Tefal IH700030, IH700031, IH700071, IH700072, OF1608TH, OV321031 manual Gryterett, Grille

Page 41

Induction Hob 5082731:InductionHob 5082731 5/10/06 14:40 Page 41

Suppe

Etter å ha valgt modusen “SOUP” (suppe), vises ikonet “SOUP” på skjermen.

Effekten innstilles automatisk på 1500 W og apparatet begynner å varme opp. Når suppen begynner å koke, vil apparatet automatisk gå over til å småkoke i 2 timer. (Det er mulig at dersom temperaturen faller for mye, vil apparatet begynne å varme opp igjen i denne perioden).

Straks småkokingen er over, går apparatet over til varmefunksjonen

Varmefunksjonen varer i 2 timer før apparatet slår seg av automatisk. (Det er mulig at dersom temperaturen faller for mye, vil apparatet begynne å varme opp igjen i denne perioden). Du kan stoppe varmefunksjonen når som helst ved å trykke på “ON/OFF”.

Gryterett

Etter å ha valgt modusen “STEW” (gryterett), vises ikonet “STEW” på skjermen.

Temperaturen settes automatisk til 1200 W og du kan justere temperaturen fra 300 W til 1800 W ved å bruke piltastene opp/ned.

Det er også mulig å bruke TIMER”-funksjonen. For å bruke denne funksjonen, se nærmere forklaring i foregående del.

Merknad: hvis du bruker TIMER”-funksjonen, er det viktig av sikkerhetsgrunner å ikke la apparatet stå uten tilsyn.

Grille

Etter å ha valgt modusen “BARBECUE” (grilling), vises ikonet “BARBECUE” på skjermen.

Temperaturen settes automatisk til 240°C og du kan justere temperaturen fra 160°C til 240°C ved å bruke piltastene opp/ned.

Det er også mulig å bruke TIMER”-funksjonen. For å bruke denne funksjonen, se nærmere forklaring i foregående del.

Merknad: hvis du bruker TIMER”-funksjonen, er det viktig av sikkerhetsgrunner å ikke la apparatet stå uten tilsyn.

N

41

Image 41
Contents Induction Time 1200w Induction Hob 5082731InductionHob 5082731 5/10/06 1440 300W 1800W 80C 260C 1500W 1000W 160C 240C Induction Hob 5082731InductionHob 5082731 5/10/06 1440 Ustensiles à fond concave Ustensiles sur pieds DescriptionUstensiles en terre Ustensiles en en cuivre Menus Barbecue Cuisson des soupesMijotage Consignes de sécurité Consignes DE SécuritéBranchement FonctionnementCookware with feet Cookware including a ferrenc discAny pottery Heat resistant glass ware Aluminium cookware Fry HeatBoil RiceStew SoupSafety Instructions Safety PrecautionsConnecting to the power supply Conditions for useEdelstahltöpfe Eisenschüsseln Kessel aus Ferritemail BeschreibungTonwaren aller Art Hitzebeständiges Behälter mit rundem Boden Behälter mit FüssenMENÜ-MODI Eintopf Stew Suppen SoupAuf Dieser Zeit erneut zu heizenBenutzen Sie das Gerät niemals auf einer Metallfläche SicherheitshinweiseDenken Sie an den Schutz der Umwelt RVS kookgerei Stalen kookgerei Emaille kookgerei BeschrijvingNormale bakfunctie MenufunctiesBraadfunctie RijstSoup Veiligheidsvoorschriften VeiligheidsvoorschriftenAansluiting WerkingArrotondato Contenitori con piedini DescrizioneRiso LE Modalità DEL MenuCottura normale Utilizzate il tasto con le frecce su o giù Scaldare durante le 2 oreConsigli di sicurezza Consigli DI SicurezzaCollegamento FunzionamentoEnvase con base de arco DescripciónCualquier cerámica Envase de Cristal a prueba Modos Menú Barbacoa E SopaGuisados Consejos de seguridad Consejos DE SeguridadConexión FuncionamientoUtensílios com pés DescriçãoEcrã de visualização do menu Tecla de regulação da temperatura e/ouCozedura MenúsSaltear FritarTempo de cozedura SopasEstufar Instruções de segurança Instruções DE SegurançaLigação FuncionamentoRustfrit stål gryde Jernplade Emaljeret stålkedel BeskrivelseAlt keramik og lertøj Varmebestandigt glas-tøj Køkkentøj med bueformet bundNormal varmefunktion MenufunktionerStegning KogeGryderet SuppeSikkerhedsanvisninger SikkerhedsanvisningerTilslutning BrugKjøkkentøy med rund bunn Kjøkkentøy med føtter ApparatbeskrivelseAlt stentøy Varmeresistent glass Normal oppvarming MenymoduserSteke KokeGrille GryterettSikkerhetsinstruksjoner SikkerhetsinstruksjonerTilkobling Veiledning for brukBeskrivning Normal tillagning Lägen MenyFritera KokaGryta SoppaSäkerhetsföreskrifter SäkerhetsföreskrifterAnsluta apparaten Apparatens funktionRuostumaton teräskattila Rauta-alusta Emali LaitekuvausValikon Toiminnot Grillitoiminto HaudutustoimintoTurvaohjeet TurvaohjeetSähköliitäntä ToimintaInduction Hob 5082731InductionHob 5082731 5/10/06 1440 Induction Hob 5082731InductionHob 5082731 5/10/06 1440 Induction Hob 5082731InductionHob 5082731 5/10/06 1440 Induction Hob 5082731InductionHob 5082731 5/10/06 1440 Induction Hob 5082731InductionHob 5082731 5/10/06 1440 10 p 14 p 18 p 22 p 26 p 30 p 34 p 39 p 42 p 46 p 50 p FIN
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb