Samsung VP-D371/XEO, VP-D375W/XEF manual Troubleshooting, Self Diagnosis Display, Fehleranzeigen

Page 102

ENGLISH

DEUTSCH

TroubleshootingFehlerbehebung

Troubleshooting

Fehlerbehebung

Before contacting a Samsung authorized service centre, perform the following simple checks.

They may save you the time and expense of an unnecessary call.

Bevor Sie sich an den Samsung-Kundendienst wenden, sollten Sie anhand der folgenden Punkte selbst versuchen, den Fehler zu beheben. So können Sie unnötigen Zeit- und Kostenaufwand vermeiden.

Self Diagnosis Display

 

Display

Blinking

Informs that...

Action

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

slow

The Battery pack is almost discharged.

Change to a charged one.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tape end!

slow

When the remaining time on the

Prepare a new one.

tape is about 2 minutes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tape end!

no

The tape reached its end.

Change to a new one.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No Tape!

slow

There is no tape in Camcorder.

Insert a tape.

Protection!

slow

The tape is protected from recording.

If you want to record, release

 

the protection.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

slow

The Camcorder has some

1. Eject the tape.

 

 

 

...D

 

mechanical fault.

2. Set to OFF.

 

 

 

 

L

 

 

3. Detach the battery.

 

 

 

 

 

 

4. Reattach the battery.

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

* If unresolved contact your

 

 

 

 

R

 

 

local Samsung service

 

 

 

 

 

 

centre.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

slow

Moisture condensation has formed

see below.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

in the Camcorder.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fehleranzeigen

Anzeige

Blinkt

Erklärung

Maßnahme

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

langsam

Der Akku ist fast vollständig

Tauschen Sie den Akku gegen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

entladen.

einen geladenen Akku aus.

Tape end!

langsam

Das Bandende wird in ca. zwei

Halten Sie eine neue Kassette

<Bandende!>

 

Minuten erreicht.

bereit.

Tape end!

nein

Das Bandende ist erreicht.

Legen Sie eine neue Kassette

<Bandende!>

ein.

 

 

No Tape! <Keine

langsam

Es befindet sich keine Kassette

Legen Sie eine Kassette ein.

 

Kassette!>

 

im Camcorder.

 

 

Protection!

langsam

Die Kassette ist

Deaktivieren Sie zum Aufnehmen

<Löschschutz!>

schreibgeschützt.

den Schreibschutz.

 

 

 

....D

langsam

Es ist ein mechanischer Fehler

1. Nehmen Sie die Kassette heraus.

 

 

2. Stellen Sie den Betriebsart-Wähler

 

 

aufgetreten.

 

 

 

 

 

 

L

 

auf Position OFF.

 

 

 

 

 

 

C

 

 

3. Entfernen Sie den Akku.

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Setzen Sie den Akku wieder ein.

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* Falls Sie den Fehler auf diese

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Weise nicht beheben können,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

wenden Sie sich an den

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Samsung-Kundendienst.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

langsam

Im Camcorder hat sich

Siehe unten.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Feuchtigkeit niedergeschlagen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Moisture Condensation

If the Camcorder is brought directly from a cold place to a warm place, moisture may condense inside the Camcorder,

on the surface of the tape, or on the lens. In this condition, the tape may stick to the head drum and be damaged or the unit may not operate correctly.

To prevent possible damage under these circumstances, the Camcorder is fitted with a moisture sensor.

If there is moisture inside the Camcorder, (DEW) is displayed.

If this happens, none of the functions except cassette ejection will work. Open the cassette compartment and remove the Battery.

Leave the Camcorder for at least two hours in a dry warm room.

102

Bei Niederschlag von Feuchtigkeit durch Kondensation

Wenn Sie den Camcorder von einem kalten an einen warmen Ort bringen, kann Feuchtigkeit im Camcorder, auf dem Band oder auf dem Objektiv kondensieren. Das Band kann in diesem Fall an der Kopftrommel festkleben und beschädigt werden, oder der Camcorder funktioniert nicht mehr ordnungsgemäß.

Um solche Schäden zu vermeiden, ist der Camcorder mit einem Feuchtigkeitssensor ausgestattet.

Wenn sich im Camcorder Feuchtigkeit niedergeschlagen hat, wird auf

dem Monitor die Anzeige (DEW - TAU) eingeblendet. In diesem Fall sind alle Funktionen außer der Kassettenausgabe gesperrt. Öffnen Sie das Kassettenfach, und entfernen Sie den Akku.

Legen Sie den Camcorder mindestens zwei Stunden lang an einen trockenen, warmen Ort.

Image 102
Contents VP-D371i/D371Wi D372WHi/D375Wi D975Wi AD68-01227QInhalt ContentsInhalt 107 Hinweise zur Reinigung der Videoköpfe Hinweise zum Drehen des DisplaysHinweise zu Display, Sucher und Objektiv HinweisHinweise zum Urheberrecht Servicing & Replacement PartsHinweise zum Camcorder Wartung und ErsatzteileFeatures Überblick über den CamcorderLeistungsmerkmale Mitgeliefertes Zubehör für den Camcorder Accessories Supplied with CamcorderBasic Accessories StandardzubehörCamera Ansicht Vorderseite und linke SeiteVP-D375Wi/D975Wi only TFT LCD Screen Internal MicrophoneAnsicht Linke Seite Left Side ViewMenu Button T Button Ansicht Rechte Seite und Oberseite JacksAnschlüsse Usable Memory Cards Ansicht Rückseite und UnterseiteRear & Bottom View Verwendbare Speicherkarten√ Direction Button Lens Cover Attaching the Lens Cover Hand Strap Adjusting the HandInstalling the Lens Cover after Operation HandschlaufePrecaution regarding the Lithium Battery Lithium Battery InstallationLithium Battery Installation for Internal Clock Lithiumbatterie einsetzenCharging the Lithium Ion Battery PackBattery Type Charging Recording TimesAkkuladestandanzeige Battery Level DisplayBattery Pack Management Handhabung des AkkusHinweise zum Akku Über die Betriebsmodi Connecting a Power SourceStromversorgung herstellen About the Operating ModesUsing the Quick Menu For example Setting the White BalanceQuick-Menü verwenden Quick Menu OSD in Camera Mode OSD in Player ModeVorbereitung OSD in M.Cam Mode Bildschirmanzeigen ein-/ausschaltenTurning the OSD On Screen Display On/Off Setting the Clock Clock Set Uhrzeit einstellen Clock Set Uhr einstellDisplays in this manual Fernbedienung nur VP-D375Wi/D975Wi Steuerung durch Fernbedienung aktivieren RemoteVP-D375Wi/D975Wi only Signalton einstellen Beep Sound Signalton Setting the Beep Sound Beep SoundStellen Sie den Betriebsart-Wähler auf Camera oder Player Foto-Klickton einstellen Shutter Sound Foto-Klickton nur VP-D375Wi/D975WiSprache der Bildschirmanzeige festlegen Language Selecting the OSD Language LanguageDemo-Funktion verwenden Demonstration Viewing the Demonstration DemonstrationAdjusting the LCD Screen LCD Bright/LCD Colour VoreinstellungenDisplaying the Date/Time Date/Time Set the Power switch to Camera or PlayerDatum und Uhrzeit anzeigen Date/Time Datum/Zeit JAN.2007Press the / button to select TV Display Bzw. im Sucher eingeblendetPress the Menu button Menu list will appear Stellen Sie den Betriebsart-Wählerauf Camera oder PlayerKassette einlegen / entnehmen Using the ViewfinderSucher verwenden Inserting / Ejecting a CassetteSelf recording Verschiedene AufnahmetechnikenVarious Recording Techniques SelbstaufnahmeWähler auf Camera Ihre erste AufnahmeMaking your First Recording Moduswahlschalter aufUnavailable buttons during operation Recording with Ease for Beginners EASY.Q ModeAufnahmen im Easy.Q-Modus EASY.Q Words EASY.Q and DIS are displayed at the same timeRecord Search REC Search Aufnahmesuchlauf REC SearchReviewing and Searching a Recording REC Search Aufnahmesuchlauf REC Search00000 Angezeigt, das entsprechend aufDen Betriebsart-Wähler auf PLAYER, und Zwischen Fernbedienung und Camcorder dürfen sich Keine Hindernisse befinden, damit der Empfang nichtZoomfunktion verwenden Zooming In and OutWeitwinkelmodus Das Motiv erscheint Aufnahme starten Ein- und Ausblenden FadeTo Start Recording To Stop RecordingUsing the Colour Nite Funktion Colour Nite verwenden C.NITEPlease disable 169 Wide mode to use this function. VorsichtAdvanced Recording Weiterführende Aufnahmefunktionen Or Auto Cutting Off Wind Noise WindCut PlusEin oder Auto Automatisch aus, und drücken Oder AutoSelecting the Real Stereo Function Real-Stereo-Ton auswählen Real Stereo Real-StereoAdjusting the Exposure When Recording Setting the Shutter Speed & ExposureRecommended Shutter Speeds when Recording Für Aufnahmen empfohlene BelichtungszeitenAuto Focus Fokus automatisch oder manuell einstellen MF/AFAuto Focus / Manual Focus Manual FocusProgrammed Automatic Exposure Modes Program AE Setting the Program AE Belichtungsprogramm einstellenSetting the White Balance Weißabgleich einstellen White Balance WeissabgleichMode Auto, Indoor, Outdoor or Outdoor Aussenaufn. oder Custom WBVisuelle Effekte verwenden Visual Effect Vis. Effekt Applying Visual EffectsSelecting the Visual Effects Visuellen Effekt auswählen Setting the 169 Wide mode Breitbildmodus einstellen 169 Wide 169 BreitUsing the Tele Macro Macro Set the Mode switch to Tape or CardTelemakromodus verwenden Macro Makro Digitale Bildstabilisierung einstellen DIS DISUsing Back Light Compensation Mode BLC Gegenlichtausgleich verwenden BLCBLC Off BLC On Digitalen Zoom aktivieren Zooming In and Out with Digital Zoom Digital ZoomSelecting the Digital Zoom Value Off , 100x , 200x , 400x orSearching for a still image Fotos aufnehmenStill Image Recording Foto suchenPlaybackWiedergabe Adjusting the LCD Bright/LCD Colour during PlaybackAdjusting the Volume Videoaufzeichnung auf dem Display wiedergebenVarious Functions while in Player Mode Funktionen im Wiedergabemodus Player-ModusWiedergabe Stellen Sie den Betriebsart-Wähler auf Player Nachvertonung nur VP-D375Wi/D975WiAudio Dubbing VP-D375Wi/D975Wi only Kassette der Schreibschutz aktiviert istNachträglich aufgezeichneten Ton wiedergeben Dubbed Audio PlaybackBandwiedergabe auf dem Fernsehbildschirm Tape Playback on TV ScreenAnschluss an ein Fernsehgerät ohne AV-Eingang Connecting to a TV which has no Audio/Video Input JacksPower switch to Player WiedergabeVoice + Function VOICE+ is available only when the Audio/Video cable isFunktion VOICE+ Voice+Audio Effect Klangeffekt, und drücken Sie die Klangeffekt verwendenAudio Effect Voice Sprache Hebt Stimmen imVP-D371i/D371Wi/D372WHi/D375Wi/D975Wi only Setting the AV In/OutNur VP-D371i/D371Wi/D372WHi/D375Wi/D975Wi Drücken Sie … / †, um Out Ausgang oderWenn der Kopiervorgang abgeschlossen ist When Copying is CompleteCopying a Camcorder Tape onto a Video Tape VP-D371i/D371WiAnschluss an andere Geräte Mit dem Camcorder aufnehmen bzw. kopierenNur VP-D371i/D371Wi/D372WHi/D375Wi/D975Wi Memory Card Functions Digitalkamera-ModusNur VP-D375Wi/D975Wi Inserting a Memory CardImage Format Ordner- und Dateistruktur auf der SpeicherkarteStructure of Folders and Files on the Memory Card BildformatNumber of Images on the Memory Card Select the Image QualityBildspeicherkapazität von Speicherkarten Press the … / † button to select 1152 x Press the … / † button to select PhotoSize, then press the OK button Drücken Sie die Taste Menu Das Menü wird angezeigtSetting the File Number Dateinummerierung festlegen File No. Datei-NrTaking a Photo Image Jpeg on the Memory Card Fotos Jpeg auf der Speicherkarte aufnehmen PhotoTo view a Single Image Fotos Jpeg ansehenViewing Photo Images Jpeg To view a Slide ShowProtection from accidental Erasure Sind, wird No image! Kein Bild! angezeigtDeleting Photo Images and Moving Images Vorhanden sind, wird No image! Kein BildDie Meldung Do you want to delete? Deleting All Images at Once Speicherkarte formatieren Format Formatieren Formatting a Memory CardAchtung Videoclips auf der Speicherkarte speichern Saving Moving Images onto a Memory CardRecording time available on the Memory Card Mit der Speicherkarte verfügbare AufnahmezeitDigitalkamera-Modus Während der Aufnahme von Videoclips sind die Tasten STILL, œœ/√√ REV/FWD und Stop steuernŒœ/√√ REV/FWD and Stop buttons Menu button and OK button are not available duringRecording Photo Image from a Cassette Entsprechendes Bildschirmmenü wird angezeigtTaste Stop Off, This File or All Files, then press the OK Removing the Print MarkDruckmarke entfernen Off Alle aus, This file Diese Datei oder All FilesBetriebsart-Wähler auf Player stellen Connecting To a PrinterAn einen Drucker anschließen Connect USB-Verbind. und drücken Sie dieCanceling the Printing Setting the Number of PrintsSetting the Date/Time Imprint Option Selecting ImagesDatenübertragung über Connecting to a DV Device DVD Recorder, Camcorder, etcConnecting to a PC System RequirementsVP-D371i/D371Wi D372WHi VP-D375Wi/D975Wi Using USB Interface USB-SchnittstelleUSB-Schnittstelle verwenden Player M.Play verfügbar. Seite USB Connect USB-Verbind., und drücken SieComputer bzw. Printer Drucker aus, und Program Installation DV Media Pro Software installierenInstalling DV Media PRO Program ProgramminstallationAnschluss an einen PC Connecting to a PCDisconnecting the USB Cable USB-Kabel entfernenUsing the PC Camera Function PC-Kamerafunktion verwendenUSB-Streaming-Funktion verwenden Using the USB Streaming FunctionUsing the removable Disk Function Als Wechseldatenträger verwenden Verwendbare Kassettentypen Wartung und Pflege Nach Beenden einer Aufzeichnung After Finishing a RecordingCamcorder reinigen und warten Cleaning and Maintaining the CamcorderCleaning the Video Heads Videoköpfe reinigenUsing Your Camcorder Abroad Camcorder im Ausland verwendenFehleranzeigen TroubleshootingSelf Diagnosis Display Moisture CondensationKeine Speicherk Samsung-Hotline für allgemeine Infos Symptom Explanation/SolutionSymptom Erklärung/Abhilfe Tel -5 12 12 13 EUR 0,14/Min. ab 2007 Fax 0180-5 12 12Menüoptionen einstellen Setting menu itemsMain Available Mode Sub Menu Functions MenuFehlerbehebung Haupt BetriebsmodusUntermenü Funktionen System Technische DatenModelle VP-D371i/D371Wi/D372WHi/D375Wi/D975Wi GeneralIndex Deutschland Schweiz Österreich Region Country Customer Care Centre Web Site Contact Samsung World WideKontakt zu Samsung RoHS compliant RoHS-konform
Related manuals
Manual 110 pages 28.05 Kb Manual 110 pages 4.88 Kb Manual 110 pages 38.19 Kb Manual 110 pages 54.55 Kb Manual 112 pages 3.23 Kb Manual 114 pages 30.02 Kb Manual 114 pages 22.8 Kb Manual 110 pages 57.46 Kb Manual 115 pages 41.35 Kb Manual 112 pages 12.43 Kb