Tefal OF1608TH, IH700031, IH700071 manual Descripción, Cualquier cerámica Envase de Cristal a prueba

Page 27

Induction Hob 5082731:InductionHob 5082731 5/10/06 14:40 Page 27

OK

Ø12-26 cm

Olla de acero inoxidable

Plato de hierro

hervidor de acero esmaltado

Sartén de aluminio

 

 

 

fundido

NO

Cualquier cerámica

Envase de Cristal a prueba

Envase hecho de aluminio

 

de calor

 

 

 

 

E

Envase con base de arco

Soporte del envases con

Utensilio con diámetro base

 

pies

de no mas de 12 cm

Te aconsejamos comprobar en el momento de la compra del utensilio si es apto para inducción.

DESCRIPCIÓN

1.

Plato de cerámica

5.

Menú pantalla indicadora de

2.

Pies

 

temperatura y potencia

3.

Botón ajuste de tiempo

6.

Indicador de luz

4.

Selector de temperatura y potencia

7.

Interruptor ON/OFF

 

 

8.

Botón Menú

27

Image 27
Contents Induction Time 1200w Induction Hob 5082731InductionHob 5082731 5/10/06 1440 300W 1800W 80C 260C 1500W 1000W 160C 240C Induction Hob 5082731InductionHob 5082731 5/10/06 1440 Description Ustensiles en terre Ustensiles en en cuivreUstensiles à fond concave Ustensiles sur pieds Menus Cuisson des soupes MijotageBarbecue Fonctionnement Consignes DE SécuritéConsignes de sécurité BranchementCookware including a ferrenc disc Any pottery Heat resistant glass ware Aluminium cookwareCookware with feet Rice HeatFry BoilStew SoupConditions for use Safety PrecautionsSafety Instructions Connecting to the power supplyBehälter mit rundem Boden Behälter mit Füssen BeschreibungEdelstahltöpfe Eisenschüsseln Kessel aus Ferritemail Tonwaren aller Art HitzebeständigesMENÜ-MODI Dieser Zeit erneut zu heizen Suppen SoupEintopf Stew AufSicherheitshinweise Denken Sie an den Schutz der UmweltBenutzen Sie das Gerät niemals auf einer Metallfläche RVS kookgerei Stalen kookgerei Emaille kookgerei BeschrijvingRijst MenufunctiesNormale bakfunctie BraadfunctieSoup Werking VeiligheidsvoorschriftenVeiligheidsvoorschriften AansluitingArrotondato Contenitori con piedini DescrizioneLE Modalità DEL Menu Cottura normaleRiso Utilizzate il tasto con le frecce su o giù Scaldare durante le 2 oreFunzionamento Consigli DI SicurezzaConsigli di sicurezza CollegamentoDescripción Cualquier cerámica Envase de Cristal a pruebaEnvase con base de arco Modos Menú Sopa GuisadosBarbacoa E Funcionamiento Consejos DE SeguridadConsejos de seguridad ConexiónTecla de regulação da temperatura e/ou DescriçãoUtensílios com pés Ecrã de visualização do menuFritar MenúsCozedura SaltearSopas EstufarTempo de cozedura Funcionamento Instruções DE SegurançaInstruções de segurança LigaçãoKøkkentøj med bueformet bund BeskrivelseRustfrit stål gryde Jernplade Emaljeret stålkedel Alt keramik og lertøj Varmebestandigt glas-tøjKoge MenufunktionerNormal varmefunktion StegningGryderet SuppeBrug SikkerhedsanvisningerSikkerhedsanvisninger TilslutningApparatbeskrivelse Alt stentøy Varmeresistent glassKjøkkentøy med rund bunn Kjøkkentøy med føtter Koke MenymoduserNormal oppvarming StekeGrille GryterettVeiledning for bruk SikkerhetsinstruksjonerSikkerhetsinstruksjoner TilkoblingBeskrivning Koka Lägen MenyNormal tillagning FriteraGryta SoppaApparatens funktion SäkerhetsföreskrifterSäkerhetsföreskrifter Ansluta apparatenRuostumaton teräskattila Rauta-alusta Emali LaitekuvausValikon Toiminnot Grillitoiminto HaudutustoimintoToiminta TurvaohjeetTurvaohjeet SähköliitäntäInduction Hob 5082731InductionHob 5082731 5/10/06 1440 Induction Hob 5082731InductionHob 5082731 5/10/06 1440 Induction Hob 5082731InductionHob 5082731 5/10/06 1440 Induction Hob 5082731InductionHob 5082731 5/10/06 1440 Induction Hob 5082731InductionHob 5082731 5/10/06 1440 10 p 14 p 18 p 22 p 26 p 30 p 34 p 39 p 42 p 46 p 50 p FIN
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb