Tefal IH700031, IH700071 Consejos DE Seguridad, Consejos de seguridad, Conexión, Funcionamiento

Page 30

Induction Hob 5082731:InductionHob 5082731 5/10/06 14:40 Page 30

CONSEJOS DE SEGURIDAD

Leer atentamente estas instrucciones y conservarlas cuidadosamente.

Consejos de seguridad

Para su seguridad, este aparato cumple las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas Baja Tensión, Compatibilidad electromagnética, Medio Ambiente,…).

Comprobar que la tensión de la red corresponde con la indicada en el aparato (corriente alterna).

Debido a la diversidad de normas en vigor, si el aparato se utiliza en otro país diferente al de la compra, deberá revisarlo un Servicio Técnico Autorizado.

Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para un uso doméstico, cualquier utilización profesional, no apropiada o no conforme al modo de empleo, no compromete la responsabilidad ni la garantía del fabricante.

Reciclado del producto al final de la vida del aparato: el aparato contiene numerosos materiales valorizables o reciclables. Llévelo a un punto de recogida o en su defecto a un Servicio Técnico Autorizado para que realice su tratamiento.

Conexión

No utilizar el aparato si éste o el cable está defectuoso, si el aparato se ha caído o presenta deterioros o anomalías de funcionamiento. En estos casos, el aparato debe enviarse al Servicio Técnico Autorizado más próximo a su domicilio.

Conectar siempre el aparato a un enchufe con toma de tierra.

No utilizar alargador. Si asume la responsabilidad, utilizar un alargador en buen estado con toma de tierra y adaptado a la potencia del aparato.

El cable nunca debe estar en contacto con las superficies calientes del aparato.

No dejar colgando el cable.

No desconectar el aparato tirando del cable.

Funcionamiento

Nunca dejar el aparato sin vigilancia cuando esté funcionando.

No dejarlo al alcance de los niños.

Esperar a que el aparato se haya enfriado por completo antes de limpiarlo o guardarlo.

Nunca sumergir el aparato en agua o en otro líquido.

No utilizar el aparato en el exterior.

Utilizar una superficie de trabajo estable, plana, protegida de las salpicaduras de agua y suficientemente alejada de cualquier cocina eléctrica o de gas, o de un horno en funcionamiento. Mantener una distancia mínima con la pared de 10 cm con respecto a la parte posterior y a los lados.

Nunca utilizar el aparato sobre una superficie

metálica.

Nunca utilizar papel de aluminio para la cocción y nunca colocar productos embalados con aluminio sobre la placa con riesgo de deteriorar el aparato.

Nunca utilizar cerca de materiales inflamables como cortinas, visillos, muebles….

El aparato no desprende calor durante la cocción, sin embargo, el recipiente que contiene los alimentos calientes puede transmitir su calor a la placa cerámica. Evitar tocar la placa durante la cocción, o después de haber retirado el recipiente.

No colocar utensilios metálicos como tenedores, cuchillos, cucharas o tapas sobre la placa de cocción de inducción porque podrían calentarse.

Nunca introducir un objeto en las ranuras de entrada del aire.

Nunca calentar directamente objetos metálicos sobre la placa

Nunca poner a calentar un recipiente vacío.

Si algunas partes del producto se inflamaran, nunca intentar apagarlas con agua. Cortar la alimentación, apagar las llamas con un paño húmedo.

Nunca poner a calentar botes de conservas sin haberlos abierto previamente.

Limpiar cuidadosamente el aparato después de cada utilización.

Si la placa cerámica está resquebrajada o dañada, apagar y desconectar el aparato, y ponerse en contacto con un Servicio Técnico Autorizado.

Cualquier intervención debe realizarla únicamente un Servicio Técnico Autorizado con piezas sueltas originales.

¡ ¡ Participe en la conservación del medio ambiente ! !

Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.

￿Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adecuada.

30

Image 30
Contents Induction Time 1200w Induction Hob 5082731InductionHob 5082731 5/10/06 1440 300W 1800W 80C 260C 1500W 1000W 160C 240C Induction Hob 5082731InductionHob 5082731 5/10/06 1440 Description Ustensiles en terre Ustensiles en en cuivreUstensiles à fond concave Ustensiles sur pieds Menus Cuisson des soupes MijotageBarbecue Branchement Consignes DE SécuritéConsignes de sécurité FonctionnementCookware including a ferrenc disc Any pottery Heat resistant glass ware Aluminium cookwareCookware with feet Boil HeatFry RiceSoup StewConnecting to the power supply Safety PrecautionsSafety Instructions Conditions for useTonwaren aller Art Hitzebeständiges BeschreibungEdelstahltöpfe Eisenschüsseln Kessel aus Ferritemail Behälter mit rundem Boden Behälter mit FüssenMENÜ-MODI Auf Suppen SoupEintopf Stew Dieser Zeit erneut zu heizenSicherheitshinweise Denken Sie an den Schutz der UmweltBenutzen Sie das Gerät niemals auf einer Metallfläche Beschrijving RVS kookgerei Stalen kookgerei Emaille kookgereiBraadfunctie MenufunctiesNormale bakfunctie RijstSoup Aansluiting VeiligheidsvoorschriftenVeiligheidsvoorschriften WerkingDescrizione Arrotondato Contenitori con piediniLE Modalità DEL Menu Cottura normaleRiso Scaldare durante le 2 ore Utilizzate il tasto con le frecce su o giùCollegamento Consigli DI SicurezzaConsigli di sicurezza FunzionamentoDescripción Cualquier cerámica Envase de Cristal a pruebaEnvase con base de arco Modos Menú Sopa GuisadosBarbacoa E Conexión Consejos DE SeguridadConsejos de seguridad FuncionamientoEcrã de visualização do menu DescriçãoUtensílios com pés Tecla de regulação da temperatura e/ouSaltear MenúsCozedura FritarSopas EstufarTempo de cozedura Ligação Instruções DE SegurançaInstruções de segurança FuncionamentoAlt keramik og lertøj Varmebestandigt glas-tøj BeskrivelseRustfrit stål gryde Jernplade Emaljeret stålkedel Køkkentøj med bueformet bundStegning MenufunktionerNormal varmefunktion KogeSuppe GryderetTilslutning SikkerhedsanvisningerSikkerhedsanvisninger BrugApparatbeskrivelse Alt stentøy Varmeresistent glassKjøkkentøy med rund bunn Kjøkkentøy med føtter Steke MenymoduserNormal oppvarming KokeGryterett GrilleTilkobling SikkerhetsinstruksjonerSikkerhetsinstruksjoner Veiledning for brukBeskrivning Fritera Lägen MenyNormal tillagning KokaSoppa GrytaAnsluta apparaten SäkerhetsföreskrifterSäkerhetsföreskrifter Apparatens funktionLaitekuvaus Ruostumaton teräskattila Rauta-alusta EmaliValikon Toiminnot Haudutustoiminto GrillitoimintoSähköliitäntä TurvaohjeetTurvaohjeet ToimintaInduction Hob 5082731InductionHob 5082731 5/10/06 1440 Induction Hob 5082731InductionHob 5082731 5/10/06 1440 Induction Hob 5082731InductionHob 5082731 5/10/06 1440 Induction Hob 5082731InductionHob 5082731 5/10/06 1440 Induction Hob 5082731InductionHob 5082731 5/10/06 1440 FIN 10 p 14 p 18 p 22 p 26 p 30 p 34 p 39 p 42 p 46 p 50 p
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb