Tefal IH700030, IH700031, IH700071 Beskrivelse, Rustfrit stål gryde Jernplade Emaljeret stålkedel

Page 35

Induction Hob 5082731:InductionHob 5082731 5/10/06 14:40 Page 35

OK

Ø12-26 cm

Rustfrit stål gryde

Jernplade

Emaljeret stålkedel

støbejernspande

NO

Alt keramik og lertøj

Varmebestandigt glas-tøj

Køkkentøj lavet af aluminium

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Køkkentøj med bueformet bund

Køkkentøj, som står på

Køkkentøj hvor bundens diamter

 

"fødder"

ikke er bredere end 12 cm

Inden køb af denne varmeplade råder vi dig til at tjekke, at dit køkkentøj kan anvendes til induktion.

DK

 

BESKRIVELSE:

1.

Keramisk varmeplade

5.

Menu og temperatur display

2.

Fødder

6.

Pilotlampe

3.

Timer-funktion

7.

Tænd/sluk knap

4.

Temperatur og/eller spændings-knap

8.

Menu/funktions knap

 

med op og ned pile

 

 

35

Image 35
Contents Induction Time 1200w Induction Hob 5082731InductionHob 5082731 5/10/06 1440 300W 1800W 80C 260C 1500W 1000W 160C 240C Induction Hob 5082731InductionHob 5082731 5/10/06 1440 Ustensiles à fond concave Ustensiles sur pieds DescriptionUstensiles en terre Ustensiles en en cuivre Menus Barbecue Cuisson des soupesMijotage Fonctionnement Consignes DE SécuritéConsignes de sécurité BranchementCookware with feet Cookware including a ferrenc discAny pottery Heat resistant glass ware Aluminium cookware Rice HeatFry BoilStew SoupConditions for use Safety PrecautionsSafety Instructions Connecting to the power supplyBehälter mit rundem Boden Behälter mit Füssen BeschreibungEdelstahltöpfe Eisenschüsseln Kessel aus Ferritemail Tonwaren aller Art HitzebeständigesMENÜ-MODI Dieser Zeit erneut zu heizen Suppen SoupEintopf Stew AufBenutzen Sie das Gerät niemals auf einer Metallfläche SicherheitshinweiseDenken Sie an den Schutz der Umwelt RVS kookgerei Stalen kookgerei Emaille kookgerei BeschrijvingRijst MenufunctiesNormale bakfunctie BraadfunctieSoup Werking VeiligheidsvoorschriftenVeiligheidsvoorschriften AansluitingArrotondato Contenitori con piedini DescrizioneRiso LE Modalità DEL MenuCottura normale Utilizzate il tasto con le frecce su o giù Scaldare durante le 2 oreFunzionamento Consigli DI SicurezzaConsigli di sicurezza CollegamentoEnvase con base de arco DescripciónCualquier cerámica Envase de Cristal a prueba Modos Menú Barbacoa E SopaGuisados Funcionamiento Consejos DE SeguridadConsejos de seguridad ConexiónTecla de regulação da temperatura e/ou DescriçãoUtensílios com pés Ecrã de visualização do menuFritar MenúsCozedura SaltearTempo de cozedura SopasEstufar Funcionamento Instruções DE SegurançaInstruções de segurança LigaçãoKøkkentøj med bueformet bund BeskrivelseRustfrit stål gryde Jernplade Emaljeret stålkedel Alt keramik og lertøj Varmebestandigt glas-tøjKoge MenufunktionerNormal varmefunktion StegningGryderet SuppeBrug SikkerhedsanvisningerSikkerhedsanvisninger TilslutningKjøkkentøy med rund bunn Kjøkkentøy med føtter ApparatbeskrivelseAlt stentøy Varmeresistent glass Koke MenymoduserNormal oppvarming StekeGrille GryterettVeiledning for bruk SikkerhetsinstruksjonerSikkerhetsinstruksjoner TilkoblingBeskrivning Koka Lägen MenyNormal tillagning FriteraGryta SoppaApparatens funktion SäkerhetsföreskrifterSäkerhetsföreskrifter Ansluta apparatenRuostumaton teräskattila Rauta-alusta Emali LaitekuvausValikon Toiminnot Grillitoiminto HaudutustoimintoToiminta TurvaohjeetTurvaohjeet SähköliitäntäInduction Hob 5082731InductionHob 5082731 5/10/06 1440 Induction Hob 5082731InductionHob 5082731 5/10/06 1440 Induction Hob 5082731InductionHob 5082731 5/10/06 1440 Induction Hob 5082731InductionHob 5082731 5/10/06 1440 Induction Hob 5082731InductionHob 5082731 5/10/06 1440 10 p 14 p 18 p 22 p 26 p 30 p 34 p 39 p 42 p 46 p 50 p FIN
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb