Tefal OF1608TH, IH700031, IH700071, IH700072, OV321031 manual Cuisson des soupes, Mijotage, Barbecue

Page 9

Induction Hob 5082731:InductionHob 5082731 5/10/06 14:40 Page 9

F

Cuisson des soupes

Sélectionnez le mode “SOUP” en utilisant le bouton Menu.

Après avoir sélectionné ce mode de cuisson, l’icône “SOUP” s’illumine sur l’écran.

La puissance se règle automatiquement à 1500W ; l’appareil commence à chauffer et contrôle automatiquement le cycle de cuisson : préchauffage, jusqu’à ébullition, puis mijotage pendant 2h (il est possible que si la température chute trop, l’appareil se remette à chauffer pendant cette période).

Une fois le mijotage terminé, l’appareil passe en maintien au chaud.

Le maintien au chaud fonctionne 2h avant de s’éteindre automatiquement (il est possible que si la température chute trop, l’appareil se remette à chauffer pendant cette période). Vous pouvez arrêter le maintien au chaud à tout moment en appuyant sur “ON/OFF”.

Mijotage

Sélectionnez le mode “STEW” en utilisant le bouton Menu.

Après avoir sélectionné ce mode de cuisson, l’icône “STEW” s’illumine sur l’écran.

La puissance se règle automatiquement à 1200W mais vous pouvez l’ajuster grâce à la touche de réglage de la puissance de 300W à 1800W.

Ce mode vous permet de régler le temps de cuisson en utilisant le bouton de réglage du temps.

Remarque : si vous utilisez la fonction “TIMER”, il est important pour des raisons de sécurité, de ne pas laisser l’appareil sans surveillance.

Barbecue

Sélectionnez le mode “BARBECUE” en utilisant le bouton Menu.

Après avoir sélectionné ce mode de cuisson, l’icône “BARBECUE” s’illumine sur l’écran.

La température se règle automatiquement à 240°C mais vous pouvez l’ajuster grâce à la touche de réglage de la température de 160°C à 240°C.

Ce mode vous permet de régler le temps de cuisson en utilisant le bouton de réglage du temps.

Remarque : si vous utilisez la fonction “TIMER”, il est important pour des raisons de sécurité, de ne pas laisser l’appareil sans surveillance.

9

Image 9
Contents Induction Time 1200w Induction Hob 5082731InductionHob 5082731 5/10/06 1440 300W 1800W 80C 260C 1500W 1000W 160C 240C Induction Hob 5082731InductionHob 5082731 5/10/06 1440 Description Ustensiles en terre Ustensiles en en cuivreUstensiles à fond concave Ustensiles sur pieds Menus Cuisson des soupes MijotageBarbecue Consignes de sécurité Consignes DE SécuritéBranchement FonctionnementCookware including a ferrenc disc Any pottery Heat resistant glass ware Aluminium cookwareCookware with feet Fry HeatBoil RiceStew SoupSafety Instructions Safety PrecautionsConnecting to the power supply Conditions for useEdelstahltöpfe Eisenschüsseln Kessel aus Ferritemail BeschreibungTonwaren aller Art Hitzebeständiges Behälter mit rundem Boden Behälter mit FüssenMENÜ-MODI Eintopf Stew Suppen SoupAuf Dieser Zeit erneut zu heizenSicherheitshinweise Denken Sie an den Schutz der UmweltBenutzen Sie das Gerät niemals auf einer Metallfläche RVS kookgerei Stalen kookgerei Emaille kookgerei BeschrijvingNormale bakfunctie MenufunctiesBraadfunctie RijstSoup Veiligheidsvoorschriften VeiligheidsvoorschriftenAansluiting WerkingArrotondato Contenitori con piedini DescrizioneLE Modalità DEL Menu Cottura normaleRiso Utilizzate il tasto con le frecce su o giù Scaldare durante le 2 oreConsigli di sicurezza Consigli DI SicurezzaCollegamento FunzionamentoDescripción Cualquier cerámica Envase de Cristal a pruebaEnvase con base de arco Modos Menú Sopa GuisadosBarbacoa E Consejos de seguridad Consejos DE SeguridadConexión FuncionamientoUtensílios com pés DescriçãoEcrã de visualização do menu Tecla de regulação da temperatura e/ouCozedura MenúsSaltear FritarSopas EstufarTempo de cozedura Instruções de segurança Instruções DE SegurançaLigação FuncionamentoRustfrit stål gryde Jernplade Emaljeret stålkedel BeskrivelseAlt keramik og lertøj Varmebestandigt glas-tøj Køkkentøj med bueformet bundNormal varmefunktion MenufunktionerStegning KogeGryderet SuppeSikkerhedsanvisninger SikkerhedsanvisningerTilslutning BrugApparatbeskrivelse Alt stentøy Varmeresistent glassKjøkkentøy med rund bunn Kjøkkentøy med føtter Normal oppvarming MenymoduserSteke KokeGrille GryterettSikkerhetsinstruksjoner SikkerhetsinstruksjonerTilkobling Veiledning for brukBeskrivning Normal tillagning Lägen MenyFritera KokaGryta SoppaSäkerhetsföreskrifter SäkerhetsföreskrifterAnsluta apparaten Apparatens funktionRuostumaton teräskattila Rauta-alusta Emali LaitekuvausValikon Toiminnot Grillitoiminto HaudutustoimintoTurvaohjeet TurvaohjeetSähköliitäntä ToimintaInduction Hob 5082731InductionHob 5082731 5/10/06 1440 Induction Hob 5082731InductionHob 5082731 5/10/06 1440 Induction Hob 5082731InductionHob 5082731 5/10/06 1440 Induction Hob 5082731InductionHob 5082731 5/10/06 1440 Induction Hob 5082731InductionHob 5082731 5/10/06 1440 10 p 14 p 18 p 22 p 26 p 30 p 34 p 39 p 42 p 46 p 50 p FIN
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb