Tefal IH700030, IH700031, IH700071, IH700072, OF1608TH, OV321031 manual Sopa, Guisados, Barbacoa E

Page 29

Induction Hob 5082731:InductionHob 5082731 5/10/06 14:40 Page 29

Sopa

Después de haber seleccionado la función “SOUP”, el icono “SOUP” se encenderá en la pantalla.

La potencia es por defecto a 1500 W y comienza automáticamente a calentar. Una vez que la sopa entra en ebullición, el aparato pasa automáticamente al ciclo de cocción a fuego lento durante 2 horas. (Es posible que si la temperatura desciende demasiado, el aparato comience a calentar de nuevo durante este periodo).

Una vez que la cocción a fuego lento haya terminado, el aparato pasa a la función de mantenimiento en caliente.

La función mantenimiento en caliente dura 2h antes de apagarse automáticamente. (Es posible que si la temperatura desciende demasiado, el aparato comience a calentar de nuevo durante este periodo). Puede parar la función mantenimiento en caliente en cualquier momento presionando el botón “ON/OFF”.

Guisados

Después de haber seleccionado el modo “STEW”, el icono “STEW” se encenderá en la pantalla.

La potencia se determina automáticamente a 1200W pero puede ajustarse desde 300W a 1800W utilizando el botón con las flechas arriba o abajo.

Se puede utilizar también la función “TIMER”. Para utilizar esta función, ver los detalles en la parte anterior.

Observación: si utiliza la función “TIMER”, es importante por razones de seguridad, no dejar el aparato sin vigilancia.

Barbacoa E

Después de haber seleccionado el modo “BARBECUE”, el icono “BARBECUE” se encenderá en la pantalla.

La temperatura es por defecto 240°C pero puede ajustarse desde 160°C a 240°C utilizando el botón con las flechas arriba o abajo

Se puede utilizar también la función “TIMER”. Para utilizar esta función, ver los detalles en la parte anterior.

Observación: si utiliza la función “TIMER”, es importante por razones de seguridad, no dejar el aparato sin vigilancia.

29

Image 29
Contents Induction Time 1200w Induction Hob 5082731InductionHob 5082731 5/10/06 1440 300W 1800W 80C 260C 1500W 1000W 160C 240C Induction Hob 5082731InductionHob 5082731 5/10/06 1440 Ustensiles à fond concave Ustensiles sur pieds DescriptionUstensiles en terre Ustensiles en en cuivre Menus Barbecue Cuisson des soupesMijotage Consignes de sécurité Consignes DE SécuritéBranchement FonctionnementCookware with feet Cookware including a ferrenc discAny pottery Heat resistant glass ware Aluminium cookware Fry HeatBoil RiceStew SoupSafety Instructions Safety PrecautionsConnecting to the power supply Conditions for useEdelstahltöpfe Eisenschüsseln Kessel aus Ferritemail BeschreibungTonwaren aller Art Hitzebeständiges Behälter mit rundem Boden Behälter mit FüssenMENÜ-MODI Eintopf Stew Suppen SoupAuf Dieser Zeit erneut zu heizenBenutzen Sie das Gerät niemals auf einer Metallfläche SicherheitshinweiseDenken Sie an den Schutz der Umwelt RVS kookgerei Stalen kookgerei Emaille kookgerei BeschrijvingNormale bakfunctie MenufunctiesBraadfunctie RijstSoup Veiligheidsvoorschriften VeiligheidsvoorschriftenAansluiting WerkingArrotondato Contenitori con piedini DescrizioneRiso LE Modalità DEL MenuCottura normale Utilizzate il tasto con le frecce su o giù Scaldare durante le 2 oreConsigli di sicurezza Consigli DI SicurezzaCollegamento FunzionamentoEnvase con base de arco DescripciónCualquier cerámica Envase de Cristal a prueba Modos Menú Barbacoa E SopaGuisados Consejos de seguridad Consejos DE SeguridadConexión FuncionamientoUtensílios com pés DescriçãoEcrã de visualização do menu Tecla de regulação da temperatura e/ouCozedura MenúsSaltear FritarTempo de cozedura SopasEstufar Instruções de segurança Instruções DE SegurançaLigação FuncionamentoRustfrit stål gryde Jernplade Emaljeret stålkedel BeskrivelseAlt keramik og lertøj Varmebestandigt glas-tøj Køkkentøj med bueformet bundNormal varmefunktion MenufunktionerStegning KogeGryderet SuppeSikkerhedsanvisninger SikkerhedsanvisningerTilslutning BrugKjøkkentøy med rund bunn Kjøkkentøy med føtter ApparatbeskrivelseAlt stentøy Varmeresistent glass Normal oppvarming MenymoduserSteke KokeGrille GryterettSikkerhetsinstruksjoner SikkerhetsinstruksjonerTilkobling Veiledning for brukBeskrivning Normal tillagning Lägen MenyFritera KokaGryta SoppaSäkerhetsföreskrifter SäkerhetsföreskrifterAnsluta apparaten Apparatens funktionRuostumaton teräskattila Rauta-alusta Emali LaitekuvausValikon Toiminnot Grillitoiminto HaudutustoimintoTurvaohjeet TurvaohjeetSähköliitäntä ToimintaInduction Hob 5082731InductionHob 5082731 5/10/06 1440 Induction Hob 5082731InductionHob 5082731 5/10/06 1440 Induction Hob 5082731InductionHob 5082731 5/10/06 1440 Induction Hob 5082731InductionHob 5082731 5/10/06 1440 Induction Hob 5082731InductionHob 5082731 5/10/06 1440 10 p 14 p 18 p 22 p 26 p 30 p 34 p 39 p 42 p 46 p 50 p FIN
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb