Tefal IH700071, IH700031, IH700072, OF1608TH, OV321031, IH700030 Haudutustoiminto, Grillitoiminto

Page 49

Induction Hob 5082731:InductionHob 5082731 5/10/06 14:40 Page 49

Keittotoiminto

Kun olet valinnut “SOUP”- toiminnon, SOUP”-symboli syttyy näyttöön.

Teho asettuu automaattisesti tasolle 1500W ja alkaa lämmittää. Kun keitto alkaa kiehua, laite siirtyy automaattisesti haudutukseen 2 tunniksi. (On mahdollista, että jos lämpötila laskee liikaa laite, alkaa lämmittää uudelleen tämän jakson aikana).

Kun haudutus on lopussa, laite alkaa pitää keittoa lämpimänä.

Lämpimänä pito jatkuu 2h, ennen kuin laite sammuu automaattisesti. (On mahdollista, että jos lämpötila laskee liikaa, laite alkaa lämmittää uudelleen tämän jakson aikana). Voit lopettaa lämpimänä pitotoiminnon koska vain haluat painamalla “ON/OFF”.

Haudutustoiminto

Kun olet valinnut STEW”-toiminnon, STEW”-symboli syttyy näyttöön.

Teho asettuu automaattisesti tasolle 1200W, mutta voit säätää lämpötilaa välillä 300W - 1800W käyttämällä nuolinäppäimiä ylös ja alas.

Voit käyttää myös TIMER”-toimintoa. Katso yksityiskohtia edellisessä osassa tämän toiminnon käyttämiseksi.

Huomaa: jos käytät TIMER”-toimintoa, on turvallisuussyistä tärkeää, että laitetta ei jätä ilman valvontaa.

Grillitoiminto

Kun olet valinnut BARBECUE”-toiminnon,BARBECUE-symboli syttyy näyttöön.

Lämpötila asettuu automaattisesti tasolle 240°C, mutta voit säätää lämpötilan välille 160°C-240°C käyttämällä nuolinäppäintä ylös ja alas.

Voit käyttää myös TIMER”-toimintoa. Katso yksityiskohtia edellisessä osassa tämän toiminnon käyttämiseksi.

Huomaa: jos käytät TIMER”-toimintoa, on turvallisuussyistä tärkeää, että laitetta ei jätä ilman valvontaa.

FIN

49

Image 49
Contents Induction Time 1200w Induction Hob 5082731InductionHob 5082731 5/10/06 1440 300W 1800W 80C 260C 1500W 1000W 160C 240C Induction Hob 5082731InductionHob 5082731 5/10/06 1440 Ustensiles en terre Ustensiles en en cuivre DescriptionUstensiles à fond concave Ustensiles sur pieds Menus Mijotage Cuisson des soupesBarbecue Consignes de sécurité Consignes DE SécuritéBranchement FonctionnementAny pottery Heat resistant glass ware Aluminium cookware Cookware including a ferrenc discCookware with feet Fry HeatBoil RiceStew SoupSafety Instructions Safety PrecautionsConnecting to the power supply Conditions for useEdelstahltöpfe Eisenschüsseln Kessel aus Ferritemail BeschreibungTonwaren aller Art Hitzebeständiges Behälter mit rundem Boden Behälter mit FüssenMENÜ-MODI Eintopf Stew Suppen SoupAuf Dieser Zeit erneut zu heizenDenken Sie an den Schutz der Umwelt SicherheitshinweiseBenutzen Sie das Gerät niemals auf einer Metallfläche RVS kookgerei Stalen kookgerei Emaille kookgerei BeschrijvingNormale bakfunctie MenufunctiesBraadfunctie RijstSoup Veiligheidsvoorschriften VeiligheidsvoorschriftenAansluiting WerkingArrotondato Contenitori con piedini DescrizioneCottura normale LE Modalità DEL MenuRiso Utilizzate il tasto con le frecce su o giù Scaldare durante le 2 oreConsigli di sicurezza Consigli DI SicurezzaCollegamento FunzionamentoCualquier cerámica Envase de Cristal a prueba DescripciónEnvase con base de arco Modos Menú Guisados SopaBarbacoa E Consejos de seguridad Consejos DE SeguridadConexión FuncionamientoUtensílios com pés DescriçãoEcrã de visualização do menu Tecla de regulação da temperatura e/ouCozedura MenúsSaltear FritarEstufar SopasTempo de cozedura Instruções de segurança Instruções DE SegurançaLigação FuncionamentoRustfrit stål gryde Jernplade Emaljeret stålkedel BeskrivelseAlt keramik og lertøj Varmebestandigt glas-tøj Køkkentøj med bueformet bundNormal varmefunktion MenufunktionerStegning KogeGryderet SuppeSikkerhedsanvisninger SikkerhedsanvisningerTilslutning BrugAlt stentøy Varmeresistent glass ApparatbeskrivelseKjøkkentøy med rund bunn Kjøkkentøy med føtter Normal oppvarming MenymoduserSteke KokeGrille GryterettSikkerhetsinstruksjoner SikkerhetsinstruksjonerTilkobling Veiledning for brukBeskrivning Normal tillagning Lägen MenyFritera KokaGryta SoppaSäkerhetsföreskrifter SäkerhetsföreskrifterAnsluta apparaten Apparatens funktionRuostumaton teräskattila Rauta-alusta Emali LaitekuvausValikon Toiminnot Grillitoiminto HaudutustoimintoTurvaohjeet TurvaohjeetSähköliitäntä ToimintaInduction Hob 5082731InductionHob 5082731 5/10/06 1440 Induction Hob 5082731InductionHob 5082731 5/10/06 1440 Induction Hob 5082731InductionHob 5082731 5/10/06 1440 Induction Hob 5082731InductionHob 5082731 5/10/06 1440 Induction Hob 5082731InductionHob 5082731 5/10/06 1440 10 p 14 p 18 p 22 p 26 p 30 p 34 p 39 p 42 p 46 p 50 p FIN
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb