctionnement. Dans ces cas, l’appareil doit être envoyé à un centre Service agréé le plus proche de votre domicile.

Toujours brancher l’appareil sur une prise relié à la terre.

Ne pas utiliser de rallonge. Si vous en prenez la responsabilité, utiliser une rallonge en bon état reliée à la terre et adaptée à la puissance de l’appareil.

Le cordon ne doit jamais être en contact avec les surfaces chaudes de l’appareil.

Ne pas laisser pendre le cordon.

Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le cordon.

Fonctionnement

Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en fonctionnement.

Ne pas le laisser à la portée des enfants.

Attendre le refroidissement complet de l’appareil avant de le nettoyer ou de le ranger.

Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.

Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.

Utiliser une surface de travail stable, plane, à l’abri des projections d’eau et suffisamment éloignée de toute cuisinière électrique ou à gaz, ou d’un four en fonctionnement. Tenir à une

distance minimum de 10 cm du mur sur l’arrière et sur les côtés.

Ne jamais utiliser l’appareil sur une surface métallique.

Ne jamais utiliser de feuille de papier aluminium pour la cuisson, et ne jamais placer de produits emballés avec de l’aluminium sur la plaque sous peine de détérioration de l’appareil.

Ne jamais utiliser à proximité de matières inflammables telles que rideaux, voilages, meubles….

L’appareil lui-même ne dégage pas de chaleur pendant la cuisson, cependant le récipient contenant les aliments chauds peut transmettre sa chaleur à la plaque céramique. Eviter de toucher la plaque pendant la cuisson, ou après avoir enlevé le récipient.

Ne pas poser d’ustensiles métalliques tels que fourchettes, couteaux cuillères ou couvercle sur la plaque de cuisson à inductions car ils pourraient chauffer.

Ne jamais introduire quelque objet que ce soit dans les fentes d’entrée d’air.

Ne jamais chauffer directement d’objets métalliques sur la plaque.

Ne jamais faire chauffer un récipient vide.

S’il arrivait que certaines parties du produit s’enflamment, ne jamais tenter de les éteindre avec de l’eau. Couper l’alimentation, étouffer les flammes avec un linge humide.

Ne jamais faire chauffer de boite de conserve sans les avoirs aux préalables ouvertes.

Nettoyer soigneusement l’appareil après chaque utilisation.

Si la plaque céramique est fêlée ou endommagée, éteindre et débrancher l’appareil, et contacter un centre agrée.

Toute intervention doit être effectuée uniquement par un centre service agrée avec des pièces détachées d’origine.

Participons à la protection de l’environnement !

Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.

￿ Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son traitement soit effectué.

10

Image 10
Contents Induction Time 1200w Induction Hob 5082731InductionHob 5082731 5/10/06 1440 300W 1800W 80C 260C 1500W 1000W 160C 240C Induction Hob 5082731InductionHob 5082731 5/10/06 1440 Ustensiles en terre Ustensiles en en cuivre DescriptionUstensiles à fond concave Ustensiles sur pieds Menus Mijotage Cuisson des soupesBarbecue Branchement Consignes DE SécuritéConsignes de sécurité FonctionnementAny pottery Heat resistant glass ware Aluminium cookware Cookware including a ferrenc discCookware with feet Boil HeatFry RiceSoup StewConnecting to the power supply Safety PrecautionsSafety Instructions Conditions for useTonwaren aller Art Hitzebeständiges BeschreibungEdelstahltöpfe Eisenschüsseln Kessel aus Ferritemail Behälter mit rundem Boden Behälter mit FüssenMENÜ-MODI Auf Suppen SoupEintopf Stew Dieser Zeit erneut zu heizenDenken Sie an den Schutz der Umwelt SicherheitshinweiseBenutzen Sie das Gerät niemals auf einer Metallfläche Beschrijving RVS kookgerei Stalen kookgerei Emaille kookgereiBraadfunctie MenufunctiesNormale bakfunctie RijstSoup Aansluiting VeiligheidsvoorschriftenVeiligheidsvoorschriften WerkingDescrizione Arrotondato Contenitori con piediniCottura normale LE Modalità DEL MenuRiso Scaldare durante le 2 ore Utilizzate il tasto con le frecce su o giùCollegamento Consigli DI SicurezzaConsigli di sicurezza FunzionamentoCualquier cerámica Envase de Cristal a prueba DescripciónEnvase con base de arco Modos Menú Guisados SopaBarbacoa E Conexión Consejos DE SeguridadConsejos de seguridad FuncionamientoEcrã de visualização do menu DescriçãoUtensílios com pés Tecla de regulação da temperatura e/ouSaltear MenúsCozedura FritarEstufar SopasTempo de cozedura Ligação Instruções DE SegurançaInstruções de segurança FuncionamentoAlt keramik og lertøj Varmebestandigt glas-tøj BeskrivelseRustfrit stål gryde Jernplade Emaljeret stålkedel Køkkentøj med bueformet bundStegning MenufunktionerNormal varmefunktion KogeSuppe GryderetTilslutning SikkerhedsanvisningerSikkerhedsanvisninger BrugAlt stentøy Varmeresistent glass ApparatbeskrivelseKjøkkentøy med rund bunn Kjøkkentøy med føtter Steke MenymoduserNormal oppvarming KokeGryterett GrilleTilkobling SikkerhetsinstruksjonerSikkerhetsinstruksjoner Veiledning for brukBeskrivning Fritera Lägen MenyNormal tillagning KokaSoppa GrytaAnsluta apparaten SäkerhetsföreskrifterSäkerhetsföreskrifter Apparatens funktionLaitekuvaus Ruostumaton teräskattila Rauta-alusta EmaliValikon Toiminnot Haudutustoiminto GrillitoimintoSähköliitäntä TurvaohjeetTurvaohjeet ToimintaInduction Hob 5082731InductionHob 5082731 5/10/06 1440 Induction Hob 5082731InductionHob 5082731 5/10/06 1440 Induction Hob 5082731InductionHob 5082731 5/10/06 1440 Induction Hob 5082731InductionHob 5082731 5/10/06 1440 Induction Hob 5082731InductionHob 5082731 5/10/06 1440 FIN 10 p 14 p 18 p 22 p 26 p 30 p 34 p 39 p 42 p 46 p 50 p
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb